The importance of the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
seat at the table - место за столом
the top drawer - верхний ящик
the Devil - дьявол
for the moment - на момент
pay the piper - заплатить пипец
bring down the price - снизить цену
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
beat the drum for - избили барабан для
the in thing - в чем-то
calculate the index - расчет индекса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
depending on the importance of - в зависимости от важности
measure the importance - измерить значение
attach a great deal of importance - придает большое значение
primordial importance - изначальное значение
women and the importance - женщин и важности
importance of this project - Важность этого проекта
of secondary importance - второстепенное значение
reflects the importance - отражает важность
assume greater importance - приобретать все большее значение
importance of history - Важность истории
Синонимы к importance: consequence, noteworthiness, substance, gravity, weightiness, significance, momentousness, seriousness, note, import
Антонимы к importance: insignificance, portance
Значение importance: the state or fact of being of great significance or value.
focus of public/media attention - сосредоточить внимание общественности / СМИ
common run of men - обыкновенные люди
be out of keeping with - не гармонировать
a great number of - большое количество
piece of information - часть информации
state of war - состояние войны
fall of snow - падение снега
remark of/about/regarding - замечание / о / о
make of a mind - сделать ум
fall foul of - падать фолом
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
european wood anemone - дубравная ветреница
european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод
western european culture - Западноевропейская культура
european labor market - Европейский рынок труда
european association of tissue banks - Европейская ассоциация банков тканей
proposal for a directive of the european - Предложение по директиве Европейского
european union border assistance mission to moldova - миссия Европейского союза помощь в молдове границы
minister for foreign and european affairs - министр иностранных и европейских дел
monitoring the implementation of the european - мониторинг реализации Европейской
the european union calls on - Европейский союз призывает
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
credit union - кредитный союз
international union of physiological sciences - Международный союз физиологических наук
christian social union in bavaria - Христианско-социальный союз в Баварии
union activist - профсоюзный активист
former soviet union - бывший Советский Союз
union spokesman - пресс-секретарь союза
parliamentary assembly of the union - Парламентская ассамблея союза
imported into the european union - импортирована в Европейский союз
union committee - комитет союза
union acts - союз действует
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
But it is important to remember that the DAX alone will not determine the direction for the European stock markets, as after all it comprises of only 30 German-listed companies. |
Но важно помнить, что один DAX не будет определять направление европейских фондовых рынков, поскольку, все-таки, в его состав входит всего 30 листинговых компаний Германии. |
Then, English is the only world language, because French is only important in the European Union and in Africa. |
Кроме того, английский язык является единственным мировым языком, потому что французский язык важен только в Европейском Союзе и в Африке. |
More importantly, the Nice meeting showed how far French and German ideas about European integration had drifted apart. |
Что более важно, встреча в Ницце показала, как сильно расходятся Франция и Германия в своих представлениях о европейской интеграции. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
The Zürcher Theater Spektakel is an international theatre festival, ranking among the most important European festivals for contemporary performing arts. |
Zürcher Theater Spektakel-Международный театральный фестиваль, входящий в число самых важных европейских фестивалей современного исполнительского искусства. |
Reformation Day commemorates the publication of the Ninety-five Theses in 1517 by Martin Luther; it has been historically important in the following European entities. |
День реформации посвящен публикации девяноста пяти тезисов Мартина Лютера в 1517 году; он был исторически важен в следующих европейских образованиях. |
Stability is also important because the country borders on Romania, a European Union member state. |
Стабильность также важна потому, что страна граничит с Румынией, государством-членом Европейского Союза. |
The city's importance in terms of traffic is very central, because many major European roads and European railway lines lead to Budapest. |
Значение города с точки зрения движения является очень центральным, потому что многие крупные европейские дороги и европейские железнодорожные линии ведут в Будапешт. |
An important person, from a European court, has full power over her. |
Очень важная персона в одном европейском суде имеет над ней полную власть. |
For that reason, i agree with Srnec here, even being german and considering his influence to be very important to both German and European history. |
По этой причине я согласен здесь со Срнецом, даже будучи немцем и считая его влияние очень важным как для немецкой, так и для европейской истории. |
He is remembered in the Western history of medicine as a major historical figure who made important contributions to medicine and the European Renaissance. |
Его помнят в западной истории медицины как крупного исторического деятеля, внесшего значительный вклад в медицину и европейское Возрождение. |
An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month. |
Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале. |
