The case was settled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he who pays the piper calls the tune - кто платит, тот и заказывает музыку
in the face of the enemy - в боевой обстановке
the address of the company's registered office - адрес компании, зарегистрированный офис
at the end of the first year - в конце первого года
the comprehensive peace agreement between the government - всеобъемлющее мирное соглашение между правительством
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
out in the middle of the night - в середине ночи
as at the end of the year - по состоянию на конец года
convention on the suppression of the traffic - Конвенция о борьбе с торговлей
with the help of the internet - с помощью Интернета
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
leaden case - свинцовая оболочка кабеля
writing case - бювар
brass cartridge case - латунная гильза
this case report - этот отчет случай
case assembly - корпус в сборе
case printing - случай печать
case of samples - случай образцов
dramatic case - драматический случай
some case studies - некоторые тематические исследования
case of insurance - случай страхования
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
was severed - был разорван
is was - есть был
was definded - был definded
was counted - подсчитывали
was diverted - было отвлечено
was coughing - кашлял
was scratched - был поцарапан
was worry - было беспокойство
was spotlighted - была освещена
that was left was - Оставалось
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный
settled wastewater - осветленные сточные воды
settled down - поселился
it's settled - это улажено
until they are settled - пока они не будут урегулированы
are settled within - разрешаются в
settled in the village - поселился в деревне
settled price - устоявшаяся цена
cases were settled - случаи были урегулированы
he had settled - он поселился
settled a case - урегулировал дело
Синонимы к settled: set, continue, ended, determined, colonized, irradicable, colonised, cleared, fallen, decided
Антонимы к settled: unsettled, go, go to, increase, enhance
Значение settled: Comfortable and at ease, especially after a period of change or unrest.
In 1983, the U.S. Department of Justice settled its second antitrust case against AT&T, causing the breakup of the Bell System. |
В 1983 году Министерство юстиции США урегулировало свое второе антимонопольное дело против AT&T,что привело к распаду системы Bell. |
Дрейпер подал в суд, и дело было позже урегулировано во внесудебном порядке. |
|
Nothing else in the current proposals even looks like it. The case was controversial, but is long settled. |
Ничто другое в нынешних предложениях даже не выглядит так. Дело было спорным, но давно улаженным. |
Liberace fought and settled a similar case in the United States against Confidential. |
Либераче боролся и урегулировал аналогичный случай в Соединенных Штатах против конфиденциальной информации. |
However either one is simply a polemic making a case against using them and stating that the matter has been settled, when it has not. |
Однако любой из них-это просто полемика, выдвигающая аргументы против их использования и заявляющая, что вопрос решен, когда это не так. |
In 1996, Torvalds and some affected organizations sued him to have the trademark assigned to Torvalds, and, in 1997, the case was settled. |
В 1996 году Торвальдс и некоторые пострадавшие организации подали на него в суд, чтобы он присвоил товарный знак Торвальдсу, и в 1997 году дело было урегулировано. |
The case was then settled out of court. |
Затем дело было урегулировано во внесудебном порядке. |
On June 25, 2008, the case settled and Facebook agreed to transfer over 1.2 million common shares and pay $20 million in cash. |
25 июня 2008 года дело было улажено, и Facebook согласился передать более 1,2 миллиона простых акций и выплатить 20 миллионов долларов наличными. |
And to your knowledge, has your firm ever settled any case in the past five months with the reduction of its debt as a consideration? |
И насколько вам известно, за последние пять месяцев, привела ли ваша фирма какое либо дело к мировому соглашению, приняв в качестве вознаграждения сокращение долга? |
Several years later Mark Lanier settled the case for $150 million. |
Несколько лет спустя Марк Лэньер уладил дело за 150 миллионов долларов. |
The Supreme Court denied Cariou's petition for a writ of certiorari, and the case settled in 2014. |
Верховный суд отклонил ходатайство Кариу о выдаче ордера certiorari, и дело было урегулировано в 2014 году. |
Nader sued the company for invasion of privacy and settled the case for $425,000. |
Надер подал в суд на компанию за вторжение в частную жизнь и уладил дело на 425 000 долларов. |
Half a year into the court case, Pro Kapital began negotiations and settled with a compromise before the court hearing. |
