Tense relations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время
adjective: напряженный, натянутый, возбужденный, тугой
verb: натягиваться, натягивать, натуживать, создавать напряжение
tense form - временная форма
future progressive tense - будущее прогрессивной напряженной
relations are tense - отношения напряжены
perfect progressive tense - совершенный прогрессивный напряженной
tense vowel - напряженная гласная
remain tense - остаются напряженными
tense relations - напряженные отношения
tense about - напряженное о
tense negotiations - напряженные переговоры
a bit tense - НЕМНОГО напряженной
Синонимы к tense: taut, stretched, stiff, rigid, tight, strained, squirrelly, edgy, het up, under pressure
Антонимы к tense: limpid, slack, calm, easy-going, laid-back, lax, relax, relaxed, indifferent, loose
Значение tense: (especially of a muscle or someone’s body) stretched tight or rigid.
lead in public relations - преимущество в глазах общественности
labor relations director - директор по трудовым отношениям
online relations - онлайн отношения
control relations - отношения контроля
broader relations - более широкие отношения
provisions of the industrial relations act - положения трудовых отношений действуют
friendly relations with - Дружеские отношения с
improve relations between - улучшить отношения между
build positive relations - строить позитивные отношения
basis of identical relations - Основой тождественных отношений
Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection
Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people
Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
The relationship between Finland and the Soviet Union was tense. |
Отношения между Финляндией и Советским Союзом были напряженными. |
Its relations with Djibouti and Yemen are tense due to territorial disputes over the Doumeira Islands and Hanish Islands, respectively. |
Его отношения с Джибути и Йеменом напряжены из-за территориальных споров вокруг островов Думейра и Ханиш, соответственно. |
They reconciled several months later, but their relationship remained tense. |
Однажды он придумал план, как обмануть Львов, притворившись мертвым. |
It has been suggested that relations between Turner and Olver were tense. |
Высказывалось предположение, что отношения между Тернером и Олвером были напряженными. |
The novel, which includes scenes that feature Samuel Johnson, is a thriller that focuses on the tense relationship between James and his younger brother John. |
Роман, включающий сцены, в которых фигурирует Сэмюэл Джонсон, является триллером, который фокусируется на напряженных отношениях между Джеймсом и его младшим братом Джоном. |
They do not have diplomatic relations and relations between the two countries are very tense. |
У них нет дипломатических отношений, и отношения между двумя странами очень напряженные. |
Relations with Somalia have historically been tense, although there has been some military co-ordination against Islamist insurgents. |
Отношения с Сомали исторически были напряженными, хотя и существовала некоторая военная координация против исламистских повстанцев. |
The British government, in charge of diplomatic relations, protested cautiously, as Anglo-American relations were tense. |
До версии Сиддики вся статья была похожа на разглагольствование какого-то одержимого антипакистанского фанатика. |
That their relationship was antagonistic, tense, tough... |
Что отношения были сложными... |
The fear of Turkish influence has always dominated Iraq and as such, relationship between Iraq and Turkey has always been tense. |
Страх перед турецким влиянием всегда доминировал в Ираке, и поэтому отношения между Ираком и Турцией всегда были напряженными. |
This is owing to the tense relations between Korea and Japan. |
Это связано с напряженными отношениями между Кореей и Японией. |
By the late 1990s, the Communist Party's relationship to the growing Falun Gong movement had become increasingly tense. |
К концу 1990-х годов отношения Коммунистической партии с растущим движением Фалуньгун становились все более напряженными. |
The relationship between Moldavia and Wallachia had become tense by 1462, according to a letter of the Genoese governor of Kaffa. |
Согласно письму генуэзского губернатора Каффы, отношения между Молдавией и Валахией обострились к 1462 году. |
I saw our entire relationship, from present to future tense. |
Потому что увидела весь наш роман от настоящего до будущего времени. ...Представь. |
Relations are generally tense and the two states do not have diplomatic relations. |
Отношения, как правило, напряженные, и оба государства не имеют дипломатических отношений. |
During the last months of 2008, relations once again became tense when Ukraine and Russia could not agree on the debts owed by Ukraine. |
