The firemen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
demonstrate (the truth of) - продемонстрировать (правда)
for the most part - по большей части
during the time that - в то время, когда
the thespian art - театральное искусство
in the lead - во главе
spill the beans about - проливать бобы
beating around the bush - ходить вокруг да около
enjoy (to the full) - наслаждайтесь (в полной мере)
by/at the side of - с / на стороне
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
firemen call plunger - вызывная кнопка на входном сигнале
the firemen - пожарники
Синонимы к firemen: firefighters, fireman, firefighter, stokers, trainmen, enginemen, bullpens, fire, fire fighters, firefighting
Значение firemen: plural of fireman.
The NSA is [“setting fire to the future of the internet”] and those who understand how the nuts and bolts of the web work must step up to be our firemen. |
Агентство национальной безопасности (АНБ), по его словам, «поджигает будущее интернета», и те люди, которые понимают, как работают основные компоненты всемирной сети, должны взять на себя ответственность и стать нашими пожарными. |
Debs was elected associate editor of the BLF's monthly organ, Firemen's Magazine, in 1878. |
Дебс была избрана помощником редактора ежемесячного органа BLF, журнала пожарных, в 1878 году. |
Firemen had to come and cut him away from the loo. |
Вырезать его оттуда пришлось пожарным. |
Girls throw themselves at firemen, don't they? |
Девушки сами набрасываются на пожарных, не так ли? |
Пожарные и подросток найдеы в здаии? |
|
Two firemen, three cowboys, one tiger-tamer, one fighter pilot two spies, a general under Napoleon. one hot air balloon pilot, three soldiers. |
У меня было двое пожарных, три ковбоя, два шпиона, укротитель тигров, военный летчик, наполеоновский генерал, пилот воздушного шара. |
When we arrived at the scene, the police had thrown up a cordon around the area and the firemen were helplessly fighting the blaze. |
Когда мы прибыли на место происшествия, полиция оцепила район, а пожарные беспомощно боролись с огнем. |
You know... when the firemen come... people don't usually invite them over for dinner. |
Знаешь что... Когда приезжают пожарные, люди не приглашают их на ужин. |
If he refused, the other firemen would come and burn his house down for him. |
Если он откажется,придут другие пожарные и сожгут его дом дотла. |
And here was this big chunk of dough floating'around loose in this country... like a pair of dice at a firemen's ball. |
И большая сумма денег свободно плавала по этой стране, как игроки в кости на пожарном шаре. |
Next time we'll call a plumber, not the firemen. |
В следующий раз мы будем вызывать сантехников, а не пожарных. |
The organization has units of trained firemen and medical responders based in key areas around the country. |
Организация располагает подразделениями подготовленных пожарных и медицинских работников, которые базируются в ключевых районах страны. |
Пожарным внутри было приказано спуститься вниз. |
|
Daisy has called the firemen and one by one the office-workers escape through a window out the office. |
Дейзи вызвала пожарных, и один за другим офисные работники убегают через окно из офиса. |
He worked three years as clerk for firemen, and a few years as a project and investment manager. |
Он проработал три года клерком у пожарных и несколько лет менеджером по проектам и инвестициям. |
Were all firemen picked then for their looks as well as their proclivities? |
Неужели в пожарные команды людей подбирали не только по склонности, но и по внешнему виду? |
The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline. |
Пожарные всю ночь провели на мосту, выкачивая бензин. |
The firemen had to cut the door handle off to get it open. |
Пожарным пришлось резать дверь, чтобы открыть трейлер. |
Langdon moved past the firemen toward Bernini's Ecstasy of St. Teresa. |
Ученый чуть ли не бегом помчался мимо пожарных к Экстазу святой Терезы. |
Six firemen died fighting the blaze, but their hand pumps could not reach the top floor. |
Шесть пожарных погибли, борясь с огнем, но их ручные насосы не смогли добраться до верхнего этажа. |
I heard once that a long time ago houses used to burn by accident and they needed firemen to stop the flames. |
Я слыхала, что было время, когда дома загорались сами собой, от какой-нибудь неосторожности. И тогда пожарные были нужны, чтобы тушить огонь. |
I think that those handsome firemen were mean to poor, pudgy, little Backstrom when they were kids. |
Эти красавчики-пожарные доставали пухлого малютку Бэкстрома в детстве. |
Nor did Congress approve $30 billion in federal grants to states to enable them to employ about 135,000 teachers, police, and firemen, despite strong voter support. |
Также конгресс не одобрил федеральные гранты штатам на 30 млрд долларов США, чтобы они смогли нанять около 135000 учителей, полицейских и пожарных, несмотря на сильную поддержку избирателей. |
The blaze killed two firemen on duty... and a third, unidentified victim. |
Двое пожарных погибли на месте... третий был тяжело ранен. |
Четыре нефтяника, четыре пожарных, два уборщика. |
|
Приехали пожарные и полезли в печную трубу. |
|
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius. |
Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия. |
A screen on the roof of the Workers' Paper showed chickens piled up to the sky as greenish firemen, fragmenting and sparkling, hosed them with kerosene. |
На крыше Рабочей газеты на экране грудой до самого неба лежали куры, и зеленоватые пожарные, дробясь и искрясь, из шлангов поливали их керосином. |
Наконец они стали брать верх над огнем. |
|
The bankers enforced what was called austerity on the city, insisting that thousands of teachers, policemen and firemen were sacked. |
