Taking them seriously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking into operation - принимая в эксплуатацию
taking some time - принимая какое-то время
taking everything into consideration - принимая во внимание все
taking account of the importance - принимая во внимание важность
was taking into account - принимает во внимание
taking into account the cause - принимая во внимание причины
a red cross taking off - красный крест взлетающего
you should be taking - Вы должны принимать
he was taking pictures - он снимал
taking all feasible steps - принимать все возможные меры
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
providing them with knowledge - предоставляя им знания
keep them secure - обеспечивать их сохранность
mark them - помечать их
distinguishing them from other - отличающие их от других
have them repaired - их ремонт
trust them - доверять им
close them - закрыть их
lock them - запирать их
align them - выровнять
uphold them - отстаивать их
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
seriously taken into consideration - серьезно принимать во внимание
liable to seriously affect - ответственность серьезно повлиять
seriously involved - серьезно вовлечены
seriously impact - серьезно влияние
seriously hope - серьезно надеюсь
seriously challenged - серьезный вызов
seriously harmful - серьезный вред
we take this responsibility seriously - мы принимаем эту ответственность серьезно
much more seriously - гораздо более серьезно
way too seriously - слишком серьезно
Синонимы к seriously: sternly, gravely, pensively, somberly, humorlessly, soberly, earnestly, grimly, solemnly, dourly
Антонимы к seriously: lightly, gently
Значение seriously: in a solemn or considered manner.
Its like saying the Moon is made from Cheese, or like taking David Icke seriously. |
Это все равно, что сказать, что Луна сделана из сыра, или принять Дэвида Айка всерьез. |
No point in taking them so seriously |
Не стоит воспринимать их всерьёз. |
He could imagine Richard Wagner sitting in his box and laughing till his sides ached at the sight of all the people who were taking it seriously. |
Представляю себе, как Рихард Вагнер сидит в своей ложе и до колик смеется над теми, кто принимает его музыку всерьез. |
Suni is seriously deluded if she thinks she's taking my spot at the barre. |
Суни серьезно заблуждается, если думает, что сможет занять мое место у станка. |
For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously. |
Пока же позвольте мне убедить вас в правдоподобии этой теории, в том что её нужно воспринимать серьезно. |
The little girl, taking this seriously, fell to sobbing more violently than ever. |
Девочка, приняв слова отца за правду, начала всхлипывать сильнее. |
I appreciate coolness under pressure, Walt, but I suggest you start taking this seriously and help me build a decent defense on your behalf. |
Я ценю ваше спокойствие, Уолт, но предлагаю относиться к этому серьёзно и помочь мне выстроить приличную линию защиты. |
We're talking about important financial matters, but as usual, neither of you is taking this seriously. |
Мы разговариваем о важных финансовых делах, но, как обычно, никто из вас не принимает это всерьез. |
Your father and I feel that you're not taking yourself seriously. |
Мы с твоим папой считаем, что ты несерьезно к себе относишься. |
In retrospect General Carlos Prats considered that Christian Democrats who were in power in 1969 committed the error of not taking the military's grievances seriously. |
Оглядываясь назад, генерал Карлос Пратс считал, что христианские демократы, находившиеся у власти в 1969 году, совершили ошибку, не приняв всерьез недовольство военных. |
Are you taking it too seriously? |
Вы принимаете это настолько серьезно? |
As Joker befriends her, Ann improves herself for Shiho and begins taking her modeling career seriously. |
Поскольку Джокер дружит с ней, Энн улучшает себя для Шихо и начинает серьезно относиться к своей модельной карьере. |
Then I thought if I did check with you first, then you'd think that I was taking things too seriously. |
Но потом я подумал, что если бы я сначала спросил тебя, ты бы подумала, что я принимаю всё слишком серьёзно. |
To understand how seriously institutions are taking the threat, look at the amount of money dedicated to countering it. |
Чтобы понять, насколько серьезно институты относятся к этой угрозе, взгляните на ту сумму денег, которая выделяется для борьбы с ней. |
Seriously though unless you're stuck without a vehicle for a weekend I wouldn't bother taking the time to figure it out. |
Серьезно, хотя, если вы не застряли без машины на выходные, я бы не стал тратить время на то, чтобы выяснить это. |
See if there's anyone here taking this whole reenactment business too seriously? |
Смотреть - есть ли кто-нибудь, кто воспринимает этот балаган всерьёз? |
I promise you, I was taking it seriously. |
Клянусь, я отнёсся к этому серьёзно. |
Там были все эти дебилы из Вениса считающие себя большими людьми. |
|
Are you seriously taking his side? |
Ты всерьез принимаешь его сторону? |
It stops people spending too much money, getting sponsorship and generally taking it too seriously. |
Это останавливает людей тратить много денег,искать спонсоров и относиться к этому слишком серьезно |
Taking rights seriously, including rights we might not favor personally, is good medicine for the body politic, and Heller was an excellent dose. |
Принимать права всерьез, включая права, которые мы могли бы не одобрять лично, - это хорошее лекарство для тела политика, и Хеллер был отличной дозой. |
She seems to be taking it very seriously. |
Она, кажется, принимает это очень серьезно. |
I'm seriously thinking of taking the role of Monique's Mom. |
Я серьёзно думаю о том чтобы сыграть мать Моник. |
Думаю вам пора отнестись к этому серьёзнее. |
|
