Territorial integrity of the sudan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
respect for territorial integrity - уважение территориальной целостности
restoration of territorial integrity - восстановление территориальной целостности
territorial agenda - территориальной повестки дня
territorial governance - территориальное управление
territorial competitiveness - территориальная конкурентоспособность
territorial framework - территориальные рамки
territorial sovereignty - территориальное верховенство
innocent passage in the territorial sea - мирный проход в территориальном море
its territorial sea - его территориальное море
Синонимы к territorial: jurisdictional, land-related, geographical, regional, protective, possessive, jealous, defensive
Антонимы к territorial: nonterritorial, extraterritorial
Значение territorial: of or relating to the ownership of an area of land or sea.
noun: целостность, неприкосновенность, честность, чистота, полнота, прямота, нетронутость
well integrity - целостность скважины
cabling integrity - целостность кабельного соединения
structural integrity - структурное единство
integrity conduct - проведение целостности
provide integrity - обеспечения целостности
true integrity - истинная целостность
management integrity - целостность управления
integrity of the judiciary - Целостность судебной системы
quality and integrity - Качество и целостность
jeopardise the integrity - поставить под угрозу целостность
Синонимы к integrity: rectitude, trustworthiness, truthfulness, probity, virtue, honesty, righteousness, principle(s), honor, morality
Антонимы к integrity: faith, belief
Значение integrity: the quality of being honest and having strong moral principles; moral uprightness.
axis of rotation - ось вращения
be in need of - нуждаться в
roll of thunder - грохот грома
for the sake of - во имя
department of education - отдел образования
piece of furniture - предмет мебели
the picture of health - картина здоровья
take priority of - приоритет
announcement of - объявление о
in the guise of - под видом
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be the winner - быть победителем
in the main - в основном
secure the services of - обеспечить услуги
set the seal on - установить печать на
the slightest bit of - малейшая часть
beside the question - помимо вопроса
on the instant - в тот момент
slice (of the pie/cake) - ломтик (часть пирога / торт)
in the twinkle - в мерцании
the wrong idea - неправильная идея
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the sudan for the period - Судан за период
sudan and the democratic republic - Судан и демократическая республика
the eastern sudan peace agreement - восточное мирное соглашение судана
sudan is not a party - судан не является участником
eritrea and the sudan - Эритрея и Судан
women in the sudan - женщины в Судане
area of the sudan - Площадь Судана
borders with the sudan - границы с Суданом
lanka and the sudan - ланка и Судан
southern sudan on - южный Судан
Синонимы к sudan: soudan, republic of the sudan
Антонимы к sudan: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение sudan: a country in northeastern Africa, south of Egypt, with a coastline on the Red Sea; population 35,473,000 (est. 2011); capital, Khartoum; languages, Arabic (official), Hausa, and others.
So much for those hallowed U.N. principles of peaceful conflict resolution and respect for territorial integrity. |
Вот вам и соблюдение священных принципов ООН по мирному урегулированию конфликтов и соблюдению территориальной целостности. |
Territorial integrity issues in Ajaria were dealt with after the Rose Revolution, when leader Aslan Abashidze was forced to resign in May 2004. |
Вопросы территориальной целостности в Аджарии были решены после Революции Роз, когда лидер Аслан Абашидзе был вынужден уйти в отставку в мае 2004 года. |
Self-organization, “the most impressive element of the revolution,” as Pieniazek describes, now sustained the fight to preserve Ukraine’s territorial integrity. |
Самоорганизация — «самый впечатляющий элемент этой революции», как пишет Пененжек — позволила продолжить борьбу за сохранение территориальной целостности Украины. |
Russia and the United States once provided the guarantees of security and territorial integrity of Ukraine by removing nuclear weapons from its territory. |
Россия и США уже давали гарантии безопасности и территориальной целостности Украины, когда убирали с её территории ядерное оружие. |
First, Ukraine's territorial integrity is not negotiable. |
Во-первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению. |
Secretary Rusk advised President Johnson that he confirmed Goldberg's pledge regarding territorial integrity to King Hussein. |
Госсекретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности королю Хусейну. |
Repeating mantras about territorial integrity – the conventional wisdom of international relations – is productive only as long as it ensures stability and averts chaos. |
Повторять мантры о территориальной целостности - конвенциональный принцип международных отношений - продуктивно, только если это гарантирует стабильность. |
Goldberg said the US believes in territorial integrity, withdrawal, and recognition of secure boundaries. |
Голдберг заявил, что США верят в территориальную целостность, вывод войск и признание безопасных границ. |
We have absolute respect for the territorial integrity of the Soviet Union. |
Мы с безмерным уважением относимся к территориальной целостности Советского Союза. |
Hollande said in Paris that they would “make a new proposal to solve the conflict which will be based on Ukraine's territorial integrity. |
Олланд заявил в Париже, что они намерены «сделать новое предложение по урегулированию конфликта на условиях сохранении целостности Украины». |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
The Security Council has always been committed to Georgia's territorial integrity and has more than once affirmed this commitment by word and deed. |
Совет Безопасности был неизменно привержен территориальной целостности Грузии и неоднократно подтверждал эту приверженность словом и делом. |