Банкиры ввели режим жесткой экономии в городе, настаивая на том, что тысячи учителей, полицейских и пожарников должны быть уволены. |
We used to pretend like we were firemen? |
Мы играли в пожарников, помнишь? |
But you gotta be really careful because there's firemen and police and you gotta sneak in. |
Но ты должен быть по-настоящему осторожен, потому что есть Пожарные и полиция и ты должен прятаться. |
I saw Idaho trying to get away from six firemen who were holding him. |
Айдахо держали шестеро пожарных, а он пытался вырваться из их рук. |
The six pompieri firemen who responded to the fire at the Church of Santa Maria Della Vittoria extinguished the bonfire with blasts of Halon gas. |
Шестеро пожарных - по-итальянски pompieri, -первыми прибывшие в церковь Санта-Мария делла Виттория, потушили погребальный костер с помощью углекислого газа. |
My grandfather and father were firemen. |
Мой дед и мой отец были пожарными. |
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body. |
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню. |
No doubt the state-controlled media are proclaiming that the thousands of dead police officers and firemen are innocent victims! |
Без сомнения, средства массовой информации, контролируемые государством, уже объявили тысячи погибших полицейских и пожарных невинными жертвами! |
You don't root for the firemen, do you? |
¬ы не надеетесь на пожарных, так ведь? |
The... the cabbie, his cab was decked out in honor of Haven firemen. |
Таксист... его такси было украшено в честь пожарных Хэйвена. |
We'd wait until dark, set a mattress on fire, and when the firemen came we'd rush him out the door. |
Дождемся темноты, подожжем матрац, а когда явятся пожарные, быстро выпустим его за дверь. |
I mean, when the firemen came To cut out 500-pound lou out of his apartment, |
То есть, когда приехали пожарные, чтобы сократить 500 фунтов квартиры Лу, |
I think I was blind trying to do things my way, planting books in firemen's houses and sending in alarms. |
Я думаю, как же я был глуп, когда пытался бороться собственными силами. Подбрасывал книги в дома пожарных и давал сигнал тревоги. |
we light a bunch of fires throughout brooklyn, and when the firemen go to fight the fires, we walk right into sal's, the crime scene's ours. |
Мы учиним несколько пожаров по всему Бруклину, а когда пожарные начнут бороться с пожарами, мы зайдем прямо в У Сэла, и место преступления наше. |
Я думал, что ты первая разберешься с пожарниками. |
|
Пожарным так и не удалось войти внутрь. |
|
The firemen had to use the jaws of life to cut me out. |
Пожарному пришлось использовать гидравлические плоскогубцы, чтобы вырезать меня оттуда. |
When a small fire broke out in the home in 1941, Langley refused to let firemen who extinguished the fire see or speak to his brother. |
Когда в 1941 году в доме вспыхнул небольшой пожар, Лэнгли отказался позволить пожарным, которые тушили пожар, увидеть или поговорить с его братом. |
Bex, having been trapped under rubble and abandoned by the fake pharmaceutical representative, is discovered by firemen and carried to safety. |
Бекс, оказавшийся в ловушке под завалами и брошенный поддельным фармацевтическим представителем, обнаружен пожарными и доставлен в безопасное место. |
The fire station has been sacked, and the firemen have turned into rhinos. |
Пожарная часть была разграблена, а пожарные превратились в носорогов. |
Life nets held by the firemen were torn by the impact of the falling bodies. |
Спасательные сети, удерживаемые пожарными, были разорваны ударами падающих тел. |
Пожарные не двинулись с места, когда полетели дубинки. |
|
Even if the main role of clothing is to protect from the cold, protective clothing also exists to protect from heat, such as for metallurgical workers or firemen. |
Даже если основная роль одежды заключается в защите от холода, защитная одежда также существует для защиты от жары, например, для металлургических рабочих или пожарных. |
In narrower streets, the heat scorches the surrounding buildings, and the firemen douse the fronteres, window blinds, street signs, etc. |
На более узких улицах жара опаляет окружающие здания, и пожарные тушат фасады, жалюзи на окнах, уличные знаки и т. д. |
Он находит Битти играющим в карты с другими пожарными. |
|
As Tom works his way back up, he sees one of the firemen being attacked and killed by Longlegs. |
Когда Том возвращается наверх, он видит, как один из пожарных был атакован и убит длинноногими. |
Tom is forced to fight his way out of the station and rescue one of his fellow firemen. |
Том вынужден пробиваться к выходу из станции и спасать одного из своих товарищей-пожарных. |
A total of 195 firemen from 44 different units participated. |
В общей сложности в нем приняли участие 195 пожарных из 44 различных подразделений. |
The fire started in the Session Chamber, and, by the time the police and firemen arrived, the main room was engulfed in flames. |
Пожар начался в зале заседаний, и к тому времени, когда прибыли полиция и пожарные, главный зал был охвачен пламенем. |
According to Time magazine, before the first IAF conference in Carrara could begin, firemen were called to check the venue for bombs. |
По данным журнала Time, перед началом Первой конференции ВВС в Карраре пожарные были вызваны для проверки места проведения на предмет наличия бомб. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the firemen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the firemen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, firemen , а также произношение и транскрипцию к «the firemen». Также, к фразе «the firemen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.