The reversal of a judgment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bring into the open - приносить в открытую
shot in the arm - выстрелил в руку
the OK - ОК
point the finger at for - наведите указатель на
up to the present time - до настоящего времени
get wise to the fact - получить мудрый факт
tools of the trade - Инструменты торговли
give the go-ahead to - дать добро
all in the day’s work - все в дневной работе
have all the hallmarks - иметь все отличительные знаки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: изменение, реверсирование, аннулирование, отмена, перестановка, полное изменение, полная перестановка
reversal (of fortune) - разворот (удачи)
polarity reversal pulse - импульс переполюсовки батареи
master reversal - оригинальный обратный позитив
for reversal - для разворота
reversal function - функция разворота
cell reversal - реверс клеток
sign reversal - изменение знака
possible reversal - возможный разворот
subject to reversal - подлежит отмене
inter-reversal time - время переключения
Синонимы к reversal: U-turn, 180, backtracking, one-eighty, tergiversation, about-face, volte-face, turnabout, change of heart, turnaround
Антонимы к reversal: positive outcome, affirmation, progress, advance, entitlement, finding, innovation, quantum leap, slight change, advancement
Значение reversal: a change to an opposite direction, position, or course of action.
presence of mind - присутствие рассудка
term of office - срок полномочий
deck/pack of cards - колода / колода карт
(piece of) arm candy - (часть) конфеты руки
block of ice - блок льда
lack of coherence - отсутствие согласованности
full of nutrients - полный питательных веществ
be chock-full of - быть наполненным
a couple of - пара
recovery of damages - взыскание убытков
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
eat like a bird - есть как птица
a holdup - задержка
a whole lot - много
cut a dash - вырезать тире
all of a piece - весь кусок
be a blot on the landscape - быть пятном на пейзаже
at a rate of knots - очень быстро
receive with a grain of salt - получать с солью
every once in a while - время от времени
argue a man out of an opinion - разубеждать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара
consent judgment - судебное решение на основе мирового соглашения
judgment of dismissal - решение об отклонении иска
conviction judgment - обвинительный приговор
exercising independent judgment - осуществление независимого суждения
financial judgment - финансовое решение
use of judgment - использование суда
no judgment - суд не
excellent judgment - отличное решение
criminal judgment - уголовный суд
final court judgment - окончательное решение суда
Синонимы к judgment: wisdom, gumption, common sense, wit, astuteness, savvy, sharp-wittedness, sense, perspicacity, acumen
Антонимы к judgment: folly, misjudgment
Значение judgment: the ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
In an experiment conducted by David Eagleman, a temporal order judgment reversal was induced in subjects by exposing them to delayed motor consequences. |
В эксперименте, проведенном Дэвидом Иглманом, у испытуемых индуцировался реверс суждений временного порядка, подвергая их отсроченным моторным последствиям. |
In an experiment conducted by David Eagleman, a temporal order judgment reversal was induced in subjects by exposing them to delayed motor consequences. |
В эксперименте, проведенном Дэвидом Иглманом, у испытуемых индуцировался реверс суждений временного порядка, подвергая их отсроченным моторным последствиям. |
However, congenitally blind subjects showed no trace of temporal order judgment reversal after crossing the arms. |
Тем не менее, врожденно слепые испытуемые не показали никаких следов изменения темпорального порядка суждения после скрещивания рук. |
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
I hope you're not letting a desire for payback cloud your judgment. |
Я надеюсь, жажда мести не туманит вам рассудок. |
Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim. |
Каждый должен предстать в судный день перед Джозефом Смитом, Иисусом и Элохимом. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
However, it can contribute some basic principles towards containment or reversal. |
Однако оно может предложить некоторые основные принципы, позволяющие добиваться его сдерживания или даже обращения этой тенденции вспять. |
And the other thing about this embodiment is that there's kind of what I call the McLuhan reversal. |
Есть ещё одна интересная вещь, связанная с материализацией, я называю её инверсией Маклюэна. |
