Takes the worry out of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes the worry out of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимает беспокойство из
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- the [article]

тот

- worry

волноваться

  • worry (oneself) - беспокоиться (сам)

  • takes the worry out of - принимает беспокойство из

  • worry regarding - беспокоиться о

  • we worry about - мы беспокоимся о

  • what worry - чем беспокоиться

  • got to worry about - должны беспокоиться о

  • don't worry about her - не беспокоиться о ней

  • worry a lot about - беспокоиться много о

  • don't you worry - не беспокойся

  • worry about anything - беспокоиться о чем-либо

  • Синонимы к worry: anxiety, perturbation, distress, concern, uneasiness, unease, disquiet, fretfulness, restlessness, nervousness

    Антонимы к worry: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize

    Значение worry: To be troubled, to give way to mental anxiety.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • keep out - избегать

  • yank out - дергать

  • blaze out - вспыхивать

  • hang around/out - торчать / из

  • cut out/off/away - вырезать / выкл / гости

  • ruled out - исключено

  • be out of copyright - нарушать авторские права

  • lure out - выманивать

  • spherical blow-out preventer - сферический противовыбросовый превентор

  • out of alignment - неровно

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да?

And like anything else - listen, it takes resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всё в нашей жизни, это требует ресурсов.

You don't need to worry about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О них не нужно будет беспокоиться.

We shouldn't let you worry about her marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны позволять вам, волноваться о ее замужестве.

Her face wore a small frown, and the bond carried worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее лице застыло недовольное выражение, а узы доносили волнение.

Would you explain to my son why he doesn't need to worry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы объяснить моему сыну, что нет повода для беспокойства?

i don't want to give her one more thing to worry about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу давать ей ещё один повод для беспокойства.

If he did I might not have to worry about getting the ax in my sleep anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я смогу не бояться, что меня опять попытаются зарубить во сне топором.

You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное.

See, the three-year-old kids, they don't worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, трёхлетних детей это не волнует.

Europeans worry about their lack of engineers, but they do little to promote science education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук.

It means you should let me worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что тебе нужно позволить мне об этом беспокоится.

And you don't worry about what crazy person might use your design?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку?

Fear of rising Islamic extremism in Syria may be overblown, but ethnic and religious minorities have reason to worry about their future in a “democratic” Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхи по поводу подъема исламского экстремизма в Сирии, возможно, излишне раздуты, однако у религиозных и этнических меньшинств, несомненно, есть причины опасаться за свое будущее в «демократической» Сирии.

Anoushka must be crazed with worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннушка, должно быть, сходит с ума от беспокойства.

At towns such as St Brieuc, the exit from the station appeared to be picketed by a couple of German soldiers; at the wayside halts they did not seem to worry about passengers leaving the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких городках, как Сен-Бриек, выход с вокзала охраняли двое немецких солдат; теми, кто сходил на полустанках, немцы, по-видимому, не интересовались.

Don't worry, I shall manage all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся, я прекрасно управлюсь.

I'm frosty. Don't worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я то готов, не волнуйся.

“Don’t worry, dear,” said the witch, as she handed a large stack of cauldron cakes. “If he’s hungry when he wakes, I’ll be up front with the driver.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся, милая, - сказала ведьма, протягивая Гарри большую упаковку котлокексов. - Если он будет голоден, когда проснётся, то сможет найти меня впереди, у машиниста.

They say there's nothing to worry about, Gran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что беспокоиться не о чём.

If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы окажете честь сыграть со мной в нарды, мы оставим этих двоих беспокоиться на пару.

Don't worry. If he doesn't checkout, we'll leave him there rotting in the tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ЖЕН) Не беспокойся, если он не пройдет проверку, мы оставим его гнить в тоннеле.

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

Don't worry, I've got the measure of this little warhorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйтесь, я умею обращаться с этим раритетом.

A minute later something seemed to worry him and he went back down the aluminium ladder and hobbled to the log cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту, чем-то обеспокоенный, спустился на землю по алюминиевой лесенке и заковылял к зимовищу.

Well, not being able to find the bodies lends credence to the kidnapping story and takes the suspicions off of Reed for being the lone survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие тел делают убедительнее историю с похищением и отводит подозрения от Рида, как единственно выжившего.

