The death of my father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The death of my father - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смерть моего отца
Translate

- the [article]

тот

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

  • be frightened to death - испугаться до полусмерти

  • death magnetic - притяжение смерти

  • death penalty-free - свободная от смертной казни

  • fear death - смерть страх

  • whispering death - шёпотом смерть

  • large-scale death - крупномасштабная смерть

  • at the time of death - в момент смерти

  • risk of injury or death - риск получения травмы или смерти

  • be worse than death - быть хуже, чем смерть

  • mode of death - Режим смерти

  • Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest

    Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal

    Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • above my head - над моей головой

  • on my behalf - от моего имени

  • in my previous position - в моей предыдущей позиции

  • my life journey - мой жизненный путь

  • like my sister - как моя сестра

  • my own memories - мои собственные воспоминания

  • completely on my own - полностью на моей

  • my vision for - мое видение

  • that's my idea of - это моя идея

  • as my husband - как мой муж

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить



The main character is a young spoiled prince thrust into leadership after the death of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой это молодой испорченный принц ударяется в лидерство после смерти своего отца

Sue had been the cause of her father's death, whether she intended it or not, and she should have the decency to control herself in front of the hostile neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это же она, Сью, - преднамеренно или непреднамеренно, - свела в могилу отца, и ей следовало бы приличия ради держать себя в руках в присутствии возмущенных соседей.

My Lord father taught me it was death to bare steel against your Liege Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой лорд-отец учил меня, что смерти подобно обнажать оружие против вашего лорда-вассала.

The meeting with the light-hearted father from whom she had been separated half-a-dozen years, as if by death, need hardly be detailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли стоит описывать встречу Элизабет-Джейн с ее легкомысленным отцом, которого она уже несколько лет считала умершим.

Tom Chaney there shot my father to death in Fort Smith, and robbed him of two gold pieces and stole his mare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Чейни убил моего отца насмерть в Форте Смит, украл у него два золотых и коня.

The cost has almost tripled since my father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены здесь подскочили в 3 раза после смерти моего отца.

My father was an officer of the army, and died in a considerable rank: but he lived up to his pay; and, as that expired with him, his family, at his death, became beggars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой был офицер и умер в значительном чине; но он жил на жалованье, и так как после его смерти оно прекратилось, то все мы остались нищими.

Come quick, save my father He's going to be beaten to death soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите быстрее, спасите моего отца Его скоро забьют досмерти

The press have portrayed my father's death as a disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса представила смерть моего отца как позор.

In order to tie you down, she used her father's death and provoked your guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удержать тебя, Киль Ра Им воспользовалась твоим чувством вины.

Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.

It's a photograph of a brother and sister conspiring to murder the man they held to be responsible for the death of their father and for destroying their mother's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фотография брата и сестры, замышляющих убийство человека, которого они считают ответственным за смерть отца и разрушенную жизнь их матери.

Although my mother was understandably disturbed... by my father's death, she is now... from the knowledge that her affection for my father... can never be reciprocated... at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя матушка, естественно, огорчена кончиной батюшки, сейчас она, зная, что ее привязанность никогда уже не будет взаимной, успокоилась.

Well, it was young Leonards, old Leonards the draper's son, as great a scamp as ever lived-who plagued his father almost to death, and then ran off to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, это был молодой Леонардс - сын старого торговца тканями Леонардса - самый большой бездельник на свете. Он довел отца почти до смерти, а сам сбежал за море.

She has had a poor opinion of the physicians since my father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со времени смерти моего отца она была о докторах самого низкого мнения.

Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне.

After their father's death, their mother had lived in eternal fear of destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти отца мать жила в вечном страхе обнищания.

My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц.

We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца.

The king is not bound to answer for the particular endings of his soldiers, nor the father of his son; for they purpose not their death, when they purpose their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не ответствен за смерть каждого отдельного из своих солдат, как и отец не отвечает за смерть сына, потому что, отдавая им приказания, они не думали об их смерти.

After Mrs. Kane's death and Louise's marriage, the father went to live with Robert, for his three grandchildren afforded him his greatest pleasure in his old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После свадьбы Луизы и смерти жены старик Кейн переселился к Роберту, потому что наибольшей отрадой для него на старости лет были внучата.

But, taking into account the mitigating factor of your father's death, we've decided not to revoke your privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но принимая во внимание смягчающий фактор смерти вашего отца, мы вынесли решение не снимать с вас привилегии.

So they're exploiting my father's death as a recruitment strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они используют смерть моего отца как стратегию для привлечения сторонников.

It's, it's about a young man trying to get out from under his domineering father while dealing with the slow death of his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о мужчине, который хочет выйти из тени отца на фоне мучительной смерти жены.

You see, under the terms of their father's will, while John inherited the property, Lawrence, at his stepmother's death, would come into a considerable sum of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, согласно завещанию их отца, в случае смерти миссис Инглторп Джон наследует всю недвижимость, в то время как Лоуренс получает весьма крупную сумму денег.

