The abject and dehumanizing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The abject and dehumanizing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
презренная и бесчеловечной
Translate

- the [article]

тот

- abject [adjective]

adjective: жалкий, презренный, униженный, несчастный, низкий

  • in abject poverty - в условиях крайней нищеты

  • abject coward - жалкий трус

  • in abject - в унижающей

  • abject and - жалким и

  • abject surrender - презренная сдача

  • abject despair - презренное отчаяние

  • living in abject poverty - живущих в условиях крайней нищеты

  • lived in abject poverty - жили в условиях крайней нищеты

  • the abject and dehumanizing - презренная и бесчеловечной

  • abject liar - презренный лжец

  • Синонимы к abject: awful, woeful, lamentable, miserable, pathetic, sorry, hopeless, appalling, atrocious, pitiful

    Антонимы к abject: proud, dignified, exalted, lofty, noble, magnificent, excellent, worthy, commendable

    Значение abject: (of a situation or condition) extremely bad, unpleasant, and degrading.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- dehumanizing

дегуманизации

  • dehumanizing effect - дегуманизация эффект

  • dehumanizing conditions - дегуманизации условия

  • dehumanizing treatment - дегуманизация лечение

  • the abject and dehumanizing - презренная и бесчеловечной

  • Синонимы к dehumanizing: inhumane, inhuman, barbarous, heartless, cruel, callous, not human, oppressive, barbaric

    Значение dehumanizing: present participle of dehumanize.



He wanted to rip the phone away from Sloan and shout the woman into abject obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже хотел отнять у Слоуна трубку и накричать на старуху, чтобы она быстрее шевелилась.

You have among you many a purchased slave, which like your asses and your dogs and mules, you use in abject and in slavish parts because you bought them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас немало купленных рабов. Их, как своих ослов, мулов и псов, вы гоните на рабский труд презренный, раз вы купили их.

His collected works represent, among other things, an extended reflection upon the dehumanising effects of modernity and industrialisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собрание сочинений представляет собой, помимо всего прочего, пространное размышление о дегуманизирующем влиянии современности и индустриализации.

Their subjection to the convent dehumanized them and represses their sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их подчинение монастырю дегуманизировало их и подавляло их сексуальность.

It showed the abject poverty associated with the strike and the harshness and desperation of not having coal for heat in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она свидетельствовала о крайней нищете, связанной с забастовкой, и о жестокости и отчаянии, вызванных отсутствием угля для обогрева зимой.

Psychiatrists who dehumanize patients are more comfortable with painful but effective treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатры, обесчеловечивающие своих пациентов, предпочитают работать с болезненными, но эффективными методами лечения.

Sociologists and historians often view dehumanization as essential to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социологи и историки часто считают дегуманизацию необходимым условием войны.

We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью.

He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его удел на новом месте — вечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права.

They brutalize and systematically dehumanize the young populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жестоко обращаются, издеваются над молодежью и систематически лишают ее всего человеческого.

Then it seemed to him that he could see her-something, prone, abject; her eyes perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ему показалось, что он видит ее: что-то распростертое, жалкое, может быть - и ее глаза.

Cornelius remained as mute as a fish, abject but faithful to his purpose, whose accomplishment loomed before him dimly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корнелиус оставался нем, как рыба, жалкий, но верный своей цели, смутно перед ним маячившей.

And the outbursts of an abject self-pity with which it alternated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чередуется оно с приступами малодушной жалости к себе.

In the last two centuries, abject slavery which was with us for thousands of years has almost entirely been eliminated in a stirring worldwide revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние два столетия унизительное рабство, сопровождавшее нас тысячи лет, полностью уничтожено всколыхнувшей всю планету революцией.

I remembered his abject pleading, his abject threats, the colossal scale of his vile desires, the meanness, the torment, the tempestuous anguish of his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнил гнусные его мольбы и гнусные угрозы, гигантский размах нечистых его страстей, низость, муку, бурное отчаяние его души.

My refusal to create other passengers of this abject bus !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ создавать других пассажиров для этого презренного автобуса!

Organic tomato, infused with self-indulgent, abject failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органические томаты, вперемешку с идущим на поводу у своих желаний презренным неудачником.

Given what we believe is the prosecution's abject failure to make a coherent case...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что мы считаем, что обвинение несостоятельно, чтобы построить ясное дело...

Even in her state of abject blackness, Charlotte was a dating optimist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в самые тяжелые минуты Шарлотта уважала чужие свидания.

And as for me the absence of love is the most abject pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня отсутствие любви это такая боль.

I'm talking about feelings- why they feeling this... this plummet from masters of the universe to abject fear to humiliated fury and no awareness of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о чувствах - только что они... ощущали себя повелителями вселенной, и вдруг страх, ярость оскорбленных, и все это неосознанно.

Soon it will breed abject self-loathing, and then I'll just become a writing machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро я возненавижу сама себя и тогда я начну писать, как машина.

And, thanks to your strategy, an abject slave to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам удалось превратить его в раба любви.

I cannot lead her to the altar feeling myself an abject wretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу же я вести ее к алтарю подлецом?

Your brother dehumanized you, and your family unfortunately fosters that climate of disrespect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат лишил вас человечности, и ваши родные, к сожелению, выхаживают подобное настроение неуважения.