Listen, guys, your mom is taking on more responsibilities outside of the... house, but don't you worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, ребята, ваша мама возлагает на себя кое-какие обязательства за пределами... дома, но, не переживайте.

I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам.

A revolutionist must keep his mind free of worry or the pressure becomes intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционер должен избегать тревожных сомнений, иначе нервная система не выдержит.

Today, I have the feeling it takes up all the space available as an autonomous creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у меня чувство, что он занял все доступное пространство как независимый орган.

Anyways, stop worrying about the remote control and worry about your own dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, перестань переживать о пульте и переживай о своей собаке.

It sometimes takes several attempts to achieve total randomness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нужно несколько попыток, чтобы добиться абсолютно случайного.

I think when someone at Walter's pay grade takes a business trip, it's always sudden, Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда кто-то вроде Уолтера едет в командировку, это всегда неожиданно, Теа.

She'll be all right now, said he. You. don't need to worry now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так бывает, - сказал он. - Пока не надо беспокоиться.

My Lord... It's not because it's tasty, don't worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин... не беспокойся.

I mean, giving blood takes a lot out of somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что сдача крови отнимает много сил у каждого.

Plus it takes five days to get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, 5 дней, чтобы туда попасть.

Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру.

Don't worry about it. I'll figure it out on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся, я разберусь с этим сам.

My dear girl, I have enough to worry about. I will not be fearful of graffiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка моя, у меня и так голова забита, а я еще должен бояться этих картинок на стенах?

And don't you think that the Almighty has better things to worry about... than where one little guy spends one measly hour of his week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе не кажется что у Всевышнего есть дела поважнее, чем следить за тем, как некий маленький человек проводит один час недели?

But don't worry, from now on, I'm not gambling on anything but lunch at Chipotle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не волнуйтесь, с этого момента я не ввязываюсь ни во что более рискованное, чем ланч в Chipotle.

And don't worry about being back at 6:00 on the dot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не волнуйся, если не будешь дома ровно в 6.

Don't worry, this car is a piece of art, going where it will be admired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйтесь, это произведение искусства отправится туда, где её оценят.

Don't worry, Reverend, according to your policy, your church is covered for everything but acts of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переживайте, Преподобный, в соответствии с условиями договора, ваша церковь застрахована от всего, кроме Божьего промысла.

Not having to worry about my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно больше переживать о теле.

You worry too much, Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слишком волнуешься, Фридрих.

I didn't want to worry anybody Because these types of deals fall apart all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел никого беспокоить, потому что такого рода сделки срываются постоянно.

Don't worry; once you're in jail with your son, I'll be here to comfort Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся: пока вы с сыном будете в тюрьме, я буду здесь чтобы поддержать Вирджинию.

Don't you worry... she has malaria and she'll be alright soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь: у неё малярия и скоро у неё всё будет хорошо.

No, don't worry about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, о ней не думай.

no,don't worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ничего, не волнуйтесь об этом.

Reviewers and nominators would not have to worry about hooks for hookyness or possible BLP violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензентам и номинантам не придется беспокоиться о крючках для крючков или возможных нарушениях BLP.

He does not discuss his loss, causing his in-laws to worry for his sanity, believing that he has struck the tragedy from his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не говорит о своей потере, заставляя своих родственников беспокоиться за его рассудок, полагая, что он вычеркнул трагедию из своей памяти.

Most people worry that somehow you lose your integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей беспокоится, что вы каким-то образом теряете свою целостность.

I do not believe the world has to worry about ‘peak oil’ for a very long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что мир должен беспокоиться о Пиковой нефти в течение очень долгого времени.

Perhaps the real worry of last week's author was that Commons currently holds too many non-encyclopedic images of a sexual nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, настоящая тревога автора прошлой недели заключалась в том, что в настоящее время в Commons содержится слишком много неэнциклопедических изображений сексуального характера.

Columbus begins to worry about a potential war arising, with the natives heavily outnumbering them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумб начинает беспокоиться о возможном начале войны, когда туземцы значительно превосходят их численностью.

Factory-plumbed pneumatic-power users need not worry about poisonous leakage, as the gas is usually just air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводские потребители пневматической энергии не должны беспокоиться о ядовитой утечке, так как газ обычно является просто воздухом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes the worry out of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes the worry out of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, the, worry, out, of , а также произношение и транскрипцию к «takes the worry out of». Также, к фразе «takes the worry out of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information