Tense relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время
adjective: напряженный, натянутый, возбужденный, тугой
verb: натягиваться, натягивать, натуживать, создавать напряжение
future tense - будущее время
present progressive tense - настоящее длительное время
tense expectancy - напряженное ожидание
tense economic situation - напряженная экономическая ситуация
future perfect progressive tense - будущее совершенное прогрессивное напряженными
tense and - напряженной и
tense relations - напряженные отношения
tense for - напряженные для
become tense - напрягаются
you feel tense - Вы чувствуете напряжение
Синонимы к tense: taut, stretched, stiff, rigid, tight, strained, squirrelly, edgy, het up, under pressure
Антонимы к tense: limpid, slack, calm, easy-going, laid-back, lax, relax, relaxed, indifferent, loose
Значение tense: (especially of a muscle or someone’s body) stretched tight or rigid.
strengthened our relationship - укрепило наши отношения
technical relationship - технические отношения
fruitful working relationship - плодотворные рабочие отношения
side of the relationship - сторона отношений
to build up a good relationship - чтобы построить хорошие отношения
i just got out of a relationship - я только что вышел из отношений
cooperation and relationship - сотрудничество и отношения
close relationship between - тесная связь между
regulate their relationship - регулируют свои отношения
monitoring the relationship - мониторинга отношения
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
Her relationship with the Queen could be tense, although some wives appear to have felt little jealousy in the matter. |
Ее отношения с королевой могли быть напряженными, хотя некоторые жены, похоже, не испытывали особой ревности по этому поводу. |
The shootdown happened at a very tense time in U.S.–Soviet relations during the Cold War. |
Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд. |
During the last months of 2008, relations once again became tense when Ukraine and Russia could not agree on the debts owed by Ukraine. |
В последние месяцы 2008 года отношения вновь обострились, когда Украина и Россия не смогли договориться по долгам Украины. |
The fear of Turkish influence has always dominated Iraq and as such, relationship between Iraq and Turkey has always been tense. |
Страх перед турецким влиянием всегда доминировал в Ираке, и поэтому отношения между Ираком и Турцией всегда были напряженными. |
This is owing to the tense relations between Korea and Japan. |
Это связано с напряженными отношениями между Кореей и Японией. |
They have a tense, at times caring romantic relationship, but she rebuffs his physical advances. |
У них напряженные, порой заботливые романтические отношения, но она отвергает его физические ухаживания. |
Our non-relations with other religions are tense and dangerous. |
У нас натянутые и рискованные отношения с другими религиями. |
Whether or not their relationship is in fact neighborly, rather than tense and confrontational, is of critical importance to both. |
То, являются ли их отношения на самом деле добрососедскими, а не напряженными и конфронтационными, имеет важнейшее значение для обеих сторон. |
The incident further worsened already tense Iran–United States relations. |
Инцидент еще больше обострил и без того напряженные ирано–американские отношения. |
The tense relationship between Rehnskiöld and Piper dated back to the Swedish Army's march on Saxony. |
Напряженные отношения между Реншельдом и Пайпером начались еще во время похода шведской армии на Саксонию. |
It has been suggested that relations between Turner and Olver were tense. |
Высказывалось предположение, что отношения между Тернером и Олвером были напряженными. |
The Phantom Stranger's relationships with the other mystic heroes are usually a bit tense. |
Отношения Призрачного незнакомца с другими мистическими героями обычно немного напряжены. |
The Homestead union grew belligerent, and relationships between workers and managers grew tense. |
Профсоюз Хоумстедов становился все более агрессивным, а отношения между рабочими и менеджерами-все более напряженными. |
Relations with the United Arab Emirates are tense. |
Отношения с Объединенными Арабскими Эмиратами напряженные. |
However, relations between the Mughal Empire and the Safavid dynasty were tense because the Persians attacked the Mughal army positioned near Kandahar. |
Однако отношения между Империей Великих Моголов и династией Сефевидов были напряженными, поскольку персы напали на армию Великих Моголов, расположенную близ Кандагара. |
Relations were often tense, sometimes even to the point of armed conflict. |
Отношения часто были напряженными, иногда даже доходили до вооруженного конфликта. |
