The state party to consult - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The state party to consult - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государство-участник консультироваться
Translate

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state expertise - государственная экспертиза

  • state machine - Государственный аппарат

  • nation-state building - национально-государственное строительство

  • state information - информация о состоянии

  • state-owned corporation - госкорпорация

  • state planners - государственные планировщики

  • state evaluation - оценка состояния

  • structural state - структурное состояние

  • state conflict - состояние конфликта

  • host state agreement - межгосударственное соглашение хоста

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • contending party - спорящая сторона

  • liability third party - ответственности перед третьими лицами

  • party number - номер участник

  • junior party - младшая сторона

  • people's party - партия людей

  • party breaches - партийные нарушения

  • party shall designate - сторона должна назначить

  • third party domain - домен третьей стороной

  • a party animal - партия животных

  • party is today - Партия сегодня

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- consult [verb]

verb: консультироваться, консультировать, советоваться, справляться, совещаться, советовать, принимать во внимание, учитывать интересы

  • undertaken to consult - проведены консультации

  • consult industry - консультации промышленности

  • found consult - найдены консультации

  • consult doctor - обратитесь к врачу

  • have to consult - должны проконсультироваться

  • shall consult - консультируются

  • feel free to consult - не стесняйтесь проконсультироваться

  • consult at any time - консультации в любое время

  • we will consult - мы проконсультируем

  • may also consult - могут также консультироваться

  • Синонимы к consult: call on/upon, turn to, speak to, pick someone’s brains, take counsel from, seek advice from, ask, have recourse to, put their heads together, confer

    Антонимы к consult: answer, abbreviate, disesteem, disregard, ignore, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo

    Значение consult: seek information or advice from (someone with expertise in a particular area).



State will need to consult with DoD to renegotiate Bahrain's out-of-date Defense Cooperation Agreement before another reconstruction can start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдеп вместе с минобороны должны пересмотреть уже устаревшее соглашение с Бахрейном о военном сотрудничестве, прежде чем можно будет начать реконструкцию.

Through the Council of State, a privy council presided over by the monarch, the prime minister and the cabinet meet at the Royal Palace and formally consult the Monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Государственный Совет, тайный совет под председательством монарха, премьер-министр и кабинет встречаются в Королевском дворце и формально консультируются с монархом.

Since each province's and state's laws may differ, it is generally advised that prospective sellers or buyers consult a licensed real estate professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку законы каждой провинции и штата могут отличаться, обычно рекомендуется, чтобы потенциальные продавцы или покупатели консультировались с лицензированным специалистом по недвижимости.

When such risks arise out of foreseeable events, the state in question must notify the European Commission in advance and consult with other Schengen states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно заранее уведомить Европейскую комиссию и проконсультироваться с другими государствами Шенгенского соглашения.

“Ben would always consult the idealists,” says Dennis Ross, who served in Obama’s State Department and White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Бен всегда советовался с идеалистами», — заявляет Деннис Росс (Dennis Ross), работавший при Обаме в Госдепартаменте и в Белом доме.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры.

The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

They wish to consult you about the preservation of your bloodline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обращаются к Императору по поводу сохранения его наследственной линии.

Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?

It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто.

The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней.

It's only by His grace that I was able to survive that plunge into the ravine and 11 months in the state penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Его провидением я пережил падение в пропасть и 11 месяцев в тюрьме штата.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

Decolonization could take many forms; territories might become independent, unite, or merge with another State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деколонизация может принимать многочисленные формы; территории могут приобретать независимость, объединяться или присоединяться к другому государству.

The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально.

However, if they were to occur, then SMEs would consult the full IAS for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если они все же встретятся, то МСП могут обратиться к полному тексту МСБУ.

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона.

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

What he's saying is we won't live long in this state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях.

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития.

The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата.

Present state of liquid level measurement in oil wells by acoustic method is reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проанализировано современное состояние измерения уровня жидкости в нефтяных скважинах акустическим методом.

From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства.

If you cannot find these settings, consult your phone's manual or the manufacturer's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не можете найти эти настройки, обратитесь к руководству пользователя или на сайт изготовителя телефона.