Investigators are still unable to declare an official cause of the fire but they say they are taking seriously eyewitness reports about an electrical anomaly in the Sutton Dome just a few hours... |
По результатам расследования пока трудно установить причину пожара... однако по показаниям свидетелей в районе леса наблюдалась сильная... электромагнитная аномалия за несколько часов до... |
He's just not taking the pledge seriously. |
Он не относится к заявлению серьезно. |
But she is astonished that Renee is taking Tom's diagnosis seriously. |
Но ее удивляет, что Рене серьезно относится к диагнозу Тома. |
The regional director said that nutrition was a major concern throughout the region and that UNICEF was taking the challenge very seriously. |
Региональный директор заявил, что питание является одной из основных проблем в регионе и что ЮНИСЕФ относится к ней очень серьезно. |
You date, but you're not taking it seriously. |
Ты встречаешься, но это несерьезно. |
Is Hollywood Medium blaming Alan Thicke for not taking Henry's reading seriously? |
Неужели голливудская среда обвиняет Алана Тика в том, что он не воспринимает чтение Генри всерьез? |
My days of not taking you seriously are certainly coming to a middle. |
Я буду воспринимать тебя всерьез. Когда-нибудь. |
Просто ты не относилась к занятиям серьезно. |
|
A majority say they’re taking the issue of succession seriously for the first time. |
Большинство из них утверждают, что впервые всерьез задумались о передаче активов преемникам. |
Seriously, he's taking her to the House of God? |
Серьезно, он взял ее в Дом Господа? |
Calvert College begins taking football more seriously, over the objections of Dr. Sargeant, the president of the school. |
Колледж Калверт начинает относиться к футболу более серьезно, несмотря на возражения доктора сержанта, президента школы. |
Now the Obama administration seems to be taking the EU even less seriously than did George Bush. |
Теперь всё выглядит так, как будто при Обаме администрация воспринимает ЕС ещё менее серьёзно, чем при Джордже Буше. |
We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people. |
Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа. |
The President was taking the issue of security very seriously, and Rachel felt embarrassed by how quickly and effortlessly the President had taken her off-the-grid. |
Президент очень серьезно относился к вопросам безопасности, и Рейчел не могла не оценить ловкость, с какой он лишил ее связи с миром. |
In August 2019, he accused the UK Home Office of not taking LGBT migrants seriously. |
В августе 2019 года он обвинил Министерство внутренних дел Великобритании в том, что оно не принимает ЛГБТ-мигрантов всерьез. |
Well, as Jimmy, I feel hurt that you're not taking our date seriously. |
Как Джимми, мне больно, что ты не относишься к нашему свиданию серьезно. |
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. |
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
While the author and the victims alike treated the whole matter as a silly public charade, this one man, by taking it seriously, sprang suddenly into a throne of artistic omnipotence. |
И сам царственный шутник, и его жертвы полагали, что заняты дурацким розыгрышем; лишь один человек принял его всерьез и сделался всемогущим художником. |
These fanciful claims show ECV's propensity for not taking much of anything particularly seriously, least of all itself. |
Эти причудливые утверждения показывают склонность ECV не принимать ничего особенно серьезно, и меньше всего самого себя. |
'Cause whoever's doing this is taking it seriously enough now to let us know that the loans to you, they're not secure. |
Так как кто бы их не отсылал, он относится к этому довольно серьёзно и предупреждает, что деньги в опасности. |
Asimov grew concerned at the scrutiny he would receive at his oral examination, in case the examiners thought he wasn't taking science seriously. |
Азимова все больше беспокоило, что на устном экзамене его будут подвергать критике-вдруг экзаменаторы решат, что он не воспринимает науку всерьез. |
Playmate gave them a big grin, like he was mocking himself for taking anything seriously. |
Плеймет широко улыбнулся, будто смеялся над тем, что принимает всерьез какие-то пустяки. |
Taking the suggestion seriously, Andersen began to focus on writing. |
Приняв это предложение всерьез, Андерсен сосредоточился на сочинительстве. |
I'm glad you're taking it seriously. |
Я рад, что ты принимаешь все серьезно. |
Lynette does not take this news seriously and is astonished that Tom is taking the diagnosis seriously. |
Линетт не воспринимает эту новость всерьез и удивляется, что Том так серьезно относится к своему диагнозу. |
Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon. |
Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу. |
That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation. |
Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки. |
If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested. |
В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер. |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife. |
Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире. |
It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter. |
Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом. |
Споткнуться и упасть, вынося мусор. |
|
B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional. |
Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В, |
Так что я обязана принять это всерьез. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking them seriously».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking them seriously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, them, seriously , а также произношение и транскрипцию к «taking them seriously». Также, к фразе «taking them seriously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.