The relationship between the Transylvanian Saxons and Basarab remained tense, and the Saxons gave shelter to Basarab's opponents during the following months. |
Отношения между трансильванскими саксами и Басарабом оставались напряженными, и саксы предоставили убежище противникам Басараба в течение следующих месяцев. |
Relations with Somalia have historically been tense, although there has been some military co-ordination against Islamist insurgents. |
Отношения с Сомали исторически были напряженными, хотя и существовала некоторая военная координация против исламистских повстанцев. |
The British government, in charge of diplomatic relations, protested cautiously, as Anglo-American relations were tense. |
До версии Сиддики вся статья была похожа на разглагольствование какого-то одержимого антипакистанского фанатика. |
Relations between the two countries were still so tense that a former Swedish queen could not have traveled safely in Denmark. |
Отношения между двумя странами все еще были настолько напряженными, что бывшая шведская королева не могла спокойно путешествовать по Дании. |
However, Clough also regularly submitted transfer requests and had a tense relationship with some of his fellow players. |
Однако Клаф также регулярно подавал заявки на трансфер и имел напряженные отношения с некоторыми из своих коллег-игроков. |
The relationship between Sri Lanka and India became tense under the government of J. R. Jayawardene. |
Отношения между Шри-Ланкой и Индией стали напряженными при правительстве Дж.Р. Джаявардене. |
That their relationship was antagonistic, tense, tough... |
Что отношения были сложными... |
I saw our entire relationship, from present to future tense. |
Потому что увидела весь наш роман от настоящего до будущего времени. ...Представь. |
The two series differ principally in their use of tense to describe the temporal relation between events. |
Эти два ряда отличаются главным образом тем, что они используют время для описания временной связи между событиями. |
The tone of the novel, written almost completely in the present tense, is rather caustic and remote much like the relationship between the children and their parents. |
Тон романа, написанного почти полностью в настоящем времени, довольно едкий и отдаленный, как и отношения между детьми и их родителями. |
Relations between the House of Morgan and the French government became tense as the war raged on with no end in sight. |
Отношения между домом Моргана и французским правительством стали напряженными, поскольку война бушевала без конца. |
Relations with the British colonial authorities in Aden and the south were usually tense. |
Отношения с британскими колониальными властями в Адене и на юге страны обычно были напряженными. |
Later on Unamuno backtracked, at least in terms of tone, but relations between the two remained tense. |
Позже Унамуно отступил, по крайней мере в том, что касается тона, но отношения между ними оставались напряженными. |
His attack on the legislation, which continued unremittingly throughout May and into June and July, further strained his already tense relationship with the government. |
Его нападки на законодательство, которые не прекращались ни в мае, ни в июне, ни в июле, еще больше обострили и без того напряженные отношения с правительством. |
'Meanwhile, German troops are positioned along 'the Czech border and international relations remain tense.' |
'Тем временем, германские войска занимают позиции 'у чешской границы, и международные отношения остаются напряженными.' |
Relations between Guy and the king became tense during the following months. |
В последующие месяцы отношения между Гаем и королем стали напряженными. |
Relations are generally tense and the two states do not have diplomatic relations. |
Отношения, как правило, напряженные, и оба государства не имеют дипломатических отношений. |
Frustrated by the album's year-long delay and unsuccessful release, Lou Reed's relationship with Andy Warhol grew tense. |
Иногда предоставляются карты поездок, которые показывают расстояния между ключевыми маркерами вдоль тропы. |
In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship. |
В 1988 году, после нескольких лет напряженных отношений, Абрамович и Улай решили совершить духовное путешествие, которое положило бы конец их отношениям. |
The ABC Powers arbitrated and U.S. troops left Mexican soil, but the incident added to already tense Mexican-American relations. |
АВС-державы пошли на компромисс, и американские войска покинули мексиканскую землю, но инцидент лишь усугубил и без того напряженные американо-мексиканские отношения. |
Denmark had a tense relationship with the Duchy of Holstein-Gottorp to the south, which was allied with Sweden. |
