Surface of vortex - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
upper surface blowing trailing edge flap - закрылок с системой управления пограничным слоем на верхней поверхности
surface radiator - внешний радиатор
broomed surface - поверхность отделки щетками
concrete runway surface - бетонное покрытие ВПП
quasi homogeneous surface - квазиоднородная поверхность
control surface pivot - ось руля
surface blowhole - газовый пузырь на поверхности
surface water controls - управление поверхностным стоком
saw kerf surface - поверхность пропила
surface tension coefficient - коэффициент поверхностного натяжения
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
discomfort of traffic - нарушение в движении транспорта
head of lettuce - пучок салата
international federation of the phonographic industry - Международная федерация фонографической индустрии
uncookable portions of wood - непровариваемые элементы древесины
provider of transport - поставщик транспортных услуг
office of personnel management - служба управления персоналом
coefficient of adhesion - коэффициент сцепления
feature of string theory - особенность теории струн
flow of foreign investment - поток иностранных инвестиций
shortage of food - нехватка продовольствия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Von Karman vortex - вихрь Кармана
ring vortex - кольцевой вихрь
line vortex - линейный вихрь
vortex cooling - вихревое охлаждение
point vortex - точечный вихрь
vortex combustion chamber - вихревая камера сгорания
blade-tip vortex - завихрение на конце лопасти
free vortex sheet - свободная вихревая пелена
lifting vortex - несущий вихрь
trailing vortex sheet - сбегающая вихревая пелена
Синонимы к vortex: whirlwind, swirl, gyre, eddy, whirlpool, cyclone, spiral, black hole, maelstrom, whirl
Антонимы к vortex: anticyclone, altitude, unswirl, answer, brush fire, calm, calmness, certainty, clarification, crown fire
Значение vortex: a mass of whirling fluid or air, especially a whirlpool or whirlwind.
The two most common types of propeller cavitation are suction side surface cavitation and tip vortex cavitation. |
Два наиболее распространенных типа кавитации гребного винта-это кавитация боковой поверхности всасывания и вихревая кавитация наконечника. |
This results from the fact that a low pressure vortex forms behind the lip, promoting the dip of the jet towards the surface. |
Это происходит из-за того, что за кромкой образуется вихрь низкого давления, способствующий погружению струи к поверхности. |
A surface that is everywhere tangent to both flow velocity and vorticity is called a vortex tube. |
Поверхность, которая везде касательна как к скорости потока, так и к завихренности, называется вихревой трубой. |
A vortex tube whose vortex lines are all closed will be a closed torus-like surface. |
Вихревая труба, все вихревые линии которой замкнуты, будет представлять собой замкнутую торообразную поверхность. |
Queequeg's coffin comes to the surface, the only thing to escape the vortex when Pequod sank. |
Гроб квикега всплывает на поверхность-единственное, что спасается от вихря, когда Пекод тонет. |
Surface currents amplified as the vortex expanded rapidly upward. |
К поверхности поднялся гигантский водоворот, значительно усилив внешние потоки. |
The fence/winglet drives the area where the vortex forms upward away from the wing surface, since the center of the resulting vortex is now at the tip of the winglet. |
Ограждение / крылышко перемещает область, где образуется вихрь, вверх от поверхности крыла, так как центр образующегося вихря теперь находится на кончике крылышка. |
When you stop shaking the cup or put it down on a surface, the vortex is able to evenly distribute force to the liquid. |
Когда вы перестаете трясти чашку или ставите ее на поверхность, вихрь способен равномерно распределить силу на жидкость. |
A slender delta creates a characteristic vortex pattern over the upper surface which enhances lift. |
Тонкая Дельта создает характерный вихревой узор на верхней поверхности, который увеличивает подъемную силу. |
When a vortex line ends at a boundary surface, the reduced pressure may also draw matter from that surface into the core. |
Когда вихревая линия заканчивается на пограничной поверхности, пониженное давление может также вытягивать вещество с этой поверхности в ядро. |
A whirlpool is an example of the latter, namely a vortex in a body of water whose axis ends at the free surface. |
Примером последнего является водоворот, а именно вихрь в водоеме, ось которого заканчивается на свободной поверхности. |
As soon as the top of the vortex reached the surface, the giant underwater tornado would begin pulling everything down. |
Едва вершина воронки достигнет поверхности, гигантский подводный торнадо начнет тянуть все подряд вниз, на дно. |
So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole? |
Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру? |
Projecting equipment and surface housings snapped and spun off in all directions. |
Защитное оборудование и детали внешнего кожуха обломились и разлетелись во всех направлениях. |
Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface. |
Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами. |
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. |
Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. |
For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water. |
Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды. |
The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States. |
Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств. |
Based on the head of this beautifully formed femur and auricular surface of the ilium, the victim was a white male in his 30s. |
Судя по основанию этой красиво сформированной бедренной кости и ушковидной поверхности подвздошной кости, жертва - белый мужчина примерно 30 лет. |
Because on Earth, almost all - 99.9 percent - of the methane is produced by living systems, not little green men, but microscopic life below the surface or at the surface. |
Потому что на Земле, практически весь метан, 99.9 процентов метана производится живыми существами, не маленькими зелеными человечками, а микроскопическими формами жизни под или над поверхностью. |
The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns. |
Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов. |
Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun. |
Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца. |
