The death of my father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
end of the world - конец мира
to the rear - сзади
the use of - использование
government by the people - правительство людьми
put the bite on someone for - укусить кого-то за
separate the wheat from the chaff - отделить пшеницу от мякины
down for the count - вниз для подсчета
a cut from the joint - вырезка
integrated in the machine frame - вставленный в корпус машины
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
be frightened to death - испугаться до полусмерти
death magnetic - притяжение смерти
death penalty-free - свободная от смертной казни
fear death - смерть страх
whispering death - шёпотом смерть
large-scale death - крупномасштабная смерть
at the time of death - в момент смерти
risk of injury or death - риск получения травмы или смерти
be worse than death - быть хуже, чем смерть
mode of death - Режим смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
full of regret - полный сожаления
of the utmost importance - первостепенной важности
loss of consciousness - потеря сознания
range of experience - диапазон опыта
piece of information - часть информации
in expectation of - в ожидании
be the head of - быть главой
of note - отметить
request the presence of - запросить наличие
certificate of registration - свидетельство регистрации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
above my head - над моей головой
on my behalf - от моего имени
in my previous position - в моей предыдущей позиции
my life journey - мой жизненный путь
like my sister - как моя сестра
my own memories - мои собственные воспоминания
completely on my own - полностью на моей
my vision for - мое видение
that's my idea of - это моя идея
as my husband - как мой муж
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
father to his children - отец к сыну
father of all lies - отец лжи
father of her daughter - отец ее дочери
reverend father - почтенный отец
oh father - ой отец
at the right hand of the father - одесную отца
i have a father - у меня есть папа
my father used to - мой отец
her father died - ее отец умер
your father should - Ваш отец должен
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
The main character is a young spoiled prince thrust into leadership after the death of his father. |
Главный герой это молодой испорченный принц ударяется в лидерство после смерти своего отца |
Sue had been the cause of her father's death, whether she intended it or not, and she should have the decency to control herself in front of the hostile neighbors. |
Ведь это же она, Сью, - преднамеренно или непреднамеренно, - свела в могилу отца, и ей следовало бы приличия ради держать себя в руках в присутствии возмущенных соседей. |
My Lord father taught me it was death to bare steel against your Liege Lord. |
Мой лорд-отец учил меня, что смерти подобно обнажать оружие против вашего лорда-вассала. |
The meeting with the light-hearted father from whom she had been separated half-a-dozen years, as if by death, need hardly be detailed. |
Вряд ли стоит описывать встречу Элизабет-Джейн с ее легкомысленным отцом, которого она уже несколько лет считала умершим. |
Tom Chaney there shot my father to death in Fort Smith, and robbed him of two gold pieces and stole his mare. |
Том Чейни убил моего отца насмерть в Форте Смит, украл у него два золотых и коня. |
Цены здесь подскочили в 3 раза после смерти моего отца. |
|
My father was an officer of the army, and died in a considerable rank: but he lived up to his pay; and, as that expired with him, his family, at his death, became beggars. |
Отец мой был офицер и умер в значительном чине; но он жил на жалованье, и так как после его смерти оно прекратилось, то все мы остались нищими. |
Come quick, save my father He's going to be beaten to death soon |
Пошлите быстрее, спасите моего отца Его скоро забьют досмерти |
Пресса представила смерть моего отца как позор. |
|
In order to tie you down, she used her father's death and provoked your guilt. |
Чтобы удержать тебя, Киль Ра Им воспользовалась твоим чувством вины. |
Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974. |
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974. |
It's a photograph of a brother and sister conspiring to murder the man they held to be responsible for the death of their father and for destroying their mother's life. |
Это фотография брата и сестры, замышляющих убийство человека, которого они считают ответственным за смерть отца и разрушенную жизнь их матери. |
Although my mother was understandably disturbed... by my father's death, she is now... from the knowledge that her affection for my father... can never be reciprocated... at ease. |
Хотя матушка, естественно, огорчена кончиной батюшки, сейчас она, зная, что ее привязанность никогда уже не будет взаимной, успокоилась. |
Well, it was young Leonards, old Leonards the draper's son, as great a scamp as ever lived-who plagued his father almost to death, and then ran off to sea. |
Вот, это был молодой Леонардс - сын старого торговца тканями Леонардса - самый большой бездельник на свете. Он довел отца почти до смерти, а сам сбежал за море. |
She has had a poor opinion of the physicians since my father's death. |
А со времени смерти моего отца она была о докторах самого низкого мнения. |
Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen. |
Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне. |
After their father's death, their mother had lived in eternal fear of destitution. |
После смерти отца мать жила в вечном страхе обнищания. |
My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law. |
А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц. |
We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father. |
Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца. |
The king is not bound to answer for the particular endings of his soldiers, nor the father of his son; for they purpose not their death, when they purpose their services. |
Король не ответствен за смерть каждого отдельного из своих солдат, как и отец не отвечает за смерть сына, потому что, отдавая им приказания, они не думали об их смерти. |
After Mrs. Kane's death and Louise's marriage, the father went to live with Robert, for his three grandchildren afforded him his greatest pleasure in his old age. |
После свадьбы Луизы и смерти жены старик Кейн переселился к Роберту, потому что наибольшей отрадой для него на старости лет были внучата. |
But, taking into account the mitigating factor of your father's death, we've decided not to revoke your privileges. |
Но принимая во внимание смягчающий фактор смерти вашего отца, мы вынесли решение не снимать с вас привилегии. |
So they're exploiting my father's death as a recruitment strategy. |