In my opinion there is little hope of obtaining a reversal of the court's decision. |
По-моему, нет больших шансов отмены судебного решения. |
Speaking of the trend’s health, there are some signs that it may be vulnerable to a bullish reversal. |
Говоря о состоянии тренда, наблюдаются некоторые признаки, что он может быть уязвим к бычьему разворота. |
Это говорит о потенциальном развороте тренда. |
|
It is therefore extremely important to watch out for signs of a bullish reversal as the index approaches key support levels. |
А значит, очень важно следить за возможными признаками бычьего разворота, поскольку индекс приближается к ключевым уровням поддержки. |
As we're near to reversal every eleven years, the number of sunspots increases and there's a spike in solar activity. |
Когда каждые 11 лет мы приближаемся к изменению, число пятен увеличивается. Это пик солнечной активности. |
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment. |
Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда. |
In a dramatic sudden reversal, they became the new orthodoxy. |
¬ драматическом внезапном изменении, они стали новой ортодоксальностью. |
What I appreciate is this inversion... reversal of the role between public image and private. |
я ценю эту инверсию, смену ролей между публичным и личным образами. |
Ты перепроверил расчеты обращения фазы, Дейта? |
|
Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated. |
Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму. |
We must act on the military principles of judgment, promptitude, and energy. |
По-военному: глазомер, быстрота и натиск. |
Lumen said I gave her her life back, a reversal of my usual role. |
Люмен сказала, что я вернул ей ее жизнь. в противоположность моей обычной роли. |
In a strange reversal of the big bang, Space itself would contract. |
Весь космос подчинится обратному движению к точке Большого Взрыва. |
He used to do a lot of odd jobs for her, and then when they found her dead, well, they rushed to judgment. |
Он часто помогал ей найти подработку, а когда они нашли ее мертвой, они обратились в суд. |
White Fang picked out the post for himself, and Matt backed his judgment with strong language after the experiment had been tried. |
Белый Клык сам выбрал себе это место, и Мэтт, не стесняясь в выражениях, подтвердил правильность его выбора после первой же пробы. |
Well, maybe you shouldn't pass judgment until you've been there. |
Может, не стоит судить, пока вы там не побывали. |
You don't get to pass judgment about what I do when it's done. |
Ты не можешь судить о том, что я делаю, пока это не будет завершено |
Do you have anything to say before this court passes judgment upon you? |
Вы хотите что-то сказать, прежде чем суд назначит вам наказание? |
Don't blame me for your lack of judgment. |
Не обвиняй меня за отсутствие судебного решения. |
Then I imagine you sit in judgment of those of us who rely on our faith to guide our decisions about what's best for our loved ones. |
Тогда я думаю, что вы осуждаете тех из нас, кто полагается на веру, руководящую нашими решениями в отношении наших близких. |
Поступила против своего самого лучшего правила. |
|
Your fairness and good judgment are everything I've heard them to be. |
Ваша объективность и ваш справедливый приговор – это всё, что мне необходимо было услышать. |
Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment. |
Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд. |
Это была ошибка, неправильное суждение. |
|
What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. |
Но больше всего меня беспокоит не отсутствие уважения к моим решениям. |
Nothing, but to grow more worthy of him, whose intentions and judgment had been ever so superior to her own. |
Ничего — лишь сделаться более достойной его, который во всех движениях души и сужденьях обнаруживал неизмеримое превосходство над нею. |
Drink then, and do not meddle with what we are discussing, for that requires all one's wit and cool judgment. |
Пей и не мешайся в наши дела. Для наших дел надобно иметь свежую голову. |
Хм, ты позволил чувствам затуманить разум. |
|
Something that's less of a value judgment? |
Что-нибудь менее оценочное. |
You're insinuating that my close personal friendship with the president might cloud my judgment? |
Вы намекаете на то, что моя близкая личная дружба с президентом может сказаться на моей объективности? |
Thomas and Gorsuch wrote separate opinions that joined Alito's judgment. |
Томас и Горсух написали отдельные мнения, которые присоединились к суждению Алито. |
