Tabby weave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полосатый, пестрый
noun: полосатая кошка, злая сплетница, старая дева, муар, узор ткани, земляной бетон
verb: наносить темные полосы
tabby cat - полосатый кот
tabby-back velvet - бархат полотняного переплетения
tabby-back fabric - бархат с подкладкой полотняного переплетения
diaphanous tabby - тонкая прозрачная ткань
tabby back - изнанка полотняного переплетения
tabby velvet - полубархат
tabby kitten - полосатый котенок
Синонимы к tabby: brindled, brindle, queen, tabby cat
Антонимы к tabby: audience, plain, anchorman, announcer, author, broadcaster, bystander, columnist, correspondent, crowd
Значение tabby: (of a cat) gray or brownish in color and streaked with dark stripes.
verb: ткать, плести, вплетать, сплетать, соединять, наткать, выткать, выплетать, сливать, сочинять
noun: узор, переплетение нитей в ткани, выработка
mock leno weave - ложное перевивочное переплетение
chequered mat weave - переплетение "панама"
stockinet weave - переплетение типа "эпонж"
axminster weave - аксминстерское переплетение
broche weave - переплетение "броше"
shaded weave - затененное переплетение
figured twill weave - уточное чтырехнитное саржевое переплетение
variations of twill weave - производные саржевого переплетения
novelty weave - фасонное переплетение
linen weave - полотняное переплетение
Синонимы к weave: plait, entwine, twist, lace, intertwine, braid, knit, loop, relate, invent
Антонимы к weave: divide, separate, unweave
Значение weave: a particular style or manner in which something is woven.
'Course I got a bad weave, I'm homeless. |
Конечно же у меня плохая прическа, я бездомная. |
If you could program a machine to make pleasing sounds, why not program it to weave delightful patterns of color out of cloth? |
Если можно запрограммировать машину на создание чудесных звуков, почему бы не запрограммировать её ткать красивые узоры на одежде? |
People traditionally weave the wreaths from wildflowers, make the bonfires and swim in lakes on the night of this day. |
Люди традиционно плетут венки из полевых цветов, разводят костры и купаются в озерах, в ночь этого дня. |
Hunt manages to weave his way between the back marker and the stationary Penske. |
Ханту удаётся проскочить между настигающим его соперником и остановившимся Пенске. |
The four main weaves for shirtings are plain weave, oxford, twill and satin. |
Четыре основных плетения для рубашек-это простое переплетение, Оксфорд, саржа и атлас. |
The net they weave across space is a wide one, and close-meshed. |
Они опутали весь космос широкой сетью с густыми ячейками. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
Because then, if we can do the bob and weave thing, if we can put our thumbs up and get just a few things to line up chances are no one else has ever made those same things line up before. |
И если двигаться, раскачиваясь, поднять палец вверх, можно обнаружить нечто такое, что никогда никому до вас не удавалось. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
It helped a great deal if the object of the weave was emotionally vulnerable, but trust was absolutely essential. |
В значительной степени помогает, если объект плетения эмоционально уязвим, но совершенно необходимо доверие. |
Now there were numerous stars visible through the weave of the branches, but no clouds that I could see. |
Теперь сквозь переплетения ветвей стали видны многочисленные звезды, и небо было удивительно чистое. |
The insidious lies he had planned to weave would have little value on the unaffected wizard. |
Коварная ложь которую он намеревался скормить магу теперь не имела никакой ценности. |
It was worn and spectacularly organic, with tiny beads of water bulging through the tight weave of fabric. |
Потертый бурдюк выглядел на редкость натурально, с крошечными бисеринками воды, проступающими сквозь плотную ткань. |
So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave. |
Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения. |
This superfamily includes spiders that weave cribellate silk, which is fluffy and frizzy like the silk in the fences, as well as all the spiders that spin orb-shaped webs. |
Это суперсемейство включает в себя пауков, создающих мелкосетчатый шелк — пушистый и вьющийся, как в упомянутых заборчиках, а также всех пауков, плетущих круглые по форме паутины. |
This warp seemed necessity; and here, thought I, with my own hand I ply my own shuttle and weave my own destiny into these unalterable threads. |
