The entire number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The entire number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
весь номер
Translate

- the [article]

тот

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • payroll number - списочная численность

  • lottery number - лотерейный номер

  • number pad - цифровая клавиатура

  • diameter number - номер диаметр

  • bought number - купил номер

  • endless number - бесконечное количество

  • release number - номер версии

  • constant number - постоянное число

  • number associated with - номер, связанный с

  • number of adjustments - количество корректировок

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



The logical level thus describes an entire database in terms of a small number of relatively simple structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, логический уровень описывает всю базу данных в терминах небольшого числа относительно простых структур.

This valet, whose name was Germain, and who enjoyed the entire confidence of his young master, held in one hand a number of papers, and in the other a packet of letters, which he gave to Albert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камердинера звали Жермен. Он пользовался полным доверием своего молодого господина. Войдя, он положил на стол кипу газет и подал Альберу пачку писем.

Each entire people generally gathers for Summer Meetings every year, during which a number of important ceremonies, such as the Matrimonial, take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый целый народ обычно собирается на летние собрания каждый год, во время которых происходит ряд важных церемоний, таких как бракосочетание.

Efforts to eradicate the disease by treating entire groups of people twice a year are ongoing in a number of areas of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде регионов мира продолжаются усилия по искоренению этого заболевания путем лечения целых групп людей дважды в год.

The British Museum in London has a large number of blanc de Chine pieces, having received as a gift in 1980 the entire collection of P.J.Donnelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский музей в Лондоне располагает большим количеством экспонатов blanc de Chine, получив в подарок в 1980 году всю коллекцию П. Дж. Доннелли.

He executed a number of sanjak-beys in Egypt and ordered Sinan Pasha to lead the entire Turkish army in Egypt to reconquer Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казнил нескольких санджак-беев в Египте и приказал Синан-Паше возглавить всю турецкую армию в Египте, чтобы отвоевать Йемен.

Only fifteen errors have been found in the entire six volumes and four languages of Cisneros's bible, an extraordinarily low number for the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех шести томах и на четырех языках Библии Сиснероса было найдено всего пятнадцать ошибок, что для того времени было чрезвычайно мало.

Totaling the entire table, the number of true positives, false negatives, true negatives, and false positives add up to 100% of the set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если суммировать всю таблицу, то количество истинных положительных, ложных отрицательных, истинных отрицательных и ложных положительных значений составляет 100% от набора.

The number of Vietnam-era draft evaders leaving for Canada is hotly contested; an entire book, by scholar Joseph Jones, has been written on that subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число уклонистов от призыва во Вьетнаме, уезжающих в Канаду, горячо оспаривается; на эту тему была написана целая книга ученого Джозефа Джонса.

Tenants in cooperative buildings do not own their apartment, but instead own a proportional number of shares of the entire cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы в кооперативных домах не владеют своей квартирой, а вместо этого владеют пропорциональным количеством акций всего кооператива.

Okay, I've looked at the entire winter break, and I'm gonna write down the number of hours I'm comfortable spending with you people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив продолжительность зимних каникул, я напишу количество часов, которые я спокойно проведу с семьей.

Diogenes Laërtius records that the number of Epicureans throughout the world exceeded the populations of entire cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоген Лаэртий пишет, что число эпикурейцев во всем мире превышало население целых городов.

Clearly the number of moves required to solve any of these subproblems is a lower bound for the number of moves needed to solve the entire cube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что число ходов, необходимых для решения любой из этих подзадач, является нижней границей для числа ходов, необходимых для решения всего Куба.

Even official Buddhists are hard to pinpoint a number on. Taoists being 30% of the entire population?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже официальным буддистам трудно точно определить число. Даосы составляют 30% всего населения?

Official numbers put the number of deserters from the Union Army at 200,000 for the entire war, or about 8% of Union Army soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным, число дезертиров из армии Союза составляло 200 000 человек за всю войну, или около 8% солдат Армии Союза.

This correlates to incarcerating a number close to almost a quarter of the prison population in the entire world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соотносится с заключением в тюрьму почти четверти тюремного населения во всем мире.

The total number in all the coastal glaciers easily surpasses the entire human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая численность во всех прибрежных ледниках легко превосходит все человеческое население.

The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана.

Note that the domain of a normal distribution is the entire real axis, while the length of a leave is always a positive number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что область нормального распределения - это вся вещественная ось, а длина отпуска всегда является положительным числом.

A black label appears over the product if it contains added sugar, displaying the number of teaspoons of added sugar in the entire bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная этикетка появляется над продуктом, если он содержит добавленный сахар, отображая количество чайных ложек добавленного сахара во всей бутылке.

Despite that, postgraduates are increasing in number in local medical schools, now amounting to one fourth of the entire student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, число аспирантов в местных медицинских школах растет, и в настоящее время они составляют четверть всего студенческого населения.

If this device gets into the wrong hands, the entire world will be at the mercy of any number of terrorists, most likely the highest bidder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это устройство попадет не в те руки, весь мир окажется во власти любого количества террористов, скорее всего, того, кто больше заплатит.

The entire region had been inundated, so that the city could only be approached along a number of narrow dikes and dams that could easily be defended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь район был затоплен, так что к городу можно было подойти только по нескольким узким дамбам и дамбам, которые можно было легко защитить.

In the following list, the number in the first column refers to the episode's number within the entire series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем списке число в первом столбце относится к номеру эпизода во всей серии.