Так они используют смерть моего отца как стратегию для привлечения сторонников. |
It's, it's about a young man trying to get out from under his domineering father while dealing with the slow death of his wife. |
Он о мужчине, который хочет выйти из тени отца на фоне мучительной смерти жены. |
You see, under the terms of their father's will, while John inherited the property, Lawrence, at his stepmother's death, would come into a considerable sum of money. |
Видите ли, согласно завещанию их отца, в случае смерти миссис Инглторп Джон наследует всю недвижимость, в то время как Лоуренс получает весьма крупную сумму денег. |
I wish that your father's killer... dies of a slow and atrocious death. |
Надеюсь, убийца вашего отца умрет медленной и страшной смертью . |
Thur remembered the grief and loss of his own father's death in the mines. |
Тейр вспомнил горе и ощущение неизбывной утраты, которые пережил, когда его отец погиб в руднике. |
She had been strangled, she had been beaten to death by three men, three cousins, on the orders of her father and uncle. |
Молодая женщина была задушена и избита до смерти тремя мужчинами, её двоюродными братьями, по приказу её отца и дяди. |
The death-no longer doubted-of an only son-an only brother-unexpected and still unexplained-should account for the melancholy mien both of father and daughter. |
Смерть, в которой больше уже никто не сомневается, - смерть единственного сына, единственного брата, неожиданная и загадочная,- страшный удар и для отца и для сестры. |
The last time you departed on this tour, it was cruelly cut short by the death of your dear father. |
В последний раз, когда вы отправились в этот тур, он был чудовищным образом прерван смертьювашегодорогогоотца. |
The grief for your father's death will be felt far and wide. |
Скорбь по твоему отцу будет чувствоваться повсюду. |
My father's death, Volkoff's very existence, Morgan's brain melting, |
В смерти моего отца, в появлении Волкова, в плавке мозгов Моргана, |
Surrender my crown to Philip have my name cursed through the ages, and all to suffer an ignoble death, alone in a dungeon like my father. |
Низложить мою корону перед Филиппом проклясть мое имя на долгие века, и принять бесславную смерть, в одиночестве, в заточении, как мой отец.... |
After all, Captain Kirk is accused of causing your father's death. |
Ведь капитана Кирка обвиняют в причинении смерти вашему отцу. |
Jason Larsen, a minor, herein alleges the wrongful death of the decedent, Ryan Larsen, his father, as previously alleged... |
Джейсон Ларсон, несовершеннолетний, настоящим утверждает, что смерть его отца, Райана Ларсона, была вызвана противоправными деяними как ранее утверждалось... |
Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf. |
Пять лет назад мой отец был растерзан до смерти белой волчицей. |
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. |
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. |
She didn't seem exactly... grief-stricken at your father's death. |
Было не похоже, что она... горевала о смерти вашего отца. |
Yes; but your father was not allowed to fall. A being was commissioned to arrest the fatal hand of death about to descend on him. |
Да, но бог не допустил, чтобы наш отец погиб, как не допустил, чтобы Авраам принес в жертву своего сына; как и патриарху, он послал нам ангела, который остановил смерть на полпути. |
The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel. |
Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна. |
Он жаждет отомстить Августу за смерть своего отца. |
|
Bak Industries looked like it was on its last legs, first wrecked by embezzlement and scandal, and the death of your father, who began the company 25 years ago. |
Бак Индастри были на грани – обвинение в хищениях, скандал и смерть вашего отца, который основал компанию 25 лет назад. |
First Miss Johnsons death and then the disappearance of Father Lavigny. |
Смерть мисс Джонсон, исчезновение отца Лавиньи. |
If you expect my father to put his men to war with the Gotos, it'll take a lot more than just the death of foot soldiers. |
Если ты считаешь, что мой отец пойдёт воевать с Гото - то уж точно не из-за смерти рядовой пешки. |
It is often forgotten today that the brutal Syrian dictator, Bashar al-Assad, came to power after his father’s death in 2000 with hopes of liberalizing his country. |
Сегодня часто забывают, что жестокий сирийский лидер Башар Асад (Bashar al-Assad) пришел к власти после смерти своего отца в 2000 году в надежде осуществить либерализацию своей страны. |
Margaret felt as if she had no business to be there, familiarly acquainting herself with the surroundings of death which he, the father, had only just learnt. |
Маргарет посчитала, что она не имеет права находиться здесь, бесцеремонно вторгаясь в обитель смерти, что она должна оставить отца Бесси наедине со своим горем. |
Your father was always virtuous, and holy men, at their death, have good inspirations. |
Ваш отец был всегда добродетельным человеком, а к людям чистым душою. |
My only wish is to seek revenge for the death of my father. |
Я только хочу... отомстить за смерть моего отца. |
I have notified her of her father's death, and she is returning as we speak. |
Я уведомил ее о гибели отца, и в данный момент, думаю, она спешит в Женеву. |
You condemned me to a horrible, tedious death; you killed my father; you deprived me of liberty, of love, and happiness. |
Ты осудил меня на чудовищную, медленную смерть, ты убил моего отца, ты вместе со свободой отнял у меня любовь и вместе с любовью - счастье! |
Мой отец всегда говорил, как сильно вы его любили. |
|
The father left him in the car, and he suffocated to death. |
Отец оставил его в машине, и он умер от удушья. |
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. |
Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская. |
Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses. |
Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу. |
My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well, |
Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно... |
Его наркотик-это то,что Джофф Cойка употребил перед смертью. |
|
I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father. |
Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу. |
He began by summing up the facts, from my mother's death onward. |
Он перечислил вкратце эти факты, начиная со смерти мамы. |
Незачем и спрашивать, кто ваши родители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the death of my father».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the death of my father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, death, of, my, father , а также произношение и транскрипцию к «the death of my father». Также, к фразе «the death of my father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.