Telephone discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: телефон
adjective: телефонный
verb: телефонировать, говорить по телефону, звонить по телефону, обзванивать
automatic telephone call - автоматический телефонный вызов
commpilot voice portal telephone number - телефонный номер речевого портала CommPilot
listed telephone number - перечисленный телефонный номер
destination telephone number - номер вызываемого абонента
assigned telephone number - назначенный телефонный номер
telephone directory service - телефонная справочная служба
permanent telephone - постоянный телефон
telephone country code - телефонный код страны
answer telephone calls - ответ телефонные звонки
conducted by telephone - проводится по телефону
Синонимы к telephone: horn, cellular phone, blower, handset, keitai, receiver, cell phone, phone, cell, telephony
Антонимы к telephone: hang up the phone, put down the phone, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver, put the phone down
Значение telephone: a system that converts acoustic vibrations to electrical signals in order to transmit sound, typically voices, over a distance using wire or radio.
discussion purposes only - только для целей обсуждения
developed discussion - развитая дискуссия
the discussion showed that - обсуждение показало, что
more general discussion - более общее обсуждение
lot of discussion - много дискуссий
thematic discussion - тематическое обсуждение
informative discussion - информативное обсуждение
discussion networks - обсуждение сети
discussion will be - обсуждение будет
for your discussion - для обсуждения
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
telephone conversation, phone conversation, telephone call, phone call, telephone conversations, telephone communication, telephone interview, telephone, phone interview, telephonic communication
The offer to have a telephone discussion, you likewise did not respond to. Instead, more verbiage on here. |
На предложение провести телефонный разговор вы также не ответили. Вместо этого здесь больше словоблудия. |
Synchronous communication takes place in real time, for example face-to-face discussions and telephone conversations. |
Синхронное общение происходит в режиме реального времени, например, при личных беседах и телефонных разговорах. |
Following the launch, both group discussions and telephone surveys were conducted to test audience reaction to early episodes. |
После запуска были проведены групповые дискуссии и телефонные опросы, чтобы проверить реакцию аудитории на ранние эпизоды. |
Operators tend to avoid discussing specifics over the telephone or via emails to avoid complications with the law. |
Операторы, как правило, избегают обсуждать конкретные вопросы по телефону или по электронной почте, чтобы избежать осложнений с законом. |
I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner. |
Я не привык беседовать со студентами в таком тоне. |
To cut the telephone, attack the post at the house of the roadmenders, take it, and fall back on the bridge. |
Надо перерезать связь, ликвидировать пост в домике дорожного мастера и отойти к мосту. |
When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation. |
Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую. |
And your daytime telephone? |
Ваш дневной телефон? |
Every house that had cable had a switch box on the telephone line. |
Каждому оплатившему кабельное телевидение представитель компании подсоединял к телефонной линии маленькую коробочку с переключателем. |
Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency. |
Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка. |
His memory for telephone numbers was almost photographic, and his fingers moved swiftly and unhesitatingly. |
У него была фотографическая память на комбинации цифр, и он без колебаний крутил телефонный диск. |
You told Della Street you were telephoning from your hotel room. |
Делле Стрит вы сказали, что звоните из своего номера в отеле. |
He might as well call in at South Square and see if Fleur had telephoned her arrival at the sea! |
Можно, пожалуй, зайти на Саут-сквер узнать, сообщила ли Флер по телефону, как доехала. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact. |
Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия. |
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. |
Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
|
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more. |
Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д. |
Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice. |
Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации. |
Для телефонного банкинга, пожалуйста, нажмите на одну. |
|
Он подбежал к аппарату и набрал номер. |
|
Not that telephone and television supersede his teleboots, but that Tom Thumb would be too small for these great times. |
и не потому что телефон и телевизор заменили его телеботинки, а потому, что он был слишком маленьким для такого большого времени. |
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity. |
Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания. |
My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house. |
Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой. |
I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance. |
Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси. |
Eugenie bowed, not as a submissive daughter, but as an adversary prepared for a discussion. |
Эжени поклонилась не как покорная дочь, которая слушает своего отца, но как противник, который готов возражать. |
Последнее время он звонил ей два-три раза в неделю. |
|
They're discussing the forefathers. |
Они обсуждают праотцов. |
Я механически отодвинул в сторону толстую захватанную телефонную книгу. |
|
Rolling only snorted at this and snatched at the telephone on the mantelshelf. |
Роллинг только фыркнул на это и взял с каминной полки телефонную трубку. |
Но она уже знала, что никакого продолжения разговора не будет. |
|
Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
|
There was no time for discussion. |
Не было времени, чтобы обсудить это. |
By nine o'clock his telephone began to ring and the reports to come in. Nathaniel Letton was taking the train at Tarrytown. |
С девяти часов начались телефонные звонки -агенты докладывали о своей работе: Натаниэл Леттон едет пригородным поездом из Тэрритауна. |
Парламент обсуждает с королем условия мира. |
|
A TRX-40 listening device with digital recorder and telephone interface. |
TRX-40 прослушивающее устройство с цифровой записью и управлением через телефон. |
In the time you've been here, you haven't made or received one telephone call. You haven't opened so much as a single shred of mail. |
За то время, что ты здесь, тебе никто не зв онил, и ты никому ни одного письма не написал. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights. |
Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав. |
I'm trying to have a discussion with you. |
Я пытаюсь договориться с тобой. |
The only telephone number I have, Trixie, is Poplar 459. |
Единственный номер, который у меня есть, Трикси, это Поплар 459. |
Телефон в средней кабинке. |
|
Мы тут обсуждали её очень сильный короткий рассказ. |
|
Затем подошёл к телефону и набрал номер Тухи. |
|
These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work. |
Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу. |
We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday. |
Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон. |
I don't mind discussing the disgusting food you're eating. |
А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде. |
From upstairs - I thought I had heard the telephone a few minutes before. |
Сверху. Мне показалось, что за несколько минут до этого я услышала телефонный звонок. |
He dressed and telephoned the police. Two police cars arrived, with sirens screaming, and then another car filled with detectives, and they asked Daniel questions, |
Он оделся и вызвал полицию. Прибыли две полицейские машины с ревущими сиренами и ещё машина, битком набитая полицейскими. Они задавали Даниэлю вопросы. |
It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right. |
Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке. |
An example of situational code-switching can be seen in this telephone conversation between two friends. |
Пример ситуационного переключения кодов можно увидеть в этом телефонном разговоре между двумя друзьями. |
Звонок телефона-это дистальный стимул. |
|
Engineer and pioneer units began to dig in telephone lines, which took until the afternoon of 21 September. |
Инженерные и пионерские подразделения приступили к рытью телефонных линий, что заняло до полудня 21 сентября. |
A Harris telephone survey conducted in 2005 found that NPR was the most trusted news source in the United States. |
Телефонный опрос Harris, проведенный в 2005 году, показал, что NPR является самым надежным источником новостей в Соединенных Штатах. |
The usage costs were made up of a fixed monthly fee and per minute charges as with any other telephone call. |
Расходы на использование были составлены из фиксированной ежемесячной платы и поминутных сборов, как и при любом другом телефонном звонке. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Michael Landon played Casper Hauser in an episode of the television series Telephone Time in 1956. |
Майкл Лэндон сыграл Каспера Хаузера в эпизоде телесериала телефонное время в 1956 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «telephone discussion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «telephone discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: telephone, discussion , а также произношение и транскрипцию к «telephone discussion». Также, к фразе «telephone discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.