Text representation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
unexpected text - непредвиденный текст
text editor program - Программа редактор текста
in the blank text field - в пустом текстовом поле
edits in the text - редактирует в тексте
node text - текстовый узел
what text - какой текст
you text me - Вы мне текст
text on registration - Текст о регистрации
free form text - в свободной форме текста
word and text - Слово и текст
Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative
Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site
Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
a representation - представление
cultural representation - культурное представление
design and representation - дизайн и представление
fair representation - справедливое представительство
direct representation - прямое представительство
representation at the highest level - представление на самом высоком уровне
party representation in parliament - партийное представительство в парламенте
a representation for - представление для
analytic representation - аналитическое представление
biquinary representation - biquinary представление
Синонимы к representation: delineation, rendition, portrayal, presentation, depiction, image, picture, figurine, figure, likeness
Антонимы к representation: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representation: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
Is anyone aware of a way to customize the text that appears as representing a successor/predecessor state? |
Кто-нибудь знает, как настроить текст, который выглядит как представляющий государство-преемник/предшественник? |
Popular datasets for code generation include two trading card datasets that link the text that appears on cards to code that precisely represents those cards. |
Популярные наборы данных для генерации кода включают два набора данных торговых карточек, которые связывают текст, отображаемый на карточках, с кодом, который точно представляет эти карточки. |
The Arthashastra of Kautilya represents the principle text of secular law and illustrates the attitude of the judiciary towards sexual matters. |
Артхашастра Каутильи представляет собой основной текст светского права и иллюстрирует отношение судебной власти к сексуальным вопросам. |
Many current approaches use word co-occurrence frequencies to construct syntactic representations of text. |
Многие современные подходы используют частоты встречаемости слов для построения синтаксических представлений текста. |
The symbol representation of facepalm can be made in many different sizes for different purposes, such as a comment or a text message. |
Символьное представление facepalm может быть выполнено в различных размерах для различных целей, таких как комментарий или текстовое сообщение. |
The works are composed of illegible scribbling in lines across the canvas, appearing as fragments of text that struggles to find form or intelligent representation. |
Произведения состоят из неразборчивых каракулей в линиях поперек холста, появляющихся как фрагменты текста, который изо всех сил пытается найти форму или разумное представление. |
Perhaps we could pick a single representative text from Milbourne Christopher for the Parapsychology article, rather than so many of them. |
Возможно, мы могли бы выбрать один репрезентативный текст из Милборна Кристофера для статьи о парапсихологии, а не так много из них. |
Papyrus 13 is a representative of the Alexandrian text-type. |
Папирус 13 является представителем александрийского типа текста. |
For more advanced programmers, there's also the Gensim library, which focuses on word embedding-based text representations. |
Для более продвинутых программистов есть также библиотека Gensim, которая фокусируется на текстовых представлениях на основе встраивания слов. |
It may be of an abstract or figurative design or include the text of the name it represents as in a wordmark. |
Он может иметь абстрактный или образный дизайн или включать текст имени, которое он представляет, как в словесном знаке. |
It's also used as text representation of WebAssembly. |
Он также используется в качестве текстового представления WebAssembly. |
According to Halliday, text is a sign representation of a socio-cultural event embedded in a context of situation. |
Согласно Холлидею, текст-это знаковое представление социокультурного события, встроенное в контекст ситуации. |
The Greek text of this codex is a representative of the Byzantine text-type. |
Греческий текст этого Кодекса является представителем византийского типа текста. |
The poet wrote the comedy, paid by the director, to whom he yielded all the rights on the work, represented or printed, to modify the text. |
Поэт написал комедию, оплаченную режиссером, которому он уступил Все права на произведение, представленное или напечатанное, чтобы изменить текст. |
When people experience a story, the comprehension phase is where they form a mental representation of the text. |
Когда люди переживают историю, фаза понимания-это когда они формируют ментальное представление текста. |
The Tao Te Ching is the oldest text and representative of a speculative and philosophical approach to the Tao. |