Thank jumping Jesus you're not charging me for this initial consult or you'd be hearing a goddamn dial tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю тебя Господи, что мне не приходится платить вам за консультации такого рода, а иначе бы вы уже слышали короткие гудки.

I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть милой неделю - другую, но потом мое тело отвергает это, как вирус, и я снова становлюсь собой - жестокой, самовлюблённой и бесчувственной.

Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает.

Though Trump has not ruled out the two-state solutionthe approach endorsed by the United Nations – he may have put the final nail in its coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Трамп не исключил решение о двух государствах – подход, одобренный Организацией Объединенных Наций, – возможно, он забил последний гвоздь в его гроб.

If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент.

Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром.

We’ve confirmed that corrective action has resolved the underlying problem and the service has been restored to a healthy state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедились, что проблема была решена, а работоспособность службы восстановлена.

A contract was concluded on 20 February 1989 with the State Enterprise for Dairy Product, Baghdad, for the supply of “H.T. equipment and cables”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 февраля 1989 года с Государственным молочным предприятием, Багдад, был заключен контракт на поставку оборудования и кабелей высокого напряжения .

It has not hesitated to target senior officials, judges, and state enterprise managers who previously possessed de-facto immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно без колебаний разоблачает высокопоставленных чиновников, судей и руководителей государственных предприятий, которые прежде обладали фактическим иммунитетом от уголовного преследования.

I only consult on independently financed studies, not corporate-sponsored money grabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я консультирую только независимые исследования, а не корпоративно-спонсируемых золотоискателей.

Plastics will be available for consult, but they will be in high demand and cannot be everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластические хирурги будут консультировать, но они будут очень заняты и не смогут быть везде.

So the Baroness invited the famous Desplein to dinner, to consult him in spite of the sick man, for Nucingen persisted in asserting that he was perfectly well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот баронесса пригласила к обеду знаменитого Деплена, чтобы посоветоваться с ним против желания больного, ибо Нусинген говорил, что чувствует себя превосходно.

I jump back in when I'm ready, if I'm ready. So no consult for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрыгну обратно, когда и если буду готов, так что ничем не могу помочь.

We really appreciate the consult on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень благодарны за то, что Вы приехали для консультации так скоро.

We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях.

THEN WHY NOT CONSULT MYSTERIOUS MARILYN?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не спросить у Таинственной Мэрилин?

You mean, they consult you on crime books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, с вами консультируются, когда пишут книжки о преступлениях?

I was a special consult for the DEA Task Force two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была специальным консультантом в аналитическом отделе управления по борьбе с наркотиками два года назад.

I asked you to consult on my campaign...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила тебя консультировать ход моей компании...

The President of Bangladesh must consult with the Prime Minister for all decisions except the appointment of the Prime Minister and the Chief Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Бангладеш должен консультироваться с премьер-министром по всем вопросам, за исключением назначения премьер-министра и главного судьи.

In both cases players can consult on-field teammates but signals from off the field are not permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях игроки могут консультироваться с товарищами по команде на поле, но сигналы с поля не допускаются.

Why not consult the military history literature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не обратиться к военно-исторической литературе?

For a complete list of changes of both MATLAB and official toolboxes, consult the MATLAB release notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список изменений как в MATLAB, так и в официальных наборах инструментов см. В примечаниях к выпуску MATLAB.

Her papers are kept in lead-lined boxes, and those who wish to consult them must wear protective clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бумаги хранятся в свинцовых коробках, и те, кто хочет с ними ознакомиться, должны носить защитную одежду.

I actually thought that we're meant to consult them or look things up in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то думал, что мы должны консультироваться с ними или искать что-то в них.

Network operators should consult their local authorities as these regulations may be out of date as they are subject to change at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы сети должны проконсультироваться со своими местными органами власти, поскольку эти правила могут устареть, поскольку они могут быть изменены в любое время.

She does so and asks if he still wants to consult an older person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает это и спрашивает, не хочет ли он еще посоветоваться с пожилым человеком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the state party to consult». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the state party to consult» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, state, party, to, consult , а также произношение и транскрипцию к «the state party to consult». Также, к фразе «the state party to consult» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information