I wish that your father's killer... dies of a slow and atrocious death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, убийца вашего отца умрет медленной и страшной смертью .

Thur remembered the grief and loss of his own father's death in the mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейр вспомнил горе и ощущение неизбывной утраты, которые пережил, когда его отец погиб в руднике.

She had been strangled, she had been beaten to death by three men, three cousins, on the orders of her father and uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина была задушена и избита до смерти тремя мужчинами, её двоюродными братьями, по приказу её отца и дяди.

The death-no longer doubted-of an only son-an only brother-unexpected and still unexplained-should account for the melancholy mien both of father and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть, в которой больше уже никто не сомневается, - смерть единственного сына, единственного брата, неожиданная и загадочная,- страшный удар и для отца и для сестры.

The last time you departed on this tour, it was cruelly cut short by the death of your dear father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, когда вы отправились в этот тур, он был чудовищным образом прерван смертьювашегодорогогоотца.

The grief for your father's death will be felt far and wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорбь по твоему отцу будет чувствоваться повсюду.

My father's death, Volkoff's very existence, Morgan's brain melting,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смерти моего отца, в появлении Волкова, в плавке мозгов Моргана,

Surrender my crown to Philip have my name cursed through the ages, and all to suffer an ignoble death, alone in a dungeon like my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низложить мою корону перед Филиппом проклясть мое имя на долгие века, и принять бесславную смерть, в одиночестве, в заточении, как мой отец....

After all, Captain Kirk is accused of causing your father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь капитана Кирка обвиняют в причинении смерти вашему отцу.

Jason Larsen, a minor, herein alleges the wrongful death of the decedent, Ryan Larsen, his father, as previously alleged...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон Ларсон, несовершеннолетний, настоящим утверждает, что смерть его отца, Райана Ларсона, была вызвана противоправными деяними как ранее утверждалось...

Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад мой отец был растерзан до смерти белой волчицей.

The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.

She didn't seem exactly... grief-stricken at your father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было не похоже, что она... горевала о смерти вашего отца.

Yes; but your father was not allowed to fall. A being was commissioned to arrest the fatal hand of death about to descend on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но бог не допустил, чтобы наш отец погиб, как не допустил, чтобы Авраам принес в жертву своего сына; как и патриарху, он послал нам ангела, который остановил смерть на полпути.

The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна.

He seeks revenge on Augustus for the death of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жаждет отомстить Августу за смерть своего отца.

Bak Industries looked like it was on its last legs, first wrecked by embezzlement and scandal, and the death of your father, who began the company 25 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак Индастри были на грани – обвинение в хищениях, скандал и смерть вашего отца, который основал компанию 25 лет назад.

First Miss Johnsons death and then the disappearance of Father Lavigny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть мисс Джонсон, исчезновение отца Лавиньи.

If you expect my father to put his men to war with the Gotos, it'll take a lot more than just the death of foot soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты считаешь, что мой отец пойдёт воевать с Гото - то уж точно не из-за смерти рядовой пешки.

It is often forgotten today that the brutal Syrian dictator, Bashar al-Assad, came to power after his father’s death in 2000 with hopes of liberalizing his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня часто забывают, что жестокий сирийский лидер Башар Асад (Bashar al-Assad) пришел к власти после смерти своего отца в 2000 году в надежде осуществить либерализацию своей страны.

Margaret felt as if she had no business to be there, familiarly acquainting herself with the surroundings of death which he, the father, had only just learnt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет посчитала, что она не имеет права находиться здесь, бесцеремонно вторгаясь в обитель смерти, что она должна оставить отца Бесси наедине со своим горем.

Your father was always virtuous, and holy men, at their death, have good inspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец был всегда добродетельным человеком, а к людям чистым душою.

My only wish is to seek revenge for the death of my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хочу... отомстить за смерть моего отца.

I have notified her of her father's death, and she is returning as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уведомил ее о гибели отца, и в данный момент, думаю, она спешит в Женеву.

You condemned me to a horrible, tedious death; you killed my father; you deprived me of liberty, of love, and happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осудил меня на чудовищную, медленную смерть, ты убил моего отца, ты вместе со свободой отнял у меня любовь и вместе с любовью - счастье!

My father always talked about how much you loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец всегда говорил, как сильно вы его любили.

The father left him in the car, and he suffocated to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец оставил его в машине, и он умер от удушья.

Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.

Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу.

My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно...

His drug that Joff Soika ingested before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наркотик-это то,что Джофф Cойка употребил перед смертью.

I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу.

He began by summing up the facts, from my mother's death onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перечислил вкратце эти факты, начиная со смерти мамы.

No occasion to inquire who YOUR father and mother is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незачем и спрашивать, кто ваши родители.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the death of my father». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the death of my father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, death, of, my, father , а также произношение и транскрипцию к «the death of my father». Также, к фразе «the death of my father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information