Sprinters will often breathe a predetermined number of times in an entire race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спринтеры часто дышат заданное количество раз за всю гонку.

I believe that due to a number of factors in Russia for almost the entire twentieth century there was no real idea of property in the ordinary sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что в силу ряда традиций в России в течение практически всего ХХ века не было нормального института собственности.

There are as many as seven languages used actively by a considerable number of people in Entire Malame area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целых семь языков, активно используемых значительным числом людей во всем районе Маламе.

When reactor number four exploded in 1986, it released a radioactive cloud so devastating that the entire area will remain uninhabitable for 20,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда взорвался реактор №4 в 1986 радиоактивное облако от взрыва настолько смертельное, что здесь жить нельзя ещё 20000 лет.

There are an infinite number of scoring rules, including entire parameterized families of proper scoring rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует бесконечное число правил подсчета очков, включая целые параметризованные семейства правильных правил подсчета очков.

In addition, the number of slaves traded was hyperactive, with exaggerated estimates relying on peak years to calculate averages for entire centuries, or millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, число торгуемых рабов было гиперактивным, с преувеличенными оценками, полагающимися на пиковые годы, чтобы вычислить средние значения для целых столетий или тысячелетий.

Last night a number of sudden and violent changes took place which affect us, which affect the army as a whole - and which, I venture to say, affect the entire political situation of the Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ночь в нашем положении, в положении армии, и я бы сказал, в государственном положении на Украине произошли резкие и внезапные изменения.

In 2010 York's city council and a number of heritage organisations submitted a bid for York's entire city centre to become a UNESCO World Heritage Site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году городской совет Йорка и ряд организаций, занимающихся вопросами наследия, подали заявку на включение всего центра города в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

The sequencing process is done repetitively for the whole polypeptide until the entire measurable sequence is established or for a pre-determined number of cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс секвенирования повторяется для всего полипептида до тех пор, пока не будет установлена вся измеряемая последовательность или для заранее определенного числа циклов.

Many invertebrate taxa have a greater number and variety of species than the entire subphylum of Vertebrata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие таксоны беспозвоночных имеют большее число и разнообразие видов, чем весь субфил позвоночных.

The number of individuals targeted should be evaluated not only in absolute terms, but also in relation to the overall size of the entire group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, на которых направлена эта цель, должно оцениваться не только в абсолютном выражении, но и по отношению к общему размеру всей группы.

Maybe we work alongside colleagues who are like this, or even our whole entire company may be like this, where people become so fixated on that number, that they can't see anything outside of it, even when you present them evidence right in front of their face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, возможно, работаем бок о бок с такими людьми или, может, таковой является вся наша организация, когда люди так сильно углубляются в цифры, что больше ничего за ними не видят, даже если подсунуть доказательства им прямо под нос.

The US market was relatively small, the total number of spindles in the entire United States was barely more than the number of spindles in one Lancashire town, Oldham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок США был относительно невелик, общее количество веретен во всех Соединенных Штатах было едва ли больше, чем количество веретен в одном Ланкаширском городе Олдхэм.

The first list shows number of neurons in their entire nervous system, indicating their overall neural complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый список показывает количество нейронов во всей их нервной системе, указывая на их общую нервную сложность.

Its 150 species of free-living Platyhelminthes alone is analogous to the entire number in all of Eastern Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только его 150 видов свободноживущих Платигельминтов аналогичны общему числу во всей Восточной Сибири.

I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе, что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае.

Improper use of claw number or colors was considered treason, punishable by execution of the offender's entire clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное использование номера когтя или цвета считалось государственной изменой, караемой казнью всего клана преступника.

It is divided into a number of categories, each of which includes dozens of types and shades across the entire colour spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уникальный продукт своей технологией, взглядом, ассортиментом и свойствами не может сравниться с никаким другим видом бисера.

In Mendelian disorders of large effect, findings thus far suggest one or a very small number of variants within coding genes underlie the entire condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Менделевских расстройствах большого эффекта результаты, полученные до сих пор, предполагают, что один или очень небольшое число вариантов внутри кодирующих генов лежит в основе всего состояния.

The Pulahanes were far greater in number, however, and they eventually enveloped and wiped out the entire scout force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Пулаханов было гораздо больше, и они в конце концов окружили и уничтожили весь разведывательный отряд.

Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами.

Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.

Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти.

I'd like to the meet the guy that took the time to re-create the entire Moulin Rouge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел встретить парня, который нашел время, чтобы заново создать Мулен Руж.

And to think you crossed entire universes, striding parallel to parallel to find him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты пересекла целые вселенные, прошла кучу параллелей, лишь бы его вновь найти.

Julian annihilated an entire coastline on Christmas day, and yet Lily is still hopelessly in love with him. So?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиан уничтожил все побережье в Рождество, а Лили до сих пор все еще безнадежно влюблена в него ну и?

Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.

Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться

We're going to buy every student a tablet computer and upgrade your entire school with the latest cloud-based technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купим каждому ученику по планшету и проапгрейдим всю вашу школу по последнему слову облачных технологий.

You are a very smart man, but the entire time we spent together was one big lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tы умный парень, но все, что было между нами, было ложью.

I blocked out the entire morning for us all

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застолбила все утро для нас!

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

And now I've got a suspicion I'm gonna have the best sleep of my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, сейчас будет лучший сон в моей жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the entire number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the entire number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, entire, number , а также произношение и транскрипцию к «the entire number». Также, к фразе «the entire number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information