The approval of parliament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention on the protection of the marine environment of the baltic sea area - Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря
legal age as determined by the laws of the country where - Совершеннолетие, как это определено законодательством страны, где
on the left side of the road - на левой стороне дороги
as at the end of the period - а в конце периода
on the other side of the city - на другой стороне города
the company reserves the right to make - Компания оставляет за собой право вносить
the last year of the twentieth century - в прошлом году двадцатого века
the preamble of the universal declaration - в преамбуле Всеобщей декларации
the history of the european union - история Европейского союза
the framework decision on the european - рамочное решение Европейского
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
manager approval - утверждение менеджера
type approval system - Система утверждения типа
need approval - утверждение необходимости
during the approval process - в процессе утверждения
approval of this report - утверждение этого отчета
type approval certificate - Сертификат об утверждении типа
approval of drawings - утверждение чертежей
approval of activity - утверждение деятельности
approval by management - утверждение руководства
approval to operate - утверждение работать
Синонимы к approval: the thumbs up, endorsement, the green light, authorization, validation, the go-ahead, consent, assent, acceptance, the OK
Антонимы к approval: sanction, rejection
Значение approval: the action of officially agreeing to something or accepting something as satisfactory.
church of jesus christ of latter-day saints - церковь Иисуса Христа Святых последних дней
even when advised of the possibility of such damage - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
by virtue of a power of attorney - в силу доверенности
chairman of the organization of african unity - председатель организации африканского единства
president of the republic of kazakhstan nursultan - президент Республики Казахстан Нурсултана
fundamental principles of the rule of law - основополагающие принципы верховенства права
the first of a series of - первый из серии
constitution of the kingdom of cambodia - Конституция королевства камбоджи
investigation of alleged use of chemical - расследование предполагаемого применения химического
forms of exploitation of children - формы эксплуатации детей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
two-chamber parliament - двухпалатный парламент
contest european parliament election - бороться на выборах в Европейский парламент
malaysian houses of parliament - Палаты парламента Малайзии
u.s. parliament - нас. парламент
city's parliament - Парламент города
professional parliament - профессиональный парламент
assent of the european parliament - согласие Европейского парламента
freely elected parliament - свободно избранный парламент
the european parliament - Европейский парламент
arab parliament - араба парламент
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
The deal required the approval of the Cypriot parliament, which was due to debate it on 18 March. |
Эта сделка требовала одобрения кипрского парламента, который должен был обсудить ее 18 марта. |
The exercise of the power is made subject to approval of the both Houses of Parliament. |
Осуществление этой власти осуществляется с согласия обеих палат Парламента. |
Это решение было одобрено болгарским парламентом. |
|
Other monarchs, such as the former Shah of Iran, have been required to undergo a parliamentary vote of approval before being allowed to ascend to the throne. |
Другие монархи, такие как бывший шах Ирана, должны были пройти через парламентское голосование одобрения, прежде чем им разрешат взойти на трон. |
However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament. |
Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента. |
When the island of Heligoland was ceded to Germany in 1890, Parliamentary approval was first sought. |
Когда остров Гельголанд был передан Германии в 1890 году, сначала требовалось одобрение парламента. |
Such a move requires the approval of the Iranian Parliament. |
Такой шаг требует одобрения иранского парламента. |
The Maltese Parliament gave final approval to the legislation on 14 April 2014 by a vote of 37 in favour and 30 abstentions. |
Мальтийский парламент окончательно одобрил этот закон 14 апреля 2014 года 37 голосами за и 30 воздержавшимися. |
If they are, then the package will be put to national parliaments for formal approval. |
Если это так, то пакет будет поставлен на рассмотрение национального парламента для официального утверждения. |
In 2008, the judiciary tried to eliminate the punishment from the books in legislation submitted to parliament for approval. |
В 2008 году судебная власть попыталась исключить наказание из книг законов, представленных на утверждение парламента. |
Although the royal prerogative is extensive and parliamentary approval is not formally required for its exercise, it is limited. |
Хотя королевская прерогатива обширна и для ее осуществления формально не требуется одобрения парламента, она ограничена. |
The Committee of Permanent Representatives gave its approval in October 2016, and it was approved by the European Parliament in February 2017. |
Комитет постоянных представителей дал свое одобрение в октябре 2016 года, а в феврале 2017 года оно было одобрено Европейским парламентом. |
