That pregnant women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That pregnant women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что беременные женщины
Translate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that subject - что предмет

  • that pretty - что довольно

  • cars that - автомобили,

  • decide that - решить, что

  • assumed that - предполагается, что

  • certification that - сертификации,

  • that smells - что запахи

  • that compliments - что комплименты

  • that outlaws - что вне закона

  • that banging - что стучал

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- pregnant [adjective]

adjective: беременная, богатый, чреватый, полный смысла, содержательный, полный значения

  • pregnant cow - тельная корова

  • stomachs of pregnant women - животы беременных женщин

  • four-months pregnant - четыре месяца беременна

  • found out she was pregnant - выяснилось, что она беременна

  • pregnant women receiving prenatal care - беременных женщин, получающих дородовой уход

  • pregnant women did not - беременные женщины не

  • pregnant with his baby - беременна его ребенком

  • woman who is pregnant - Женщина, которая беременна

  • while i was pregnant - в то время как я была беременна

  • pregnant women living - беременные женщины, живущие

  • Синонимы к pregnant: expectant, carrying a child, expecting a baby, gravid, with child, with a bun in the oven, knocked up, in the family way, expecting, in trouble

    Антонимы к pregnant: nonpregnant, empty, infertile, insignificant, trivial, barren, elidable, fruitless, irrelevant, jejune

    Значение pregnant: (of a woman or female animal) having a child or young developing in the uterus.

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Pregnant women manufacture C.P.H.4 in the sixth week of pregnancy in tiny quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестой неделе беременности Си-Пи-Эйч-4 вырабатывается у женщин В крохотных КОЛИЧЭСТВЭХ.

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

Testing: HIV testing of pregnant women is slowly increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Диагностика: постепенно увеличиваются масштабы обследования беременных женщин на ВИЧ.

Providing folic acid tablets for pregnant women, postpartum women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

беременные женщины, женщины в течение послеродового периода и дети обеспечиваются таблетками с содержанием фолиевой кислоты;.

All health and safety regulations in the Ministries have special provisions for the protection of women, pregnant women and nursing mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормативно-правовые предписания министерств в отношении охраны здоровья и обеспечения безопасности женщин содержат специальные положения, посвященные вопросам защиты женщин, беременных женщин и кормящих матерей.

That's common among pregnant women, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространено у беременных, да?

All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД.

Pregnant women were targeted for murder, as their stomachs were often bayoneted, sometimes after rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины становились мишенью для убийств, поскольку их животы часто протыкали штыками, иногда после изнасилования.

Do you think that they beat pregnant women, t-too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они и беременных бьют?

Whalen urged that all pregnant women and children under the age of two be removed from Love Canal as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйлен настоятельно рекомендовал как можно скорее удалить из канала любви всех беременных женщин и детей в возрасте до двух лет.

To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны.

The treatment of pregnant women has advanced remarkably since I was a nurse, but even I know high blood pressure is bad for you and your baby, especially now that you're so close to term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за беременной женщиной заметно продвинулся со времен когда я была медсестрой но даже я знаю что высокое давление вредно для тебя и ребенка, особенно сейчас, когда роды уже близко.

A study in the nation's capital, Abuja, carried out over a course of 3 months in 2005 showed physical, sexual, and psychological abuse among pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в столице страны Абудже в течение 3 месяцев в 2005 году, показало физическое, сексуальное и психологическое насилие среди беременных женщин.

Among pregnant women in Israel a small scale cross sectional study found the prevalence of HSV-2 infection was 13.3% and that of HSV-1 was 94.9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди беременных женщин в Израиле в ходе маломасштабного перекрестного исследования было установлено, что распространенность инфекции ВПГ-2 составила 13,3%, а инфекции ВПГ-1-94,9%.

Article 132 of the Labour Code of the Republic of Lithuania regulates guarantees to pregnant women and employees raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 132 Трудового кодекса Литовской Республики регламентируются гарантии, предоставляемые беременным женщинам и работницам, воспитывающим детей.

Iron and Folic Acid for pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снабжение беременных женщин препаратами с содержанием железа и фолиевой кислоты.

As it stands, women are most likely to go to a community health center when they are pregnant, or to have their infants vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, женщины посещают местные медицинские центры, если они беременны или им надо вакцинировать младенцев.

Pregnant women should not be standing on their tip toes, cause the baby will come out all cross eyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременным женщинам не стоит стоять на цыпочках, а то ребенок может родиться с косыми глазами.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

Some 1,700 mothers die for every 100,000 that give birth and only 12 per cent of pregnant women have access to the most basic health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из каждых 100000 рожениц 1700 умирают, и только 12 процентов беременных женщин получают самую элементарную медицинскую помощь.

Girls and women who are born without a complete vagina, but still have a regular sized uterus more than likely will be able to become pregnant and have a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки и женщины, которые родились без полного влагалища, но все еще имеют матку нормального размера, скорее всего, смогут забеременеть и родить ребенка.