This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface. |
Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм. |
This strong, rugged man, all bristles on the surface, was suddenly all softness and shining gladness. |
Этот сильный и шершавый человек, постоянно шерстью вверх, вдруг весь смягчился и просветлел. |
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the very surface of our planet. |
Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты. |
The surface was bubbling slowly to porousness. |
Поверхность пузырилась, становилась пористой. |
Bullets with a rad-steel coating, no copper surface, should overcome the Cordolaine signal. |
Пули покрыты рад-сталью, в оболочке меди нет. Должны работать при кордолейнском сигнале. |
Клецки и должны быть чуть-чуть скопьзкими снаружи. |
|
Hell, Gordon, if the kitchen's going to be yours, then the johns've got to be mine, but these were only surface ripples. |
Какого чёрта, Гордон, если ты делаешь кухни, то уборные, уж конечно, должны достаться мне. Но это была лишь лёгкая рябь на гладкой поверхности. |
Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность. |
|
On the surface everything looks calm, but beneath the water, those feet are churning a mile a minute. |
На водной глади все спокойно а под водой лапки как заведенные. |
Забудь ты все эти штучки о поверхностном мире. |
|
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface. |
Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине. |
How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things. |
Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной. |
to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt. |
В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр. |
The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time. |
Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали. |
This is one of Earth's hot spots where the volcanic heat of the planet's core bubbles up to just below the surface. |
это одна из горячих точек Земли. Вулканический жар вырывается на поверхность из ядра планеты. |
And then you pass into the lunar sunrise over the lunar surface. |
Потом выход на лунный восход Солнце над поверхностью Луны. |
First of all, the grape has a larger surface area in relation to its volume and therefore its mass than the melon. |
Во-первых, по сравнению с арбузом, у винограда большее отношение площади поверхности к объему, а значит и к массе. |
Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said. |
Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной. |
There's not much chance that the fungus would still be evident on a smooth metal surface. |
Почти нет шансов, что грибок всё ещё будет различим на гладкой металлической поверхности . |
At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy. |
При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника. |
The Red Planet's geological heart died and, millions of years ago, the surface of Mars ground to a halt. |
Тектоническое сердце Красной планеты перестало биться. Миллиарды лет назад геологическая активность в недрах Марса замерла. |
400 million years ago, the spaceship which I was piloting exploded while I was trying to take off from the surface of this planet. |
400 миллионов лет назад корабль, который я пилотировал, взорвался, когда я пытался улететь с этой планеты. |
He's all spotlight and surface, and magazine covers and Twitter. |
Он в центре внимания, на поверхности, у него обложки журналов и Твиттер. |
In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most. |
В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных. |
The coil is inside a plastic tube that uses suction to maintain contact against the beating heart’s surface. |
Катушка находится внутри пластиковой трубки, которая использует всасывание для поддержания контакта с поверхностью бьющегося сердца. |
The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface. |
Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью. |
One such machine is the road surface profilometer, which is mounted on a vehicle and measures the profile of the road surface while it is moving down the roadway. |
Одной из таких машин является профилометр дорожного покрытия, который устанавливается на транспортном средстве и измеряет профиль дорожного покрытия во время движения по проезжей части. |
They do not swim or walk and cannot take off from a flat surface. |
Они не плавают, не ходят и не могут взлететь с плоской поверхности. |
A white surface treated with an optical brightener can emit more visible light than that which shines on it, making it appear brighter. |
Белая поверхность, обработанная оптическим осветлителем, может излучать больше видимого света, чем тот, который светит на нее, делая ее ярче. |
This surface is painted with a rich vegetal decoration of white acanthus scrolls on a yellow background. |
Эта поверхность окрашена богатым растительным орнаментом из белых свитков аканта на желтом фоне. |
Whispering-gallery waves, or whispering-gallery modes, are a type of wave that can travel around a concave surface. |
Волны шепчущей галереи, или режимы шепчущей галереи, - это тип волны, которая может перемещаться по вогнутой поверхности. |
During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life. |
В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни. |
Since the doping near the surface can also be controlled by electric fields, the work function of a semiconductor is also sensitive to the electric field in the vacuum. |
Поскольку легирование вблизи поверхности может также контролироваться электрическими полями, рабочая функция полупроводника также чувствительна к электрическому полю в вакууме. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
BTW, there are many discoveries that the center rotates faster than the earth surface. |
Кстати, есть много открытий, что центр вращается быстрее, чем поверхность Земли. |
It refers to the process of smoothing the surface quality of a painting so that the presence of the artist's hand is no longer visible. |
Это относится к процессу сглаживания качества поверхности картины так, что присутствие руки художника больше не видно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface of vortex».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface of vortex» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, of, vortex , а также произношение и транскрипцию к «surface of vortex». Также, к фразе «surface of vortex» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.