Reversal rates vary drastically between stimuli and observers, and have been found to be slower for people with bipolar disorder. |
Скорость реверсирования резко различается между стимулами и наблюдателями, и было обнаружено, что она медленнее у людей с биполярным расстройством. |
The sex ratios are female biased because xenoestrogens interrupt gonadal configuration causing complete or partial sex reversal. |
Соотношение полов у женщин смещено, потому что ксеноэстрогены нарушают конфигурацию гонад, вызывая полное или частичное изменение пола. |
Hence they can never serve as determinate a priori laws to which our judgment of taste must conform. |
Следовательно, они никогда не могут служить определяющими априорными законами, которым должно соответствовать наше суждение о вкусе. |
It is, rather, our judgment of taste which constitutes the proper test for the correctness of those rules or criteria. |
Скорее, именно наше суждение о вкусе является надлежащим критерием правильности этих правил или критериев. |
Cornbury's fortunes found reversal soon after his recall as governor. |
Судьба корнбери повернулась вспять вскоре после его отзыва с поста губернатора. |
In July 1983, a jury awarded McQueen $60,000 in a judgment stemming from a lawsuit she filed against two bus terminal security guards. |
В июле 1983 года присяжные присудили Маккуин $ 60 000 в судебном решении, основанном на иске, который она подала против двух охранников автовокзала. |
The Court of Appeals affirmed this judgment. |
Апелляционный суд подтвердил это решение. |
The Supreme Court granted certiorari in December 2012 and handed down its judgment on June 26, 2013. |
Верховный суд удовлетворил иск certiorari в декабре 2012 года и вынес свое решение 26 июня 2013 года. |
Действия должны приниматься с благоразумием. |
|
Colour films improved, both for print negatives and reversal slides, while black-and-white films offered smoother grain and faster speeds than previously available. |
Цветные пленки улучшились, как для печати негативов, так и для реверсивных слайдов, в то время как черно-белые пленки предложили более плавное зерно и более высокую скорость, чем ранее доступные. |
In a final reversal, Napoleon I finally vanquished Russia at the Battle of Friedland in July 1807, and France and Russia became allied at the Treaty of Tilsit. |
Наполеон I окончательно победил Россию в битве при Фридланде в июле 1807 года, а Франция и Россия стали союзниками по Тильзитскому договору. |
A sensitive and discriminating judgment is called for; a skilled intelligence to scent out the truth. |
Требуется чуткое и проницательное суждение, опытный интеллект, чтобы вынюхать истину. |
The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants. |
Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра. |
Parentification is the process of role reversal whereby a child is obliged to act as parent to their own parent or sibling. |
Связи с одним или тремя электронами можно обнаружить у радикальных видов, которые имеют нечетное число электронов. |
The decision was to reject the reversal of names and to maintain priority. |
Решение состояло в том, чтобы отклонить отмену имен и сохранить приоритет. |
The revival is a reversal of the Westernisation approach common in Arab and Asian governments earlier in the 20th century. |
Возрождение - это обращение вспять подхода к вестернизации, распространенного в арабских и азиатских правительствах в начале 20-го века. |
It does not mean the reversal of all laws relating to prostitution, for example laws that exist against forcing someone into prostitution. |
Это не означает отмены всех законов, касающихся проституции, например законов, которые существуют против принуждения кого-либо к занятию проституцией. |
Writers such as Milton Friedman and Samuel Brittan, who were influenced by Friedrich Hayek, advocated a reversal of social liberalism. |
Такие писатели, как Милтон Фридман и Сэмюэл Бриттан, находившиеся под влиянием Фридриха Хайека, выступали за отмену социального либерализма. |
In addition, White's work with DRUMS helped bring about the reversal of Menominee termination. |
Местные власти активно действовали после землетрясения, стремясь обеспечить пострадавшие районы продовольствием и другими видами помощи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the reversal of a judgment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the reversal of a judgment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, reversal, of, a, judgment , а также произношение и транскрипцию к «the reversal of a judgment». Также, к фразе «the reversal of a judgment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.