Surprise visit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
surprise win - неожиданная победа
by surprise - врасплох
be overtaken with surprise - быть охваченным удивлением
complete surprise - полная неожиданность
in surprise - удивленно
much to my surprise - к моему большому удивлению
nice surprise - приятная неожиданность
surprise appearance - неожиданное появление
surprise party - вечеринка-сюрприз
nasty surprise - неприятный сюрприз
Синонимы к surprise: bombshell, jar, jaw-dropper, jolt, stunner
Антонимы к surprise: expect, expectation
Значение surprise: Something not expected.
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
pay a visit - посещать
visit regularly - регулярно посещать
paying a visit to - посещение
best place to visit - главная достопримечательность
pay official visit - наносить официальный визит
visit website - посещать веб-сайт
official state visit - официальный государственный визит
popular time to visit - популярное время для посещения
unscheduled visit - незапланированный визит
visit to this place - посещение этого места
Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at
Антонимы к visit: avoid, shun
Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
lightning visit, quick visit, flying visit, whirlwind tour, brief visit, trip, tour, travel, journey, walkabout
I won't try to hide the pleasant surprise your visit brings me. |
Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне. |
The Minister has expressed the wish to make a surprise visit to see how Morning Breeze has affected our work. |
Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу. |
You just have to stay there until that psychopathic school inspector makes a surprise visit. |
Тебе придётся остаться там пока этот психопат школьный инспектор неожиданно не придёт. |
In 1974, Mobutu made a surprise visit to both China and North Korea, during the time he was originally scheduled to visit the Soviet Union. |
В 1974 году Мобуту совершил неожиданный визит в Китай и Северную Корею, в то время, когда он первоначально планировал посетить Советский Союз. |
What a surprise, albeit an honor, to receive a visit from the queen herself. |
Какой сюрприз, даже честь, получить визит от королевы собственной персоной |
Meanwhile, Alfred Pennyworth's niece, Barbara Wilson, makes a surprise visit and is invited by Bruce Wayne to stay at Wayne Manor until she goes back to school. |
Тем временем племянница Альфреда Пенниуорта, Барбара Уилсон, неожиданно наносит визит и получает приглашение от Брюса Уэйна остаться в поместье Уэйнов, пока она не вернется в школу. |
President Barack Obama made a surprise half-hour visit to the social news website Reddit on August 29, 2012. |
29 августа 2012 года президент США Барак Обама совершил неожиданный получасовой визит на сайт социальных новостей Reddit. |
Tell him that his dad, his jack-in-the-box- surprise, gangster daddy, paid us a visit. |
Скажи ему, что его папа, оказавшийся на удивление гангстером, навестил нас. |
Hope makes a surprise visit to The Jean Grey Academy to see Idie on graduation day. |
Хоуп делает неожиданный визит в Академию Джин Грей, чтобы увидеть иди в день выпуска. |
If he decides to make a surprise visit, that's the day we sent you to Tustin, to pick up a load of shit. |
Если он сделает внезапный сюрприз, то мы тебя отправим в Тустин, мол, груз забирать. |
The visit came as a surprise, but help was provided, and the above-ground settlement of Matmâta was built. |
Визит был неожиданным, но помощь была оказана, и надземное поселение Матмата было построено. |
Deirdre pays a surprise visit in order to rekindle their relationship while Molly is staying at Skeldale House. |
Дейрдре наносит неожиданный визит, чтобы возродить их отношения, пока Молли находится в Скелдейл-Хаусе. |
Later that day, Michael got a surprise visit. |
Позже в этот же день у Майкла случилась неожиданная встреча. |
Nothing pleases me more than a surprise visit. |
Ничто не радует меня больше, чем неожиданный визит. |
On 7 May, U.S. Secretary of State Mike Pompeo made a surprise midnight visit to Baghdad after canceling a meeting with German Chancellor Angela Merkel. |
7 мая госсекретарь США Майк Помпео совершил неожиданный полуночный визит в Багдад после отмены встречи с канцлером Германии Ангелой Меркель. |
And then, of course, today, of all days, my parents decide to fly in from Houston and surprise me with a visit. |
И, конечно же, именно сегодня мои родители прилетают из Хьюстона, чтобы навестить меня. |
Dar Adal paid me a surprise visit with three candidates for my cabinet... |
Мне нанёс неожиданный визит Дар Адал с тремя кандидатами для моего правительства. |
Listen, as much as I love a surprise visit, especially from Timothy... |
Послушайте, мне нравятся неожиданные визиты, особенно от Тимоти... |
The Prelate is coming here for a General Council meeting and will make a surprise visit to one of our houses. |
Архиепископ приезжает с официальным визитом из Рима. И внезапно посетит один из наших приходов. |
But the Vicar did heartily respect the Garths, and a visit from him was no surprise to that family. |
Однако мистер Фербратер искренне уважал Гартов, и его визит не поверг их в недоумение. |
Adam and Mary make a surprise visit to Walnut Grove for Christmas. |
Адам и Мэри неожиданно приезжают в ореховую рощу на Рождество. |
Well, maybe I should ask the health inspector to pay you a surprise visit- yeah, well, just be glad I don't parlez italiano . |
Может к тебе санстанция прислать с неожиданной проверкой... Так что, радуйся что я по итальянски не парляю. |
We're gonna pay a surprise visit to Haffley. |
Мы наносим неожиданный визит Хаффли. |
I'm gonna grab Mike, pay a surprise visit to Mr. Perfect. |
Возьму Майка, совершим неожиданный визит нашему мистеру Совершенство. |
You knew,of course,that his majesty was going to make this surprise visit,did you not? |
Вы ведь знали, что его величество собирается устроить эту неожиданную встречу? |