Дао Дэ Цзин - самый древний текст и представитель спекулятивного и философского подхода к Дао. |
Consensus logos represent therefore an improvement over consensus sequences whenever motif/alignment information has to be constrained to text. |
Таким образом, консенсусные логотипы представляют собой улучшение по сравнению с консенсусными последовательностями всякий раз, когда информация о мотиве/выравнивании должна ограничиваться текстом. |
These issues are representative of problems throughout the text. |
Эти вопросы являются репрезентативными для проблем всего текста. |
According to Biblical text, the commandments represent the utterances of God on Mount Sinai. |
Согласно библейскому тексту, заповеди представляют собой изречения Бога на горе Синай. |
The text represents the Byzantine textual tradition. |
Этот текст представляет собой Византийскую текстологическую традицию. |
Other representations which are more memory efficient are text equations and binary decision diagrams. |
Другие представления, которые более эффективны для памяти, - это текстовые уравнения и бинарные диаграммы решений. |
An explanation is often underpinned by an understanding or norm that can be represented by different media such as music, text, and graphics. |
Объяснение часто подкрепляется пониманием или нормой, которые могут быть представлены различными средствами массовой информации, такими как музыка, текст и графика. |
Any object that can be expressed as text can be represented in an LSI vector space. |
Любой объект, который может быть выражен в виде текста, может быть представлен в векторном пространстве LSI. |
When you click it you see an alternative text representing the self-evaluation of this person. |
Когда вы нажимаете на него, вы видите альтернативный текст, представляющий самооценку этого человека. |
The strategies embedded in reciprocal teaching represent those that successful learners engage in while interacting with text. |
Стратегии, заложенные во взаимном обучении, представляют собой те стратегии, которые успешные учащиеся используют при взаимодействии с текстом. |
The five manuscripts represent the text in three versions, one shorter and two longer. |
Пять рукописей представляют собой текст в трех вариантах, один короче и два длиннее. |
Plain text exclusively consists of character representation. |
Обычный текст состоит исключительно из представления символов. |
The representative of Peru stated that the text would need careful consideration from a technical and legal point of view. |
Представитель Перу заявил, что текст нуждается во внимательном изучении с технической и правовой точек зрения. |
These were the first graphical representations of the originally text-based emoticon. |
Это были первые графические представления первоначально текстового смайлика. |
Much of its gameplay is spent reading the text that appears on the screen, which represents the story's narrative and dialogue. |
Большая часть его игрового процесса тратится на чтение текста, который появляется на экране,который представляет собой повествование и диалог истории. |
However, term frequencies are not necessarily the best representation for the text. |
Однако частотность терминов не обязательно является наилучшим представлением для текста. |
Theoretically, the coherence of a text is defined by the interaction between linguistic representations and knowledge representations. |
Теоретически когерентность текста определяется взаимодействием между языковыми репрезентациями и репрезентациями знаний. |
The scribbling appears as fragments of text, a diarylike parchment of thoughts that struggles to find form or intelligible representation. |
Каракули появляются в виде фрагментов текста, похожего на дневник пергамента мыслей, который пытается найти форму или понятное представление. |
United with the Infinite Divine, the text of the Torah becomes one long Name of God, or alternatively, God's revealed Being as represented in this World. |
Соединенный с бесконечным Божественным, текст Торы становится одним длинным именем Бога, или, как вариант, богооткровенным существом, представленным в этом мире. |
The output file is a text file compressed in .gz format. Rows are separated by , fields are separated by comma, and NULL could be represented by 'u' or 'N'. |
Вы получите сжатый текстовый файл в формате .gz. В этом файле строки разделены элементами « », поля — запятыми, а значение NULL могут представлять элементы «u» или «N». |
Coh-Metrix can be used in many different ways to investigate the cohesion of the explicit text and the coherence of the mental representation of the text. |
Coh-Метрикс может использоваться многими различными способами для исследования связности эксплицитного текста и связности ментального представления текста. |
Mrs. CHANET said that she was quite satisfied with the revised text, which represented an enormous and extremely difficult effort. |
Г-жа ШАНЕ искренне приветствует пересмотренный текст, который стал результатом гигантской и исключительно сложной работы. |
Situation models are representations of the state of affairs described in a document rather than of the text itself. |