Через полгода после начала судебного разбирательства Pro Kapital начал переговоры и договорился о компромиссе до начала судебного заседания. |
If both parties agree, the case may be settled pre-trial on negotiated terms. |
Если обе стороны согласны, то дело может быть урегулировано в досудебном порядке на согласованных условиях. |
The court case with Bronze was finally settled in the band's favour. |
Судебное дело с бронзой было окончательно решено в пользу группы. |
The case was finally settled in 1998, and the group was able to license its name through Nervous. |
Дело было окончательно урегулировано в 1998 году, и группа смогла получить лицензию на свое имя через Nervous. |
The case was settled out of court with Gillette agreeing to buy out AutoStrop for 310,000 non-voting shares. |
Дело было урегулировано во внесудебном порядке, когда Gillette согласилась выкупить AutoStrop за 310 000 акций без права голоса. |
Its ultimate result was a sense of something having been settled in my own case. |
Последним результатом этих переживаний явилось чувство, что все дело во мне. |
The case could sometimes be settled entirely through the preliminary hearing. |
Иногда дело может быть полностью урегулировано в ходе предварительного слушания. |
With that said, concerning the former issue, the Texas v. White case is often touted as having settled the issue of secession. |
Вместе с тем, что касается первого вопроса, то дело Техас против Уайта часто рекламируется как решившее вопрос об отделении. |
The case was settled out of court in 2010 with undisclosed terms. |
Дело было урегулировано во внесудебном порядке в 2010 году с нераскрытыми сроками. |
The Cahills amended their original complaint, and the mayor settled the case rather than going to trial. |
Кэхиллы внесли поправки в свою первоначальную жалобу, и мэр решил дело, а не пошел в суд. |
The case was settled without the government production of documents. |
Дело было улажено без предъявления правительством соответствующих документов. |
The legal basis for the claim now settled, the case was returned to the Court of Session for a hearing scheduled for January 1933. |
Правовая основа иска теперь исчерпана, дело возвращено в суд для рассмотрения в судебном заседании, назначенном на январь 1933 года. |
Every similar case has been settled with a fine, not prison. |
Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма. |
The worst case scenario is that Arb com will refuse hear the case and that the dispute will never be settled. |
Наихудший сценарий заключается в том, что Arb com откажется рассматривать это дело и что спор никогда не будет урегулирован. |
I told my story to our attorney, who is also a good friend, because I was considering going public then, but eventually chose not to because the case was settled. |
Я поведала эту историю своему адвокату, с которым дружу, так как тоже хотела заявить о случившемся со мной публично. Но через какое-то время я передумала, потому что стороны в том деле уладили все до суда. |
Cash eventually settled the case and paid $82,001. |
Наличные в конце концов уладили дело и заплатили 82 001 доллар. |
The case was settled out of court with John E. Reid & Associates paying $2 million. |
Дело было урегулировано во внесудебном порядке с выплатой компанией John E. Reid & Associates 2 миллионов долларов. |
Now, honoured prince, the case is settled, you are secure, so now there are no difficulties, and so now will you be pleased to meet me at the barrier?' |
Теперь, почтенный князь, процесс решен, вы обеспечены, следовательно, нет никаких затруднений, и потому не угодно ли сюда, к барьеру. |
There is prior art and it was an obvious concept... Trew Tungsten has not won a single case, although several have been settled for very small sums. |
Существует предшествующий уровень техники, и это была очевидная концепция... Трев Вольфрам не выиграл ни одного дела, хотя некоторые из них были урегулированы на очень небольшие суммы. |
Nothing else in the current proposals even looks like it. The case was controversial, but is long settled. |
Ничто другое в нынешних предложениях даже не выглядит так. Дело было спорным, но давно улаженным. |
In any event, the question of what level of confusion will result, or is acceptable in this case is not settled. |
В любом случае, вопрос о том, к какому уровню путаницы это приведет или будет приемлемым в данном случае, не решен. |
A company that answered my email asking them why it settled its dispute with Mackie when it appeared to me that Mackie was about to lose its case. |
Компания, которая ответила на мое письмо с вопросом, почему она решила свой спор с Макки, когда мне показалось, что Макки вот-вот проиграет свое дело. |
Charles was determined that the case would not collapse and that the issue of necessity be settled. |
Чарльз твердо решил, что дело не развалится и что вопрос о необходимости будет решен. |
The case with New World settled out of court. |