Дания имела напряженные отношения с герцогством Гольштейн-Готторп на юге, которое было союзником Швеции. |
However, the incident strained already-tense relations between the UK and Iran following the Iranian Revolution. |
Однако этот инцидент обострил и без того напряженные отношения между Великобританией и Ираном после Иранской революции. |
The relationship between Moldavia and Wallachia had become tense by 1462, according to a letter of the Genoese governor of Kaffa. |
Согласно письму генуэзского губернатора Каффы, отношения между Молдавией и Валахией обострились к 1462 году. |
They reconciled several months later, but their relationship remained tense. |
Однажды он придумал план, как обмануть Львов, притворившись мертвым. |
Despite the Sweet's success, the relationship with their management was becoming increasingly tense. |
Несмотря на успех сладкого, отношения с его руководством становились все более напряженными. |
They do not have diplomatic relations and relations between the two countries are very tense. |
У них нет дипломатических отношений, и отношения между двумя странами очень напряженные. |
Its relations with Djibouti and Yemen are tense due to territorial disputes over the Doumeira Islands and Hanish Islands, respectively. |
Его отношения с Джибути и Йеменом напряжены из-за территориальных споров вокруг островов Думейра и Ханиш, соответственно. |
Relations between French and German units were generally more tense but the same phenomenon began to emerge. |
Отношения между французскими и немецкими частями были в целом более напряженными, но все же начало проявляться то же самое явление. |
By the late 1990s, the Communist Party's relationship to the growing Falun Gong movement had become increasingly tense. |
К концу 1990-х годов отношения Коммунистической партии с растущим движением Фалуньгун становились все более напряженными. |
Tense-sounding chromatic or tritone relationships are used in a number of metal chord progressions. |
Напряженно звучащие хроматические или тритонные отношения используются в ряде прогрессий металлических аккордов. |
Relations between Indians and Americans increasingly grew tense and sometimes violent as a result of territorial conflicts. |
Отношения между индейцами и американцами становились все более напряженными, а иногда и ожесточенными в результате территориальных конфликтов. |
Relations between the Dutch government and the Queen were tense, with mutual dislike growing as the war progressed. |
Отношения между голландским правительством и Королевой были напряженными, взаимная неприязнь росла по мере того, как шла война. |
The relationship between Finland and the Soviet Union was tense. |
Отношения между Финляндией и Советским Союзом были напряженными. |
Relations were often tense in the 1980s, under the prime ministership of Father Walter Lini in Vanuatu, but eased after that. |
Отношения часто были напряженными в 1980-е годы, когда премьер-министром Вануату был отец Уолтер лини, но после этого они ослабли. |
I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation. |
Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах. |
The other seeks an expression of impulses... that bind him to some dim animal relation with the earth. |
Другой же идет на поводу у своих эмоций и различных импульсов... что скрещивает его некой тусклой животной взаимосвязью с землей. |
That's why everyone is so despondent, so tense, so restless. |
Поэтому тут все такие удрученные, нервные, беспокойные. |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
Well, you keep sassing me, ma'am, you're gonna see me tense. |
Если продолжите пререкаться, мэм, вы увидите меня напряженным. |
So, Hammond, this is tense. |
Итак, Хаммонд, это томительно. |
In education, the role of emotions in relation to learning is examined. |
В образовании рассматривается роль эмоций по отношению к обучению. |
Hernan seems to use A.J.'s fame as a relation of Tony's to chat up girls and bathe in the reflected glory of his minor celebrity status. |
Эрнан, похоже, использует славу Эй-Джея как родственника Тони, чтобы болтать с девушками и купаться в отраженной славе своего незначительного статуса знаменитости. |
The parental investment may shed some light on the evolution of coloration in relation to female choice. |
Родительские инвестиции могут пролить некоторый свет на эволюцию окраски в зависимости от выбора женщины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tense relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tense relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tense, relationship , а также произношение и транскрипцию к «tense relationship». Также, к фразе «tense relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.