President Meyer has ended her 10-day world tour with a surprise visit to Iran. |
Президент Майер завершила свою 10-дневную поездку неожиданным визитом в Иран. |
The VIP tour was a surprise visit. Governor William Haber himself was escorting the prison reform committee through the penitentiary. |
Визит делегации Очень Важных Персон был неожиданным. Губернатора Уильяма Хэбера в его поездке в исправительную колонию сопровождали представители Комитета Реорганизации Тюрем. |
Думаете, мой визит обрадовал бы его? |
|
Determined to prove the boy exists and his story is true, Noone decides to pay a surprise visit to Pete in his hometown in rural Wisconsin. |
Решив доказать, что мальчик существует и его история правдива, никто не решается нанести неожиданный визит Питу в его родной город в сельской местности Висконсина. |
The following day, Gabrielle makes a surprise visit to Dale's school where a pep rally is being held. |
На следующий день Габриэль делает неожиданный визит в школу Дейла, где проходит митинг бодрости духа. |
Stavrogin? said Kirillov, beginning to get up from the floor with the ball in his hand, and showing no surprise at the unexpected visit. |
Ставрогин? - сказал Кириллов, приподымаясь с полу с мячом в руках, без малейшего удивления к неожиданному визиту. |
He once arranged an aircraft trip to St. Eval, near to where his daughter Sonia's school had been evacuated, and paid her a surprise visit. |
Однажды он устроил самолетную поездку в Сент-Эвал, недалеко от того места, где была эвакуирована школа его дочери Сони, и нанес ей неожиданный визит. |
During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure. |
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. |
Никто не упомянул мой вчерашний визит к вдове Филдинга. |
|
I dream to visit all countries throughout the world and to see all sightseeings and great places. |
Я мечтаю побывать во всех странах мира, увидеть достопримечательности и интересные места. |
Ross' confirmation was surely aided by president's Grant's visit to the Democratic caucus. |
Утверждению Росс, безусловно, помог визит президента на закрытое собрание демократов. |
Elizabeth could not refuse, though she foresaw little pleasure in the visit. |
Элизабет не смогла ей отказать, хотя не предвкушала никаких радостей от подобной поездки. |
Once the city will be finished, come to visit us! |
Когда город будет построен приезжай навестить нас! |
Some people take this seriously enough to visit locations from the series such as Dubrovnik in Croatia, whose walls were used for scenes in King’s Landing and the Red Keep. |
Некоторые настолько серьезно к этому относятся, что посещают места, где снимался сериал. Например, хорватский Дубровник, чьи стены фигурируют в сценах с Красным Замком и Королевской Гаванью. |
Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit. |
Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому. |
It kicks them out to the cortex, where they strengthen or weaken, depending on how often you visit them. |
Он отправляет их к коре головного мозга, где они закрепляются или утихают, в зависимости от того, как часто ими пользуются. |
Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day. |
Твой визит был солнечным лучом в облачный день. |
Will your excellency visit St. Peter's? asked the cicerone. |
Вашему сиятельству угодно осмотреть собор Святого Петра? - осведомился чичероне. - Для чего? - спросил барон. - Да чтобы посмотреть. |
Uh, I hope this visit to our sanctum will prove more fruitful. |
И надеюсь, этот визит в нашу святая святых пройдет более плодотворно. |
Well, it happened rather famously on your one and only visit to Baker Street. |
Только единожды: во время одного из твоих визитов на Бейкер-Стрит. |
To tell the truth, it's becoming so insupportable that I can't even visit my patients. |
Сказать по правде, её всё тяжелее переносить так что и своих пациентов не хочу видеть. |
this visit isn't totally unmotivated. |
Это не совсем спонтанный визит. |
When she comes to Georgetown to visit with her son... - Dwight. |
Когда она приедет в Джорджтаун навестить своего сына... — Дуайта. |
No, no, visit with your family. |
Нет, нет, развлекайся со своей семьёй. |
Me and my partner paid a visit to Club 404 of Harlem. |
Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем. |
Каждый уважающий себя молодой человек должен посетить Венецию. |
|
During his visit, we'll reveal he planned a meeting secret to the queen. |
Мы раскроем, что он тайно встречался с королевой |
But, towards the evening after the hour for the customary visit had gone by, Faria, not seeing the young man appear, tried to move and get over the distance which separated them. |
Вечером, после обычного обхода, не дождавшись Эдмона, Фариа сам попытался преодолеть разделявшее их расстояние. |
Нельзя наказывать детей за грехи родителей. |
|
It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced. |
Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения. |
The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived. |
Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
During his first visit to the West he travelled to the UK twice, in 1895 and 1896, lecturing successfully there. |
Во время своего первого визита на Запад он дважды ездил в Великобританию, в 1895 и 1896 годах, успешно читая там лекции. |
His visit to Cape Cod in 1797 coincided with the division of the town of Eastham into two towns, one of which took the name of Orleans, possibly in his honour. |
Его визит на Кейп-Код в 1797 году совпал с разделением города Истхэм на два города, один из которых получил название Орлеан, возможно, в его честь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surprise visit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surprise visit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surprise, visit , а также произношение и транскрипцию к «surprise visit». Также, к фразе «surprise visit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.