Furthermore, it entailed amending the Constitution in order to guarantee regional autonomy while preserving Morocco's territorial integrity. |
Кроме того, оно влечет за собой поправки в Конституцию с целью гарантировать региональную автономию при сохранении территориальной целостности Марокко. |
The Great Powers pledged to respect the independence and territorial integrity of the Ottoman Empire. |
Великие державы обязались уважать независимость и территориальную целостность Османской империи. |
By contrast, in Georgia, Russia moved from support for territorial integrity to breaking up the country in three weeks and relied entirely on military force to do so. |
В отличие от этого, в Грузии Россия перешла от поддержки территориальной целостности к расколу страны в течение трех недель, и для осуществления этого полностью пололожилась на военную силу. |
However, in April 1941, the USSR signed the Soviet–Japanese Neutrality Pact with Japan, recognizing the territorial integrity of Manchukuo, a Japanese puppet state. |
Однако в апреле 1941 года СССР подписал советско-японский пакт о нейтралитете с Японией, признав территориальную целостность Маньчжоу-го, японского марионеточного государства. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
A separate letter guaranteed the territorial integrity of the French Empire. |
Отдельное письмо гарантировало территориальную целостность Французской империи. |
Guarantees of Ukraine's Independence, Sovereignty, and Territorial Integrity. |
Гарантии суверенитета, независимости и территориальной целостности Украины. |
Iran's territorial integrity was restored by a native Iranian Turkic Afshar warlord from Khorasan, Nader Shah. |
Территориальная целостность Ирана была восстановлена коренным иранским тюркским военачальником Афшара из Хорасана Надер-Шахом. |
It must affirm not only Afghanistan's territorial integrity, but insure that donor commitments meet the scale of the job and that these promises are kept. |
На ней не только следует поддержать территориальную целостность Афганистана, но и убедиться в том, что спонсорские обязательства соответствуют масштабам работ, которые предстоит выполнить, а также убедиться в том, что эти обещания выполняются. |
Dan Fried assured Tymoshenko of the support of the United States of America for Ukraine, and its territorial integrity and independence. |
Дэн Фрид заверил Тимошенко в поддержке Соединенными Штатами Америки Украины, ее территориальной целостности и независимости. |
International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State. |
В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства. |
Putin has chosen to act without regard for territorial integrity. |
Путин предпочел действовать без всякого уважения к понятию территориальной целостности. |
A year after the historic ballot in East Timor, it is high time that the territory's political and territorial integrity was respected. |
Год спустя после исторического референдума в Восточном Тиморе уже пора уважать политическую и территориальную целостность этой территории. |
A party could be banned if it threatened by violent means the constitutional order or territorial integrity of Croatia. |
Партия может быть запрещена, если ее деятельность сопряжена с угрозой насильственного посягательства на конституционный правопорядок или территориальную целостность Хорватии. |
Ambassador Goldberg briefed King Hussein on US assurances regarding territorial integrity. |
Посол Голдберг кратко проинформировал короля Хусейна о гарантиях США в отношении территориальной целостности. |
A significant gap remains between the two sides regarding the political status of Abkhazia within the territorial integrity of Georgia. |
Между двумя сторонами по-прежнему существует значительное расхождение во мнениях относительно политического статуса Абхазии в рамках территориальной целостности Грузии. |
Mr. Rechetov's reference to a link between the sale of land and territorial integrity had perhaps resulted from a misunderstanding. |
Упоминание г-ном Решетовым связи между продажей земли и территориальной целостностью, возможно, явилось следствием неправильного понимания. |
In this context, “territorial integrity” is nothing more than an alibi for ethnic or religious oppression. |
В таких обстоятельствах принцип «территориальной целостности» становится не более чем оправданием для этнических и религиозных репрессий. |
As Selvi argues: “The territorial integrity of Syria is now more important for the Turkish state than the fate of the Assad regime.” |
Как заявляет Сельви, «Территориальная целостность Сирии для турецкого государства сегодня важнее, чем судьба режима Асада». |
The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity. |
Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии. |
Territorial integrity and the right of people to self-determination were equally valid principles that should be reconciled. |
Территориальная целостность и право народов на самоопределение являются в равной степени обоснованными принципами, которые должны быть увязаны между собой. |
Protection of territorial integrity of Ukraine, lives and safety of civilians requires not only defensive, but also offensive actions against terrorists. |
Защита территориальной целостности Украины, жизни и безопасности граждан требует не только оборонительных, но и наступательных действий против террористов. |
Will it back Putin’s clear flouting of international law, or will it back Ukraine’s territorial integrity? |
Станет ли он поддерживать очевидные нападки Путина на международное право или же поддержит территориальную целостность Украины? |
The resolution also requested that the United Nations Security Council take urgent action to protect East Timor's territorial integrity. |
В резолюции также содержалась просьба к Совету Безопасности Организации Объединенных Наций принять срочные меры для защиты территориальной целостности Восточного Тимора. |
The German Empire introduced the idea of ethnicity-based settlement in an attempt to ensure its territorial integrity. |
Германская империя ввела идею этнического расселения в попытке обеспечить свою территориальную целостность. |