Основа, думал я, - это необходимость, и я своей собственной рукою пропускаю по ней свой собственный челнок и тку свою собственную судьбу на ее неподвижных нитях. |
I rinsed it out, but there are still some tiny chunks in the weave. |
Я вымыла ее, но в плетении все еще остались маленькие кусочки. |
I get my lashes done, I freshen up the weave, I buy new lipstick... |
Я крашу ресницы, освежаю прическу, покупаю новую помаду... |
The vision message really resonated in our focus groups post-debate, so I think we should cut a new ad centered on that and weave it into the stump. |
После дебатов наши фокус-группы показали, что тезис о видении имел резонанс, так что, думаю, нужно запустить рекламу, где это будет главным посылом, и сделать это частью кампании. |
You can weave the political pull of San Francisco saloon-men and ward heelers into a position of graft such as this one you occupy; but you can't weave jute. |
Вы умеете плести политические сети для улавливания болтунов в кабаках Сан-Франциско, но вы не умеете прясть джут. |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
The old tabby's looking for you, sir, said Sergeant Hay in a conspiratorial whisper, as Inspector Neele descended the stairs. It appears as how she's got a lot more to say to you. |
Вас ищет старая сплетница, - сообщил сержант Хей заговорщицким шепотом, когда инспектор Нил спустился по лестнице. - Похоже, ее распирает от новостей. |
Сегодня над этим и попотеем. |
|
Hey, did your father ever get that hair weave? |
Слу, а твой отец сделал пересадку волос? |
Out of your hair I will weave strings. |
Струны сплету из твоих волос. |
Where'd you get that weave, girl? |
Где ты достала этот парик, дорогая? |
You got a weave, your hair ain't that long. |
А у тебя волосы короткие, просто наращивание сделала. |
Well, I have to figure out an exit strategy of my own, or you're gonna have to box-weave me a noose this summer. |
Ну, мне нужно придумать стратегию, как выбраться из города, иначе тебе придется сплести мне петлю на шею этим летом. |
You swore you would weave our lives together... ..with threads of silk and gold. |
Ты поклялся,что ты соединишь наши жизни нитями шёлка и золота. |
Under protection of Artemis, I will weave each day. |
Это под защитой Артемиды я буду плести каждый день. |
Yeah, I'm really much more focused on the tapestry itself... the weave, the thread count, the old lady at the loom... |
Да, меня в гораздо больше степени интересует само полотно... Его плетение, плотность ткани, пожилая ткачиха, сидящая за станком... |
Извините, Шелдон покупал ткацкий станок и учился ткать? |
|
She set the spindle to guide the prince back by its golden thread, the shuttle to weave a path to her hut, and the needle to adorn the hut. |
Она поставила веретено, чтобы направить принца назад по золотой нити, челнок, чтобы проложить путь к ее хижине, и иглу, чтобы украсить хижину. |
There are no definite rules about when to and when not to weave. |
Нет никаких определенных правил о том, когда ткать, а когда нет. |
Хорошо ткать-значит находить ритм истории. |
|
These fibers were split along their length and spun into thread, which was used to weave sheets of linen and to make clothing. |
Эти волокна расщеплялись по всей длине и скручивались в нити, которые использовались для плетения льняных простыней и изготовления одежды. |
Leno weave produces an open fabric with almost no yarn slippage or misplacement of threads. |
Плетение Лено производит открытую ткань почти без проскальзывания пряжи или неправильного расположения нитей. |
If a simple in-and-out flat weave were woven very loosely to achieve the same effect the threads would have a tendency to this bruising. |
Если бы простое плоское плетение было соткано очень свободно для достижения того же эффекта, то нити имели бы тенденцию к этому синяку. |
To produce a leno weave, the loom is threaded with the warp yarn and a doup yarn together. |
Для того чтобы произвести плетение Лено, ткацкий станок продевают нитку с пряжей основы и пряжей дупа вместе. |
For instance, the fibre reinforcement and matrix used, the method of panel build, thermoset versus thermoplastic, and type of weave. |
Например, используемые волокнистая арматура и матрица, способ сборки панелей, термореактивные и термопластичные материалы и тип переплетения. |
Now Arachne is cursed to wander the universe and weave her web for all eternity. |