Carnival is an important celebration in Anglican and Catholic European nations. |
Карнавал является важным праздником в англиканских и католических европейских странах. |
Ideal growing conditions, combined with proximity to important north European markets, made citrus fruits Spain's leading export. |
Идеальные условия выращивания в сочетании с близостью к важным североевропейским рынкам сделали цитрусовые ведущим экспортным товаром Испании. |
Important military rivalries in human history have come about as a result of conflict between French peoples and other European powers. |
Важное военное соперничество в истории человечества возникло в результате конфликта между французскими народами и другими европейскими державами. |
Did it stem from European bias in colonizing North America and seeing it as having primary importance? |
Проистекает ли это из европейской предвзятости в колонизации Северной Америки и видении ее первостепенной важности? |
It is important to understand these processes to assess long-term impacts of N emission reduction policies of the Convention and the European Union (EU). |
Их важно понять, чтобы оценить долгосрочное воздействие политики сокращения выбросов N, проводимой в рамках Конвенции и в Европейском союзе (ЕС). |
Romani music is very important in Eastern European cultures such as Hungary, Russia, and Romania. |
Цыганская музыка очень важна в восточноевропейских культурах, таких как Венгрия, Россия и Румыния. |
Important recent texts here include T.R. Reid's The United States of Europe and Jeremy Rifkin's The European Dream. |
Важные недавние тексты здесь включают т. р. Рида Соединенные Штаты Европы и Джереми Рифкина европейская мечта. |
It is important to note that, even before the introduction of this law, Sweden had less prostitution than other European countries. |
Важно отметить, что даже до введения этого закона в Швеции было меньше проституции, чем в других европейских странах. |
Important animals that live in European seas are zooplankton, molluscs, echinoderms, different crustaceans, squids and octopuses, fish, dolphins, and whales. |
Важными животными, обитающими в европейских морях, являются зоопланктон, моллюски, иглокожие, различные ракообразные, кальмары и осьминоги, рыбы, дельфины и киты. |
This distinction is important, because different directives and orders of European law are applied. |
Это различие важно, поскольку применяются различные директивы и порядки европейского права. |
Traditionally, the country was located on an important north–south trade route between European Russia and the Near East and Turkey. |
Традиционно страна располагалась на важном торговом пути Север-Юг между Европейской Россией и Ближним Востоком и Турцией. |
In several of the rest of central and eastern European countries, industrial activities turned an important corner last year. |
В нескольких других странах центральной и восточной Европы в прошлом году наметился важный перелом. |
Which is why the negotiations this week over rescuing Greece may be the most important in the history of the European Union. |
Именно поэтому переговоры, проходящие на этой неделе, по поводу спасения Греции могут стать самыми значительными в истории Европейского Союза. |
This is an important occasion to start deeper discussions concerning European regulations, with the European Commission as well as national European authorities. |
Совещание станет важной вехой для начала более глубоких обсуждений, касающихся европейских регламентов, с Европейской комиссией и компетентными органами европейских стран. |
It also enabled the European Union, the most important international organisation in Europe, to grow. |
Это также позволило Европейскому Союзу, самой важной международной организации в Европе, расти. |
Of course, people with a decent tertiary education are also important for a country's economy, and here the loss of some European countries is substantial. |
Конечно же, люди с приличным высшим образованием также важны для экономики страны, и здесь потеря некоторых европейских стран является существенной. |
With the Age of Discovery, rivalry developed between European colonies and the importance of cannon in naval warfare increased. |
С возрастом открытий между европейскими колониями возникло соперничество, и значение пушек в морской войне возросло. |
It reflects the importance of an effective and efficient freight transport system within the European unification process. |
Он отражает важность эффективной и рациональной системы железнодорожного транспорта в процессе объединения Европы. |
The position of Niš is strategically important, at the intersection of European highway and railway networks connecting Europe with Asia. |
Положение ниша является стратегически важным, на пересечении европейских автомобильных и железнодорожных сетей, соединяющих Европу с Азией. |
Another very important project sponsored by the European Union involves a substantial contribution to the Tribunal's library, as described in paragraph 148 above. |
Еще одним важным проектом, осуществляемым с помощью Европейского союза, является значительный вклад в деятельность библиотеки Трибунала, о чем говорится в пункте 148 выше. |
Syncopation has been an important element of European musical composition since at least the Middle Ages. |
Синкопирование было важным элементом европейской музыкальной композиции, по крайней мере, со времен Средневековья. |
It is an important European hub to Brazil, the largest European Star Alliance hub to South America and also a European hub to Africa. |
Это важный европейский хаб для Бразилии, крупнейший европейский хаб Star Alliance для Южной Америки, а также европейский хаб для Африки. |
This is an important reason why the proposed European Research Council is a good idea. |
Это важная причина того, почему предложение учредить Европейский совет по научным исследованиям является хорошей идеей. |
The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union. |
Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз. |
It should send chills down the spine of everyone in the European Union who believes in the crucial importance of free expression and freedom of information. |
Это должно вызвать озноб у всех в Европейском Союзе, кто верит в решающее значение свободы слова и свободы информации. |
Western and Central Europe have indeed experienced a significant decline of religion, which has become an important ingredient of European cultural identity. |
в Западной и Центральной Европе действительно наблюдается значительный упадок религии, что стало важным компонентом европейского культурного самосознания. |
The Trans-Siberian Railway was built to connect European Russia with Vladivostok, Russia's most important Pacific Ocean port. |
Транссибирская магистраль была построена для того, чтобы соединить европейскую Россию с Владивостоком, самым важным портом России на Тихом океане. |
It should send chills down the spine of everyone in the European Union who believes in the crucial importance of free expression and freedom of information. |
Это должно вызвать озноб у всех в Европейском Союзе, кто верит в решающее значение свободы слова и свободы информации. |
He stressed the importance of asset recovery and noted the recent Pan-European High-Level Conference on Asset Recovery Offices. |
Оратор подчеркнул важность мер по возвращению активов и отметил состоявшуюся недавно Общеевропейскую конференцию высокого уровня по созданию бюро для возвращения активов. |
My conclusion is both imperialism AND colonialism are both important reasons how/why European languages dominated this era. |
Мой вывод заключается в том, что и империализм, и колониализм являются важными причинами того, как/почему европейские языки доминировали в эту эпоху. |
Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place. |
Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности». |
Æthelstan's most important European alliance was with the new Liudolfing dynasty in East Francia. |
Самый важный Европейский союз Этельстана заключался с новой династией Людольфов в Восточной Франции. |
It is for this reason that securing the independence of Ukraine is so important, as is assuring Turkey's European orientation. |
По этой причине столь важным является обеспечение независимости Украины и европейская ориентация Турции. |
This pro-Western sentiment is of crucial importance in keeping pressure on Ukraine’s new president and his officials, and forcing them to reform the country on a European model. |
Эти прозападные настроения имеют исключительное значение, оказывая давление на нового президента Украины и на его чиновников, а также заставляя их реформировать страну по западному образцу. |
The metronome, one of the most important advances in European classical music, was invented here in 1812 by Dietrich Nikolaus Winkel. |
Метроном, одно из важнейших достижений европейской классической музыки, был изобретен здесь в 1812 году Дитрихом Николаусом Винкелем. |
In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union. |
В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу. |
The European Union is Croatia's most important trading partner. |
Европейский Союз является самым важным торговым партнером Хорватии. |
I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said. |
«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker). |
Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest. |
В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным. |
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. |
Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region. |
Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион. |
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy. |
Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны. |
This might not be as nice to drive, or as fast or as safe as a European car, but it offers everything the Chinese motorist would want. |
Они может не так приятны в управлении, или быстры, или безопасны как европейские машины, но они предоставляют все необходимое в чем нуждается китайский водитель |
Must be that sense of self-importance. |
Должно быть, это чувство самозначимости. |
It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood. |
Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the importance of the european union».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the importance of the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, importance, of, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «the importance of the european union». Также, к фразе «the importance of the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the importance of the european union» Перевод на арабский
› «the importance of the european union» Перевод на бенгальский
› «the importance of the european union» Перевод на китайский
› «the importance of the european union» Перевод на испанский
› «the importance of the european union» Перевод на японский
› «the importance of the european union» Перевод на португальский
› «the importance of the european union» Перевод на венгерский
› «the importance of the european union» Перевод на украинский
› «the importance of the european union» Перевод на турецкий
› «the importance of the european union» Перевод на итальянский
› «the importance of the european union» Перевод на греческий
› «the importance of the european union» Перевод на хорватский
› «the importance of the european union» Перевод на индонезийский
› «the importance of the european union» Перевод на французский
› «the importance of the european union» Перевод на немецкий
› «the importance of the european union» Перевод на корейский
› «the importance of the european union» Перевод на панджаби
› «the importance of the european union» Перевод на узбекский
› «the importance of the european union» Перевод на малайский
› «the importance of the european union» Перевод на голландский
› «the importance of the european union» Перевод на польский