Canada supports the democratic and legitimate Government of Georgia and Georgia's territorial integrity and sovereignty. |
Канада поддерживает демократическое и законное правительство Грузии и территориальную целостность и суверенитет Грузии. |
Once the new state has become independent, the norm of territorial integrity takes over to provide protection for the territorial framework of that state. |
Как только новое государство становится независимым, в действие вступает норма территориальной целостности в целях обеспечения защиты территориальных пределов такого государства. |
The Golan was an integral part of the territory of the Syrian Arab Republic, and all measures to undermine that country's territorial integrity should be condemned. |
Голаны являются неотъемлемой частью территории Сирийской Арабской Республики, и поэтому любые меры, направленные на подрыв территориальной целостности страны, заслуживают осуждения. |
Iran has supported Serbia's territorial integrity by not recognizing Kosovo as a state. |
Иран поддержал территориальную целостность Сербии, не признав Косово в качестве государства. |
Britain and France signed away the territorial integrity of a sovereign state and maneuvered Prague into the position of a defeated power. |
Англия и Франция подписали договор о территориальной целостности суверенного государства и поставили Прагу в положение побежденной державы. |
Their primary mission is to safeguard the independence, sovereignty and territorial integrity of the country. |
Их главная задача-обеспечить независимость, суверенитет и территориальную целостность страны. |
PACE's Standing Committee expressed its full support for the territorial integrity and national unity of Ukraine. |
Постоянный комитет ПАСЕ выразил свою полную поддержку территориальной целостности и национальному единству Украины. |
The Allies promised all possible aid in the event of a German attack and guaranteed the integrity of Portugal's territorial possessions. |
Союзники обещали всяческую помощь в случае нападения Германии и гарантировали целостность территориальных владений Португалии. |
With an eye to Ukraine, they are also fretting about their territorial integrity. |
Наблюдая за событиями на Украине, они проявляют беспокойство по поводу своей собственной территориальной целостности. |
This should be acknowledged and ultimately welcomed, despite conventional diplomatic norms regarding the inviolability of the territorial integrity of existing states. |
Это необходимо признать и в конечном счете приветствовать, несмотря на традиционные дипломатические нормы относительно неприкосновенности территориальной целостности существующих государств. |
The most important mission of the armed forces is the defence of Polish territorial integrity and Polish interests abroad. |
Важнейшей миссией вооруженных сил является защита территориальной целостности Польши и польских интересов за рубежом. |
The President stressed the need to respect the territorial integrity of the Arab states. |
Президент подчеркнул необходимость уважения территориальной целостности арабских государств. |
On one hand, it is important to resist Putin’s challenge to the fundamental principle that states should not use force to violate one another’s territorial integrity. |
С одной стороны, важно, чтобы противостоять вызову Путина фундаментальному принципу, что государства не должны использовать силу, чтобы нарушать территориальную целостность друг друга. |
This provides far more territory to defend with only half of the population to defend it. |
В результате государству приходится обеспечивать оборону обширных территорий при явном недостатке населения. |
You'll be safe there on Russian territory. |
Вы будете в безопасности. |
Another cause of disagreement was the inclusion of French overseas territories in any common market. |
Другой причиной разногласий было включение французских заморских территорий в любой общий рынок. |
Female officers also wear this peaked cap, as opposed to the bowler cap which is worn by many British and Overseas Territories female officers. |
Женщины-офицеры также носят эту фуражку, в отличие от котелка, который носят многие британские и заморские территории женщины-офицеры. |
Some territorial designations name more than one place, and the format used depends on whether such places are in the same county or other administrative division. |
Некоторые территориальные обозначения называют более одного места, и используемый формат зависит от того, находятся ли такие места в одном и том же графстве или другом административном подразделении. |
From the mid-12th century, it was the Lithuanians who were invading Ruthenian territories. |
С середины 12 века, это были литовцы, которые вторглись в русинских территориях. |
He was first elected to the legislature in the 1982 territorial election. |
Впервые он был избран в законодательный орган на территориальных выборах 1982 года. |
Hitler announced it was his last territorial claim in Europe, and the choice seemed to be between war and appeasement. |
Гитлер объявил, что это его последнее территориальное притязание в Европе, и выбор, казалось, был между войной и умиротворением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «territorial integrity of the sudan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «territorial integrity of the sudan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: territorial, integrity, of, the, sudan , а также произношение и транскрипцию к «territorial integrity of the sudan». Также, к фразе «territorial integrity of the sudan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на бенгальский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на португальский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на венгерский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на украинский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на итальянский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на хорватский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на индонезийский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на французский
› «territorial integrity of the sudan» Перевод на голландский