However, the parliament could not put such a resolution to the vote within one year of the approval of the cabinet's official programme. |
Однако парламент не мог вынести такое решение на голосование в течение одного года после утверждения официальной программы кабинета министров. |
The Danish constitution requires 5/6 of the parliament's approval in the case of a transfer of sovereignty cf. art. |
Датская Конституция требует 5/6 одобрения парламента в случае передачи суверенитета cf. искусство. |
There is no constitutional requirement for the government to seek any explicit form of Parliamentary approval before committing British forces to military action. |
Нет никакого конституционного требования к правительству добиваться какой-либо явной формы парламентского одобрения, прежде чем вводить британские войска в военные действия. |
The Eurozone finance ministers accepted Greece’s reform proposals, which now go to the various national parliaments for approval. |
Министры финансов еврозоны приняли Греческий вариант проведению реформ, который в настоящее время проходит процесс согласования в различных национальных парламентах для утверждения. |
Approval in a referendum is necessary in order to amend the Italian Constitution without a qualified two-thirds parliamentary majority. |
Одобрение на референдуме необходимо для того, чтобы внести поправки в итальянскую Конституцию без квалифицированного парламентского большинства в две трети голосов. |
With only one scheme left, Parliamentary approval was sought and obtained for the Vyrnwy Reservoir and aqueduct on 6 August 1880. |
Поскольку оставалась только одна схема, 6 августа 1880 года было получено одобрение парламента на строительство Вырнвского водохранилища и акведука. |
From what is said, I think it's obvious that it was intended so by the royal family, with the approval of the Parliament. |
Из сказанного, я думаю, очевидно, что это было задумано королевской семьей с одобрения парламента. |
After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval. |
После подписания договора он будет направлен на одобрение национальным парламентам. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
The procedure is completed when the instrument of ratification is deposited and in many countries requires parliamentary approval. |
Эта процедура завершается после сдачи на хранение ратификационной грамоты и во многих странах требует одобрения парламентом. |
The Prime Minister has the power to declare war, as an exercise of the Royal Prerogative, without the approval of Parliament. |
Премьер-министр имеет право объявлять войну, как осуществление королевской прерогативы, без одобрения парламента. |
In this manner, Parliament could delay approval of the rates until after a full-scale review of customs revenue. |
Таким образом, парламент может отложить утверждение ставок до тех пор, пока не будет проведен полномасштабный обзор таможенных поступлений. |
The deal needed formal approval by the European Parliament and by national governments. |
Гибсон заявил еще о двух убийствах, которые были подтверждены. |
This agreement was subject to approval by both the Russian and Ukrainian parliaments. |
Это соглашение подлежало одобрению как российским, так и украинским парламентами. |
Powers were given for the Board, with Parliamentary approval, to issue preservation orders to protect monuments, and extended the public right of access to these. |
Совету были даны полномочия, с одобрения парламента, издавать охранные приказы для охраны памятников, а также расширено право общественности на доступ к ним. |
The process will reportedly cost $160 million, and needs the final approval of the Iranian parliament. |
Сообщается, что этот процесс обойдется в 160 миллионов долларов и нуждается в окончательном одобрении иранского парламента. |
After the federal election of 1930, Chancellor Heinrich Brüning's government was enabled by President Paul von Hindenburg to act without parliamentary approval. |
После федеральных выборов 1930 года президент Пауль фон Гинденбург разрешил правительству канцлера Генриха Брюнинга действовать без одобрения парламента. |
The benches and voting-tables of the parliament were arranged around a central stage with a lectern from which the debates were led. |
Скамьи и урны для голосования окружали центральное возвышение с ораторской трибуной. |
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. |
Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент. |
This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty. |
Этот город оставался ему верным, когда вся страна отступилась от него и стала под знамена парламента к свободы. |
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot! |
Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней! |
It is not a matter of faith or color of the flag, or the puppet in Parliament. It is about us, Wilhelm. |
речь идет не о вере или цвете флага или марионетках в парламенте, а о нас Вильгельм. |
In 1778, the First Relief Act passed through both Houses of Parliament without a Division. |
В 1778 году первый акт о помощи прошел через обе палаты парламента без разделения. |
As a reward for his service, Cornbury was given a seat in the Loyal Parliament of 1685. |
В награду за свою службу Корнбери получил место в лояльном парламенте 1685 года. |
His lifetime ban from the parliament was ruled to be disproportionate measure by the European Court of Human Rights in 2011. |
В 2011 году Европейский суд по правам человека признал его пожизненный запрет на посещение парламента несоразмерной мерой. |
They ruled that once a peer succeeds to a title, he cannot be deprived of it except by an Act of Parliament, whatever the terms of the creation. |