Теперь Арахна проклята скитаться по вселенной и ткать свою паутину вечно. |
Songkèt is the technique in which a supplementary weave of the weft is used to create the pattern. |
Сонгкет-это техника, в которой для создания узора используется дополнительное плетение утка. |
Drill Instructors are also issued with a black coloured Hellweg brand leather basket weave Sam Browne belt and strap. |
Инструкторы по строевой подготовке также выпускаются с черным цветным ремнем и ремешком Hellweg brand leather basket weave Sam Browne. |
Experimentation with real bikes has so far confirmed the weave mode predicted by the eigenvalues. |
Эксперименты с реальными велосипедами до сих пор подтвердили режим переплетения, предсказанный собственными значениями. |
Rear load assemblies with appropriate stiffness and damping, however, were successful in damping out weave and wobble oscillations. |
Однако задние грузовые узлы с соответствующей жесткостью и демпфированием успешно демпфировали колебания плетения и качания. |
Both definitions and commentary echo and weave numerous late ancient and medieval views on the First Cause and the nature of divinity. |
Оба определения и комментарии перекликаются и переплетаются с многочисленными поздними античными и средневековыми взглядами на первопричину и природу божественности. |
The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together. |
История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться. |
For the most part, ties made from grenadine silk are solid in color with the visual interest being the unique weave. |
По большей части галстуки из гренадинского шелка однотонны по цвету, а визуальный интерес представляет уникальное плетение. |
For writing an address on cloth, a moistened copying pencil was preferred to a pen, whose nib could easily get caught in the weave. |
Для записи адреса на ткани предпочитали влажный копировальный карандаш, а не ручку,чье перо легко могло запутаться в ткани. |
Scrim has a rectangular weave that is similar in size in its openings to a window screen. |
Скрим имеет прямоугольное переплетение, которое по размерам своих отверстий похоже на оконный экран. |
Gauze is a thin, translucent fabric with a loose open weave. |
Марля-это тонкая, полупрозрачная ткань со свободным открытым переплетением. |
However, this weave structure can be used with any weight of yarn, and can be seen in some rustic textiles made from coarse hand-spun plant fiber yarns. |
Однако эта структура переплетения может использоваться с любым весом пряжи, и ее можно увидеть в некоторых деревенских тканях, изготовленных из грубых ручных нитей растительного волокна. |
Gauze is a thin, translucent fabric with a loose open weave. |
Марля-это тонкая, полупрозрачная ткань со свободным открытым переплетением. |
This category includes mesh, gauze, lace, knotted nets, knitted nets, and any woven nets which have a particularly open weave. |
Эта категория включает сетку, марлю, кружево, узловатые сети, вязаные сети и любые плетеные сети, которые имеют особенно открытое переплетение. |
Since 1971, when he identified and named the wobble, weave and capsize modes, Robin Sharp has written regularly about the behavior of motorcycles and bicycles. |
Начиная с 1971 года, когда он определил и назвал режимы wobble, weave и capsize, Робин Шарп регулярно писал о поведении мотоциклов и велосипедов. |
Flannel, flannelette, and cotton flannel can be woven in either a twill weave or plain weave. |
Фланель, фланель и хлопчатобумажная фланель могут быть сотканы как в саржевом переплетении, так и в простом переплетении. |
I could weave one in about eight hours; and generally I took time enough from my sleep to make two collars in the course of a week. |
Я мог соткать один из них примерно за восемь часов, и обычно у меня было достаточно времени от сна, чтобы сделать два ошейника в течение недели. |
Broadcloth, poplin and end-on-end are variations of the plain weave. |
Сукно, поплин и конец-на-конце вариации полотняного переплетения. |
Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. |
Типы восточных плоских ковров включают в себя килим, сумак, полотняное переплетение и гобеленовое переплетение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tabby weave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tabby weave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tabby, weave , а также произношение и транскрипцию к «tabby weave». Также, к фразе «tabby weave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.