Sociopathic murderers dehumanize their prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы-социопаты лишают своих жертв человеческих качеств.

Maybe you think it's my relationship with you that's ultimately dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты думаешь, что это наши отношения бесчеловечны.

The whole process is so dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь процесс так бесчеловечен.

I suppose there will always be those who will seek to dehumanize us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что всегда будут те, кто будет пытаться сделать из нас животных.

Some people think working these mean streets has a dehumanizing effect on..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают, события на улице дадут эффект против человечности.

Nor will I humiliate and torment or dehumanize them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также унижать и мучить или обращаться с ними жестоко.

Now, I'll tell you what is dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу тебе что такое такое бесчеловечность.

We should not submit to dehumanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны подчиняться обесчеловечиванию.

Or the poverty that grinds the dignity out of human beings, that's dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бедность,которая раздавливает человеческое достоинство. Вот это бесчеловечно.

Not sure on the name - maybe {{animalise}} or {{dehumanise}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, на имя - может быть, {{animalise}} или {{лишения человеческого достоинства}}.

These common ways of framing disability are heavily criticized for being dehumanizing and failing to place importance on the perspectives of persons with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти распространенные способы определения инвалидности подвергаются резкой критике за бесчеловечность и неспособность придавать большое значение перспективам людей с инвалидностью.

Sabbath began touring in support of Dehumanizer in July 1992 with Testament, Danzig, Prong, and Exodus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabbath начал гастролировать в поддержку Dehumanizer в июле 1992 года с Testament, Danzig, Prong и Exodus.

Frankl compares this to the dehumanized behavior and attitudes of the kapos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франкл сравнивает это с бесчеловечным поведением и отношением КАПО.

Based on this conclusion, Fanon characterizes the assessment of the native population by the settler class as dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этом выводе, Фанон характеризует оценку коренного населения классом поселенцев как дегуманизирующую.

They were also assigned a number to be referred to with the intent of farther dehumanizing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им также был присвоен номер, на который они должны были ссылаться с целью дальнейшей дегуманизации их.

Practicing self-awareness helps to preserve the self-esteem of the group that is being oppressed and allow them to avoid any dehumanizing outside influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика самосознания помогает сохранить самоуважение угнетаемой группы и позволяет ей избежать любых дегуманизирующих внешних влияний.

Its purpose was to dehumanize and segregate the Jewish population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью была дегуманизация и сегрегация еврейского населения.

By dehumanizing and villainizing Aztec culture, the Spaniards were able to justify their own actions for conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесчеловечивая и пороча культуру ацтеков, испанцы смогли оправдать свои собственные завоевательные действия.

The making of the album was documented and later seen on their debut DVD release called The Dehumanizing Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание альбома было задокументировано и позже было замечено на их дебютном DVD-релизе под названием процесс дегуманизации.

Dehumanization differs from inhumane behaviors or processes in its breadth to include the emergence of new competing social norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегуманизация отличается от бесчеловечного поведения или процессов своей широтой и включает в себя появление новых конкурирующих социальных норм.

However, dehumanization's definition remains in a reflexive state of a type-token ambiguity relative to both scales individual and societal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако определение дегуманизации остается в рефлексивном состоянии двусмысленности типа-маркера по отношению как к индивиду, так и к обществу.

Dehumanization can be unintentional, especially on the part of individuals, as with some types of de facto racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегуманизация может быть непреднамеренной, особенно со стороны отдельных людей, как и некоторые виды фактического расизма.

The concept of dehumanization has received empirical attention in the psychological literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие дегуманизации получило эмпирическое внимание в психологической литературе.

Several lines of psychological research relate to the concept of dehumanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько направлений психологических исследований связаны с концепцией дегуманизации.

Dehumanization is intrinsically connected with violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами.

When individuals dehumanize others, they no longer experience distress when they treat them poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди дегуманизируют других, они больше не испытывают страданий, когда плохо обращаются с ними.

Immigrants are also dehumanized in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммигранты также дегуманизируются таким образом.

In terms of the Holocaust, government proliferated propaganda created a culture of dehumanization of the Jewish population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Холокоста, то правительственная пропаганда, размножаясь, создала культуру дегуманизации еврейского населения.

In a medical context, the passage of time has served to make some dehumanizing practices more acceptable, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинском контексте с течением времени некоторые дегуманизирующие практики стали более приемлемыми, а не менее.

But it was revolutionary the way the painter broke this convention by dehumanizing these martyr figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, как художник нарушил эту условность, обесчеловечив эти мученические фигуры, было революционно.

In doing so they dehumanize their victims, becoming more aggressive when they believe they are supported by authority figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая таким образом, они дегуманизируют свои жертвы, становясь более агрессивными, когда верят, что их поддерживают авторитетные фигуры.

In her view medical care in Cuba can be dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, медицинское обслуживание на Кубе может быть бесчеловечным.

The use of the neuter pronoun 'it' in reference to a person is considered dehumanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление среднего местоимения оно по отношению к человеку считается бесчеловечным.

Generally, official dehumanisation has preceded the physical assault of the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, официальная дегуманизация предшествовала физическому насилию над жертвами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the abject and dehumanizing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the abject and dehumanizing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, abject, and, dehumanizing , а также произношение и транскрипцию к «the abject and dehumanizing». Также, к фразе «the abject and dehumanizing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information