В последние месяцы 2008 года отношения вновь обострились, когда Украина и Россия не смогли договориться по долгам Украины. |
Frustrated by the album's year-long delay and unsuccessful release, Lou Reed's relationship with Andy Warhol grew tense. |
Иногда предоставляются карты поездок, которые показывают расстояния между ключевыми маркерами вдоль тропы. |
Relations with the British colonial authorities in Aden and the south were usually tense. |
Отношения с британскими колониальными властями в Адене и на юге страны обычно были напряженными. |
The incident further worsened already tense Iran–United States relations. |
Инцидент еще больше обострил и без того напряженные ирано–американские отношения. |
Relations between Guy and the king became tense during the following months. |
В последующие месяцы отношения между Гаем и королем стали напряженными. |
The ABC Powers arbitrated and U.S. troops left Mexican soil, but the incident added to already tense Mexican-American relations. |
АВС-державы пошли на компромисс, и американские войска покинули мексиканскую землю, но инцидент лишь усугубил и без того напряженные американо-мексиканские отношения. |
The two series differ principally in their use of tense to describe the temporal relation between events. |
Эти два ряда отличаются главным образом тем, что они используют время для описания временной связи между событиями. |
With some Israel largely had tense relationships and others no diplomatic relations at all. |
С некоторыми Израиль в основном имел напряженные отношения, а с другими вообще не имел дипломатических отношений. |
Her relationship with the Queen could be tense, although some wives appear to have felt little jealousy in the matter. |
Ее отношения с королевой могли быть напряженными, хотя некоторые жены, похоже, не испытывали особой ревности по этому поводу. |
Our non-relations with other religions are tense and dangerous. |
У нас натянутые и рискованные отношения с другими религиями. |
Later on Unamuno backtracked, at least in terms of tone, but relations between the two remained tense. |
Позже Унамуно отступил, по крайней мере в том, что касается тона, но отношения между ними оставались напряженными. |
And it plays a key role in how Russia sees itself in its increasingly tense relationship with NATO and the West. |
Это чувство играет ключевую роль в том, как Россия видит себя на фоне все более напряженных отношений с НАТО и с Западом. |
However, Ahmad Sanjar's relations with Ali still remained tense. |
Однако отношения Ахмада Санджара с Али по-прежнему оставались напряженными. |
His attack on the legislation, which continued unremittingly throughout May and into June and July, further strained his already tense relationship with the government. |
Его нападки на законодательство, которые не прекращались ни в мае, ни в июне, ни в июле, еще больше обострили и без того напряженные отношения с правительством. |
Despite the Sweet's success, the relationship with their management was becoming increasingly tense. |
Несмотря на успех сладкого, отношения с его руководством становились все более напряженными. |
However, the incident strained already-tense relations between the UK and Iran following the Iranian Revolution. |
Однако этот инцидент обострил и без того напряженные отношения между Великобританией и Ираном после Иранской революции. |
The shootdown happened at a very tense time in U.S.–Soviet relations during the Cold War. |
Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд. |
Tense-sounding chromatic or tritone relationships are used in a number of metal chord progressions. |
Напряженно звучащие хроматические или тритонные отношения используются в ряде прогрессий металлических аккордов. |
The Phantom Stranger's relationships with the other mystic heroes are usually a bit tense. |
Отношения Призрачного незнакомца с другими мистическими героями обычно немного напряжены. |
Relations with the United Arab Emirates are tense. |
Отношения с Объединенными Арабскими Эмиратами напряженные. |
Relations were often tense in the 1980s, under the prime ministership of Father Walter Lini in Vanuatu, but eased after that. |
Отношения часто были напряженными в 1980-е годы, когда премьер-министром Вануату был отец Уолтер лини, но после этого они ослабли. |
However, Clough also regularly submitted transfer requests and had a tense relationship with some of his fellow players. |
Однако Клаф также регулярно подавал заявки на трансфер и имел напряженные отношения с некоторыми из своих коллег-игроков. |
In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship. |
В 1988 году, после нескольких лет напряженных отношений, Абрамович и Улай решили совершить духовное путешествие, которое положило бы конец их отношениям. |