Ситуационные модели-это представления о положении дел, описанных в документе, а не в самом тексте. |
For around a quarter of a century after this, it was debated which recension represented the original text of the epistles. |
В течение примерно четверти века после этого велись дебаты о том, какое именно изречение представляет собой первоначальный текст посланий. |
The Mahabharata, an ancient Indian epic text, represents him as a son of Vishvamitra, which coincides with the present recension of Sushruta Samhita. |
Махабхарата, древнеиндийский эпический текст, представляет его как сына Вишвамитры, что совпадает с нынешним восстановлением Сушрута Самхиты. |
It's not the full speech, the scans represent maybe a quarter of the text on the page. |
Это не полная речь, сканы представляют собой, возможно, четверть текста на странице. |
Icons can serve as a substitute for text to represent information. |
Значки могут служить заменой текста для представления информации. |
Each version represents changes relative to the next lower version that is integrated into the text. |
Каждая версия представляет собой изменения относительно следующей более низкой версии, которая интегрирована в текст. |
Typically, the anomalous items represent an issue such as bank fraud, a structural defect, medical problems or errors in a text. |
Как правило, аномальные элементы представляют собой проблему, такую как банковское мошенничество, структурный дефект, медицинские проблемы или ошибки в тексте. |
The following text is the original 1964 text agreed on by the representatives of the participating nations mentioned at the end of the Charter. |
Нижеследующий текст является первоначальным текстом 1964 года, согласованным представителями участвующих государств, упомянутых в конце Устава. |
Accurate average letter frequencies can only be gleaned by analyzing a large amount of representative text. |
Точные средние частоты букв могут быть получены только путем анализа большого количества репрезентативного текста. |
May I suggest Phil that the open-source text that you wish to include be represented differently? |
Могу ли я предложить Филу, чтобы текст с открытым исходным кодом, который вы хотите включить, был представлен иначе? |
The Greek text of the codex is a representative of the Byzantine text-type. |
Греческий текст Кодекса является представителем византийского типа текста. |
The data to be processed may represent many types of information including numbers, text, pictures, or sound. |
Там написано, что Дакар занесен в список, а его студенты-бла-бла... Вся эта фраза говорит только о Дакаре. |
The text is accompanied by character sprites, which represent who Haruki is talking to, over background art. |
Текст сопровождается спрайтами персонажей, которые представляют, с кем Харуки разговаривает, поверх фонового искусства. |
These jelly beans represent three types of blood cells that your bone marrow produces every day. |
Эти капсулы представляют три типа клеток крови, которые твой костный мозг производит ежедневно. |
Это памятники культуры нашего народа. |
|
Now, the court has said that in a case like this, a guardian ad litem lawyer has to be appointed to represent the best interest of the child, and again, not making this up. |
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. И опять-таки, не выдумываю. |
The following represent examples of different types of contamination based on these and other variances. |
Ниже приведены примеры различных типов загрязнения, основанных на этих и других отклонениях. |
Some sandstones are present in the youngest rocks towards the south of the island, which represent sand bars deposited very close to the shore line. |
Некоторые песчаники присутствуют в самых молодых породах к югу от острова, которые представляют собой песчаные отмели, отложенные очень близко к береговой линии. |
The bricks in the gate were covered in a blue glaze meant to represent lapis lazuli, a deep-blue semi-precious stone that was revered in antiquity due to its vibrancy. |
Кирпичи в воротах были покрыты голубой глазурью, которая должна была изображать лазурит, темно-синий полудрагоценный камень, который почитался в древности из-за его вибрации. |
Acetylated histones, the octomeric protein cores of nucleosomes, represent a type of epigenetic marker within chromatin. |
Ацетилированные гистоны, октомерные белковые ядра нуклеосом, представляют собой тип эпигенетического маркера внутри хроматина. |
Four of these manuscripts are now complete, and he is currently looking for an agent to represent them. |
Четыре из этих рукописей уже закончены, и в настоящее время он ищет агента, который будет представлять их интересы. |
The state will appoint a protecting power to represent its interests in the other state. |
Государство назначит охраняющую державу, которая будет представлять его интересы в другом государстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «text representation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «text representation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: text, representation , а также произношение и транскрипцию к «text representation». Также, к фразе «text representation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.