In 22 documented cases, pregnant women who consumed contaminated fish showed mild or no symptoms but gave birth to infants with severe developmental disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 22 задокументированных случаях беременные женщины, употреблявшие зараженную рыбу, проявляли умеренные симптомы или не проявляли их вовсе, но рожали детей с серьезными нарушениями развития.

What if it's weeding out women more likely to be pregnant in the next year or two but aren't pregnant now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если система начнёт отсеивать женщин, чья вероятность забеременеть через год или два выше, но они не беременны сейчас?

And pregnant women have a higher blood volume, distended vessels, they bleed out faster...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у беременных объем крови больше, и сосуды расширены, они быстрее кровоточат...

Even pregnant women are now being held in detention cells contrary to international practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в противовес международной практике, даже беременные женщины содержатся в камерах центров содержания под стражей.

The consequent sonic booms caused widespread fear among the population, and medical officials in Gaza reported negative effects on children and pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские истребители F-16 неоднократно низко пролетали над территорией сектора Газа. Шумовые эффекты, являвшиеся результатом преодоления звукового барьера, вызвали страх среди большого числа населения, и медицинские работники в секторе Газа зарегистрировали случаи вредного воздействия этих эффектов на детей и беременных женщин.

Yet one quarter of children under five are stunted, and nearly half of pregnant women suffer from iron deficiency anaemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако четверть всех детей в возрасте до пяти лет отстает в своем развитии, и почти половина беременных женщин страдает железодефицитной анемией.

Pregnant women were always very annoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины были очень недовольны...

Resources had been allocated for prophylactics to prevent infection of pregnant women, and to prevent mother to child contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделены средства на профилактику в целях предупреждения инфицирования беременных женщин и передачи вируса от матери к ребенку.

Green ration book for pregnant women and nursing mothers only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые талоны на еду - для беременных и кормящих только.

This strategy has worked in the past - pregnant and nursing women are cautioned against eating seafood that is known to accumulate high levels of mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегия работала в прошлом-беременные и кормящие женщины предостерегаются от употребления в пищу морепродуктов, которые, как известно, накапливают большое количество ртути.

Every three years, women were afflicted with arboreal frenzy and compulsively devoured the fruit until they became pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые три года женщины заболевали древесным бешенством и после интенсивного поедания фруктов становились беременными.

In 2011, 5.9 million women received an annual check-up, and 150,000 pregnant women were given a screening test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году ежегодным медицинским осмотром охвачено 5,9 миллиона женщин, скрининговое обследование прошли около 150 тысяч беременных женщин.

This includes not treating pregnant women like community property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно относиться к беременной женщине как к общественной собственности.

Pregnant women may not be employed unless they give their consent and never beyond normal working hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины могут работать только по собственному согласию и не должны привлекаться к работе в сверхурочные часы.

Florida area who has been serving pregnant women for over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже более десятилетия помогает беременным женщинам.

Pregnant women are sensitive to certain things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные чувствительно относятся к таким вещам.

Pregnant women are entitled to perform lighter work and are prohibited from performing heavy work and work in hazardous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины на этот период имеют право на более легкую работу, не допускается тяжелая работа и работа с вредными условиями труда.

Cigarette smoke is the best protection against pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигаретный дым - лучшее средство против будущих мамочек.

We know that biology is at play when women are pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что биология вступает в игру, когда женщина беременна.

River, we don't do transplants on pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривер, мы не делаем пересадку беременным.

Pregnant women gain weight. They don't lose it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины поправляются и хорошеют, а не худеют.

Women who are pregnant or raising children under 12 months are not subject to the downsizing policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении беременных женщин или матерей, имеющих детей в возрасте до 12 месяцев, политика сокращения штатов не применяется.

It provides periodic examination services for pregnant women in all health centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно обеспечивает предоставление услуг, связанных с проведением периодических осмотров беременных женщин, во всех медицинских центрах.

Pregnant women are not faceless, identity-less vessels of reproduction who can't stand on their own two feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины не безликие сосуды для размножения, которые не могут стоять самостоятельно.

Pregnant and breastfeeding women require additional fluids to stay hydrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные и кормящие женщины нуждаются в дополнительных жидкостях, чтобы оставаться увлажненными.

It prohibits the employment of women, however, in jobs that are physically demanding or harmful to the foetus in the case of pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он запрещает использовать женский труд на работах, требующих больших физических нагрузок или вредных для здоровья беременных женщин.

These were also backed by projects to improve women's reproductive health, women's dietary habits, including pregnant women, and to encourage breastfeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве вспомогательных были также реализованы проекты, направленные на улучшение репродуктивного здоровья женщин, повышение культуры питания женщин, включая беременных женщин, а также на пропаганду грудного вскармливания.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей.

It looks majestic, but the women have been entirely left out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет.

He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам.

I phone one of those awful dives where you surely torture other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that pregnant women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that pregnant women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, pregnant, women , а также произношение и транскрипцию к «that pregnant women». Также, к фразе «that pregnant women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information