Relations between the House of Morgan and the French government became tense as the war raged on with no end in sight. |
Отношения между домом Моргана и французским правительством стали напряженными, поскольку война бушевала без конца. |
The relationship between the Transylvanian Saxons and Basarab remained tense, and the Saxons gave shelter to Basarab's opponents during the following months. |
Отношения между трансильванскими саксами и Басарабом оставались напряженными, и саксы предоставили убежище противникам Басараба в течение следующих месяцев. |
Relations between the two countries were still so tense that a former Swedish queen could not have traveled safely in Denmark. |
Отношения между двумя странами все еще были настолько напряженными, что бывшая шведская королева не могла спокойно путешествовать по Дании. |
The Homestead union grew belligerent, and relationships between workers and managers grew tense. |
Профсоюз Хоумстедов становился все более агрессивным, а отношения между рабочими и менеджерами-все более напряженными. |
Denmark had a tense relationship with the Duchy of Holstein-Gottorp to the south, which was allied with Sweden. |
Дания имела напряженные отношения с герцогством Гольштейн-Готторп на юге, которое было союзником Швеции. |
The tone of the novel, written almost completely in the present tense, is rather caustic and remote much like the relationship between the children and their parents. |
Тон романа, написанного почти полностью в настоящем времени, довольно едкий и отдаленный, как и отношения между детьми и их родителями. |
However, relations between the Mughal Empire and the Safavid dynasty were tense because the Persians attacked the Mughal army positioned near Kandahar. |
Однако отношения между Империей Великих Моголов и династией Сефевидов были напряженными, поскольку персы напали на армию Великих Моголов, расположенную близ Кандагара. |
Relations were often tense, sometimes even to the point of armed conflict. |
Отношения часто были напряженными, иногда даже доходили до вооруженного конфликта. |
They have a tense, at times caring romantic relationship, but she rebuffs his physical advances. |
У них напряженные, порой заботливые романтические отношения, но она отвергает его физические ухаживания. |
Relations between the Dutch government and the Queen were tense, with mutual dislike growing as the war progressed. |
Отношения между голландским правительством и Королевой были напряженными, взаимная неприязнь росла по мере того, как шла война. |
Relations between Indians and Americans increasingly grew tense and sometimes violent as a result of territorial conflicts. |
Отношения между индейцами и американцами становились все более напряженными, а иногда и ожесточенными в результате территориальных конфликтов. |
Relations between French and German units were generally more tense but the same phenomenon began to emerge. |
Отношения между французскими и немецкими частями были в целом более напряженными, но все же начало проявляться то же самое явление. |
I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation. |
Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах. |
The other seeks an expression of impulses... that bind him to some dim animal relation with the earth. |
Другой же идет на поводу у своих эмоций и различных импульсов... что скрещивает его некой тусклой животной взаимосвязью с землей. |
That's why everyone is so despondent, so tense, so restless. |
Поэтому тут все такие удрученные, нервные, беспокойные. |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
Well, you keep sassing me, ma'am, you're gonna see me tense. |
Если продолжите пререкаться, мэм, вы увидите меня напряженным. |
So, Hammond, this is tense. |
Итак, Хаммонд, это томительно. |
In education, the role of emotions in relation to learning is examined. |
В образовании рассматривается роль эмоций по отношению к обучению. |
Hernan seems to use A.J.'s fame as a relation of Tony's to chat up girls and bathe in the reflected glory of his minor celebrity status. |
Эрнан, похоже, использует славу Эй-Джея как родственника Тони, чтобы болтать с девушками и купаться в отраженной славе своего незначительного статуса знаменитости. |
The parental investment may shed some light on the evolution of coloration in relation to female choice. |
Родительские инвестиции могут пролить некоторый свет на эволюцию окраски в зависимости от выбора женщины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tense relations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tense relations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tense, relations , а также произношение и транскрипцию к «tense relations». Также, к фразе «tense relations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.