Они постановили, что, как только Пэр унаследует титул, он не может быть лишен его иначе, как актом парламента, независимо от условий создания. |
In 1650 Jenkins was amongst other prisoners that the Rump Parliament considered executing. |
В 1650 году Дженкинс был среди других заключенных, которых парламент Крампа рассматривал как казненных. |
A law banning the practice nationwide was adopted by Parliament in June 2011 with 64 votes to 1. At the time, 45% of women aged 15 to 49 years were affected by FGM. |
Закон, запрещающий эту практику по всей стране, был принят парламентом в июне 2011 года 64 голосами против 1. В то время 45% женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдали от КЖПО. |
Benoît Frappé of France was the party's candidate for the European Parliament. |
Бенуа фраппе из Франции был кандидатом от этой партии в Европейский парламент. |
He was showing signs of ill-health towards the end of the parliament, and did not stand at the 1713 British general election. |
К концу работы в парламенте у него появились признаки плохого самочувствия, и он не участвовал в британских всеобщих выборах 1713 года. |
The Ukrainian parliament ratified it after several eggs were thrown towards the speaker, Volodymyr Lytvyn, by deputies and other incidents. |
Украинский парламент ратифицировал его после того, как несколько яиц было брошено в сторону спикера Владимира Литвина депутатами и других инцидентов. |
On 12 March 1967, Sukarno was stripped of his remaining power by Indonesia's provisional Parliament, and Suharto named Acting President. |
12 марта 1967 года временный парламент Индонезии лишил Сукарно его оставшихся полномочий, и Сухарто был назначен исполняющим обязанности президента. |
In 1962, Emperor Haile Selassie unilaterally dissolved the Eritrean parliament and annexed the territory. |
В 1962 году император Хайле Селассие в одностороннем порядке распустил эритрейский парламент и аннексировал территорию. |
In 1826, there was outrage in Scotland at the attempt of Parliament to prevent the production of banknotes of less than five pounds. |
В 1826 году в Шотландии вспыхнуло возмущение попыткой парламента воспрепятствовать выпуску банкнот достоинством менее пяти фунтов. |
After this case, once the Lords had given a ruling on a point of law, the matter was closed unless and until Parliament made a change by statute. |
После этого случая, как только лорды вынесли решение по какому-либо вопросу закона, дело было закрыто, если и до тех пор, пока парламент не внесет изменения в устав. |
James I, the first king to reign in both England and Scotland, faced many difficulties with the Parliament of England. |
Яков I, первый король, правивший как в Англии, так и в Шотландии, столкнулся со многими трудностями в работе английского парламента. |
The County Asylums Act 1828 was an act of Parliament of the United Kingdom. |
Закон о психиатрических больницах графства 1828 года был актом парламента Соединенного Королевства. |
In 2014, the Iranian parliament voted for a bill that would ban vasectomies. |
В 2014 году иранский парламент проголосовал за законопроект, запрещающий вазэктомию. |
He retired from Parliament in 1946, when the seat of Stratford was eliminated by electoral boundary changes. |
Он ушел из парламента в 1946 году, когда место Стратфорда было ликвидировано в результате изменения избирательных границ. |
During his first term in parliament, he also served as his parliamentary group's rapporteur on Iran. |
Во время своего первого срока в парламенте он также был докладчиком своей парламентской группы по Ирану. |
In early 2013, Australia's first triangular coin was introduced to mark the 25th anniversary of the opening of Parliament House. |
В начале 2013 года в ознаменование 25-летия открытия здания парламента была выпущена первая в Австралии треугольная монета. |
His second phase, approved by the Emperor and parliament in 1858 and begun in 1859, was much more ambitious. |
Его вторая фаза, одобренная императором и парламентом в 1858 году и начатая в 1859 году, была гораздо более амбициозной. |
As a result, they started to show an increased interest for offices like justice of the peace, sheriff and member of parliament. |
В результате они стали проявлять повышенный интерес к таким должностям, как мировой судья, Шериф и член парламента. |
He stood down from the European Parliament in November 2006. |
Он вышел из состава Европейского парламента в ноябре 2006 года. |
This is the Cayman Islands' highest honour and it was awarded because of her contribution to parliament and to the community in general. |
Это самая высокая награда Каймановых островов, и она была присуждена за ее вклад в работу парламента и общества в целом. |
At the by-election after the death of his brother Robert in 1726, Edward was returned as Member of Parliament for Warwickshire. |
На дополнительных выборах после смерти своего брата Роберта в 1726 году Эдуард был возвращен в качестве члена парламента от Уорикшира. |
70% of the parliament members were Justice and Development Party members. |
70% членов парламента были членами Партии справедливости и развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the approval of parliament».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the approval of parliament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, approval, of, parliament , а также произношение и транскрипцию к «the approval of parliament». Также, к фразе «the approval of parliament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.