Дело с новым миром было урегулировано во внесудебном порядке. |
In July 2017, it was reported that the case had been settled out of court by the Medical University of South Carolina for $440,000. |
В июле 2017 года сообщалось, что дело было урегулировано во внесудебном порядке медицинским университетом Южной Каролины за 440 000 долларов. |
On March 18, 2014, Cariou and Prince announced that they had settled the case. |
18 марта 2014 года Кариу и Принс объявили, что они уладили это дело. |
The case was settled, with the condition that California consumers were entitled to a $3 discount coupon for a game of Nintendo's choice. |
Дело было улажено с условием, что калифорнийские потребители имели право на купон на скидку в размере 3 долларов за игру по выбору Nintendo. |
On March 8, 2018, it was made public that Falzone's case against Fox News had been settled and she had left their employment. |
8 марта 2018 года стало известно, что дело Фальцоне против Fox News было урегулировано, и она покинула их работу. |
Lee's lawsuit was settled by the federal government in 2006 just before the Supreme Court was set to decide whether to hear the case. |
Иск ли был урегулирован федеральным правительством в 2006 году как раз перед тем, как Верховный суд должен был решить, рассматривать ли это дело. |
Позже дело было урегулировано во внесудебном порядке. |
|
This case was settled in the ICC International Court of Arbitration, and not publicized due to a gag order placed on Toyota. |
Это дело было урегулировано в Международном арбитражном суде ICC, и не было обнародовано из-за приказа о кляпе, размещенного на Toyota. |
The Ministry of Defence challenged the verdict which was upheld and the government settled the case in 2006. |
Министерство обороны оспорило приговор, который был оставлен в силе, и правительство урегулировало это дело в 2006 году. |
The problem is that, unlike normal taxes, fines against companies are not predictably or uniformly levied, and must be haggled over and settled individually in each case. |
Но проблема в том, что в отличие от обычных налогов, штрафы начисляются компаниям непредсказуемо и неравномерно. По поводу их размера ведётся торговля, в каждом случае они устанавливаются индивидуально. |
The case was settled for an undisclosed sum. |
Дело было улажено за нераскрытую сумму. |
In July 2007, Aggregate Industries settled the case with an agreement to pay $50 million. |
В июле 2007 года Aggregate Industries урегулировала это дело, согласившись выплатить 50 миллионов долларов. |
This case was settled out of court in July 2008, both sides withdrawing their claims. |
Это дело было урегулировано во внесудебном порядке в июле 2008 года, и обе стороны отозвали свои претензии. |
The case was ultimately settled under undisclosed terms. |
В конечном счете это дело было урегулировано на нераскрытых условиях. |
After much legal confrontation, the case was settled under seal in May 2017. |
После долгих судебных разбирательств дело было закрыто в мае 2017 года. |
However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition. |
Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние. |
The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this. |
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено. |
In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work. |
В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги. |
Once we have that settled, I will have some comments and possibly counter-proposals. |
Как только мы это уладим, у меня будут некоторые замечания и, возможно, встречные предложения. |
They settled mostly on northwest Andros Island, where they developed the village of Red Bays. |
Они поселились в основном на северо-западном острове Андрос, где они развили деревню красных заливов. |
The fort had settled badly when it was grounded and as a result became unstable. |
Форт плохо устроился, когда его посадили, и в результате стал неустойчивым. |
Many countries kept reserves in gold and settled accounts in gold. |
Многие страны держали резервы в золоте и вели расчеты в золоте. |
The settled charges will be deducted from the authorized funds and are not in addition to the authorized funds. |
Установленные платежи будут вычтены из уставных фондов и не являются дополнением к уставным фондам. |
They settled on the name Gatorade, however, since the researchers wanted to create a commercial product, not a scientifically-validated one. |
Однако они остановились на названии Gatorade, поскольку исследователи хотели создать коммерческий продукт, а не научно обоснованный. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the case was settled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the case was settled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, case, was, settled , а также произношение и транскрипцию к «the case was settled». Также, к фразе «the case was settled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.