Entire province - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
entire happiness - полное счастье
entire rotation - весь поворот
entire capital stock - Весь капитал
the entire subject - весь предмет
fill the entire screen - заполнить весь экран
entire room - вся комната
entire video - все видео
i have known you my entire - я знал тебя все моему
through the entire process - через весь процесс
across the entire globe - по всему земному шару
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
noun: провинция, губерния, область, компетенция, периферия, архиепископская епархия, сфера деятельности
anbar province - провинция Анбар
maysan province - провинция Maysan
per province - в провинции
cordoba province - провинция Кордова
the province of buenos aires - провинция Буэнос-Айрес
taiwan province of china - тайвань провинция Китая
the province of girona - провинция Жироны
belonging to the province - принадлежащих к провинции
this serbian province - эта сербская провинция
breakdown by province - Разбивка по провинциям
Синонимы к province: zone, area, canton, region, division, district, territory, sector, department, state
Антонимы к province: private, mega city, ghetto, sea, urban centre, wilderness, avocation, center of a city, center of town, centre of the city
Значение province: a principal administrative division of certain countries or empires.
This means that if public happiness drops too low, the most unhappy region will rebel instead of the entire province. |
Это означает, что если общественное счастье упадет слишком низко, то восстанет самый несчастный регион, а не вся провинция. |
The province of Bengal was largely quiet throughout the entire period. |
В течение всего этого периода в провинции Бенгалия было в основном тихо. |
By 1870, when there were about 930 Orange lodges in the Canadian province of Ontario, there were only 43 in the entire eastern United States. |
К 1870 году, когда в канадской провинции Онтарио насчитывалось около 930 оранжевых лож, во всей восточной части Соединенных Штатов их было всего 43. |
The Great Barrier Reef Marine Park does not include the entire Great Barrier Reef Province. |
Морской парк Большого Барьерного Рифа не включает в себя всю провинцию Большого Барьерного рифа. |
The ancient Asakura clan, descended from the imperial line, had risen to prominence for helping the first shogun, and later had been granted the entire province of Echizen. |
Древний клан Асакура, происходивший из императорского рода, возвысился благодаря тому, что поддержал еще первого сегуна. |
Nevyn receives a prophecy about the boy – Rhodry's destiny is somehow bound to that of the entire province. |
Невин получает пророчество о мальчике-судьба Родри каким-то образом связана с судьбой всей провинции. |
From 1808 until 1847, Baltimore was the only archdiocese in the United States and therefore the entire country was one ecclesiastical province. |
С 1808 по 1847 год Балтимор был единственной архиепископией в Соединенных Штатах, и поэтому вся страна была одной церковной провинцией. |
The entire puppet administrative system from hamlet to province was destroyed or disintegrated. |
Вся марионеточная административная система от деревни до провинции была уничтожена или распалась. |
On 11 November, the entire Fujian province declared independence. |
11 ноября вся провинция Фуцзянь провозгласила независимость. |
The glacier above the Refuge was probably weakened by an earthquake that had shaken the entire Province of Cotopaxi for several days prior to the avalanche. |
Ледник над убежищем, вероятно, был ослаблен землетрясением, которое потрясло всю провинцию Котопакси за несколько дней до схода лавины. |
He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men. |
Он сделал его правителем всей провинции Вавилон и поставил его во главе всех ее мудрецов. |
The entire province of Sindh became part of Pakistan. |
Вся провинция Синд стала частью Пакистана. |
Now, continuing our ancient Roman theme, it's quite interesting that ancient Britain was so unruly that it was the only province in the entire Roman Empire that had a permanent garrison of troops. |
Продолжая тему древних римлян, интересно, что древние британцы были настолько непокорными, что стали единственной провинцией Римской Империи, в которой стоял постоянный гарнизон. |
With its five faculties the Gavar University is a major educational centre for the entire province of Gegharkunik. |
Гаварский университет с его пятью факультетами является крупным образовательным центром для всей провинции Гегаркуник. |
But the States of Holland generously rounded this up to half-a-million guilders, to be paid by the entire province, and the king acquiesced. |
Но голландские Штаты великодушно округлили эту сумму до полумиллиона гульденов, которые должны были быть выплачены всей провинцией, и король согласился. |
Провинция Британской Колумбии и вся промышленность, за которую я выступаю. |
|
It is held in May in the entire province of Albay with most of the activities held in Legazpi. |
Он проводится в мае во всей провинции Албай, причем большинство мероприятий проходит в Легаспи. |
The entire Bicol Peninsula was organized as one province with two divisions, Camarines in the northwest and Ibalon in the southeast. |
Весь полуостров Бикол был организован как одна провинция с двумя дивизиями: Камарин на северо-западе и Ибалон на юго-востоке. |
In the entire Province of Trieste, there are 10 speleological groups out of 24 in the whole Friuli-Venezia Giulia region. |
Во всей провинции Триест насчитывается 10 спелеологических групп из 24 во всем регионе Фриули-Венеция-Джулия. |
The interrogation continued for five entire days, during which he was not allowed to eat or sleep. |
Допросы продолжались в течение пяти суток, во время которых ему не давали ни есть, ни спать. |
In Kampong Chhnang Province on the same date, 12 prisoners escaped from the prison by sawing through the iron bars. |
В тот же день в провинции Кампонгчнанг 12 заключенных сбежали из тюрьмы, перепилив чугунные решетки. |
She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better. |
Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать. |
When the steward was out of sight in the next corridor, Hamanu erased his entire presence from the mortal's memory. |
Когда стражник скрылся за поворотом, Хаману стер всякое воспоминание о своем присутствии из памяти смертного. |
Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals. |
На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора. |
Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province. |
Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом. |
And especially the headpiece- it brought the whole entire look together. |
А головной убор объединил весь образ. |
Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы. |
|
Would the Londoners have the heart and courage to make a greater Moscow of their mighty province of houses? |
Хватит ли у лондонцев мужества превратить в новую пылающую Москву свой огромный город? |
Short of searching CERN's entire complex herself, Sylvie knew there was only one other way to get the director's attention. |
В распоряжении Сильвии оставался еще один способ привлечь внимание директора, а если и он не сработает, то придется, видимо, обыскивать весь комплекс зданий ЦЕРНа. |
Julian annihilated an entire coastline on Christmas day, and yet Lily is still hopelessly in love with him. So? |
Джулиан уничтожил все побережье в Рождество, а Лили до сих пор все еще безнадежно влюблена в него ну и? |
Because you are the one that orchestrated this entire thing. |
Потому что именно ты всё это устроила. |
This is going to revolutionize the entire food industry, David. |
Поверьте, Дэвид, это произведет переворот в торговле пищевыми продуктами! |
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
Our entire relationship was just some diabolical plan. |
Все наши отношения были просто каким-то дьявольским заговором. |
Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела. |
|
Al, Doorway Three led to Hell despite the series creators' repeated insistence it did not lead to Hell, and the entire Strandiverse, is a piece of gravel in a cosmic kitty litter box! |
Также, Третьи Врата вели в ад не смотря на повторяющиеся утверждения создателей сериала что они не вели в ад и вся бедствовселенная, песчинка гравия в туалете космического котенка! |
You are a very smart man, but the entire time we spent together was one big lie. |
Tы умный парень, но все, что было между нами, было ложью. |
Я застолбила все утро для нас! |
|
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
You'd much better have gone somewhere in our province at harvest-time if you wanted to 'make a personal experiment' instead of bolting to America. |
Да вы бы лучше для этого куда-нибудь в губернию нашу отправились в страдную пору, чтоб испытать личным опытом, а то понесло в Америку! |
I was doing Stag one time out in Sangin, Helmand Province. |
Я был на задании в Санджине, провинция Хелманд. |
During the Mao era, one notorious labor camp called Xingkaihu which was located in the northeastern Heilongjiang Province was operated from 1955 to 1969. |
Во времена Мао один печально известный трудовой лагерь под названием Синкайху, расположенный в северо-восточной провинции Хэйлунцзян, действовал с 1955 по 1969 год. |
His father was a barber and his mother was a seamstress, both born in Angri, a town in the Province of Salerno. |
Его отец был цирюльником, а мать-швеей, оба родились в Ангри, городе в провинции Салерно. |
Poland has approximately 2,500 troops, mainly from Wojska Lądowe, and 10 helicopters stationed primarily in Ghazni province. |
Польша располагает примерно 2500 военнослужащими, главным образом из войска Лендове, и 10 вертолетами, дислоцированными главным образом в провинции Газни. |
His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy. |
Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии. |
In response, the PRC built a new, $100 million, state-of-the-art football stadium in Parque la Sabana, in the province of San José. |
В ответ КНР построила новый современный футбольный стадион стоимостью 100 миллионов долларов в парке Ла Сабана в провинции Сан-Хосе. |
The province's other dioceses are those of Adria-Rovigo, Belluno-Feltre, Chioggia, Concordia-Pordenone, Padua, Treviso, Verona, Vicenza and Vittorio Veneto. |
Другие епархии провинции-Адриа-Ровиго, Беллуно-Фельтре, Кьоджа, Конкордия-Порденоне, Падуя, Тревизо, Верона, Виченца и Витторио-Венето. |
This statement comes in reference to some charges of forced sterilization and abortions in Linyi city of Shandong Province. |
Это заявление относится к некоторым обвинениям в принудительной стерилизации и абортах в городе Линьи провинции Шаньдун. |
He was forced to dismantle the province's government. |
Он был вынужден свергнуть правительство провинции. |
The Duchy of Aquitaine was the largest and richest province of France. |
Герцогство Аквитанское было самой большой и богатой провинцией Франции. |
Cruz Line covering the province of La Union north to southern Ilocos Sur as far as Sta. Cruz. |
Линия Круса, охватывающая провинцию Ла-Юнион с севера до Южного Илокос-Сура вплоть до ста. Круз. |
The trial took place in Arlon, the capital of the Belgian province of Luxembourg, where the investigations had started. |
Судебный процесс проходил в Арлоне, столице бельгийской провинции Люксембург, где начались следственные действия. |
It is the provincial capital and largest city of Gauteng, which is the wealthiest province in South Africa. |
Это столица провинции и крупнейший город Гаутенг, который является самой богатой провинцией в Южной Африке. |
Adrasus or Adrasos was a town of ancient Cilicia, and in the later province of Isauria, inhabited in Roman and Byzantine times. |
Адрас или адрас был городом в Древней Киликии, а также в более поздней провинции Исаврии, населенной в римское и византийское время. |
However, the Eastern Circuit was subordinated in matters of civilian administration to Gansu Province. |
Однако в вопросах гражданской администрации Восточный округ был подчинен провинции Ганьсу. |
On 24 December, Abdi Altınok, an Assistant Chief of Police in the Isparta Province Security Directory, committed suicide. |
24 декабря Абди Алтынок, помощник начальника полиции Управления безопасности провинции Испарта, покончил с собой. |
In the province of Nueva Ecija, Our Lady of Perpetual Help is widely venerated. |
В провинции Нуэва-Эсия широко почитается Богоматерь вечной помощи. |
The province of British Columbia changed to RHT in stages from 1920 to 1923. |
Провинция Британская Колумбия постепенно менялась на РХТ с 1920 по 1923 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entire province».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entire province» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entire, province , а также произношение и транскрипцию к «entire province». Также, к фразе «entire province» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.