The united kingdom or the united - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
over the long haul - в долгосрочной перспективе
show the way - показать дорогу
for the present - Для подарка
the cosmos - космос
to the east - на восток
on the go - на ходу
the Creator - Создатель
take a turn for the worse - повернуть на худой конец
hit the roof - ударить крышу
get the wind up - убирайся
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
united nations protocol - Протокол оон
the united nations committee on economic - Комитет ООН по экономическим
united nations office for the coordination - Организация Объединенных Наций Управление по координации
roles and responsibilities of the united - Роли и обязанности объединенной
mission of canada to the united - Миссия Канады в единой
ethics panel of the united nations - этика панель объединенных наций
the united states does not negotiate - в Соединенных Штатах не ведут переговоры
the united nations office on - Управление Организации Объединенных Наций по
the united nations global compact - Организации Объединенных Наций по глобальным компактным
role for the united nations - роль объединенных наций
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
the government of the hashemite kingdom - правительство Хашимитского Королевства
permanent representative of the united kingdom - постоянный представитель объединенного королевства
human rights in the united kingdom - права человека в Соединенном Королевстве
the united kingdom did not - объединенное королевство не
the united kingdom and germany - объединенное королевство и германия
urged the united kingdom - призвал Соединенное Королевство
the united kingdom overseas - объединенное королевство за рубежом
my kingdom for - Царство Мое для
united kingdom where - соединенное королевство, где
united kingdom pound - Фунт стерлингов Соединенного королевства
Синонимы к kingdom: principality, realm, empire, state, land, country, domain, dominion, territory, province
Антонимы к kingdom: city, abyss, common weal, commonweal, country, democratic society, democratic state, stratocracy, absolutism, archduchy
Значение kingdom: a country, state, or territory ruled by a king or queen.
inadequate or failed internal processes, people - неадекватные или ошибочные внутренние процессы, люди
or other equitable relief - или другое средство судебной защиты по праву справедливости
without set-off or counterclaim - без зачета или встречного
or more specifically - или, более конкретно
either individually or collectively - либо индивидуально, либо коллективно
death or injury - смерть или травмы
luggage damage or loss - багаж повреждения или потери
any direct, indirect, incidental, special or consequential d - любые прямые, косвенные, случайные, специальные или косвенные д
clothing or equipment - одежда или оборудование
or additional - или дополнительные
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
The IDPs had fled instability in Shilluk Kingdom, which started in 2003 when Dr. Lam Akol, head of the Government-allied SPLM-United, defected to the SPLM/A. |
Группа привела случаи злоупотреблений в Малакале, где проживают около 35000 ВПЛ. ВПЛ спасаются от нестабильности в королевстве шиллуков, и это началось в 2003 году, когда глава входящего в альянс с правительством НОДС-Объединения др Лам Аколь перешел на сторону НОДС/А. |
Also, in the United Kingdom, road vehicle stock is analyzed by gross vehicle weight instead of load capacity. |
Кроме того, в Соединенном Королевстве парк автотранспортных средств учитывается по полному весу транспортных средств, а не по грузовместимости. |
The United Kingdom has a liberal tradition of according political rights to residents of foreign nationality. |
В Соединенном Королевстве существует либеральная традиция предоставления политических прав жителям с другим гражданством. |
Modelling done for the United Kingdom explored the use of the methodology in integrated assessment modelling. |
В рамках моделирования, проведенного в отношении Соединенного Королевства, изучалась возможность использования данной методологии в целях разработки моделей для комплексной оценки. |
Work accomplished: A progress report on the Key Aspects of Land Registration and Cadastral Legislation was prepared by the delegation of the United Kingdom. |
Проделанная работа: Делегация Соединенного Королевства подготовила доклад о ключевых аспектах законодательства в области регистрации земель и кадастров. |
The United Kingdom cited, among other sources, the Prevention of Corruption Act as applicable legislation. |
Соединенное Королевство среди прочих источников процитировало Закон о предупреждении коррупции в качестве применимого законодательства. |
Most of the people in the United Kingdom, and we believe the world, have been struck blind. |
Большинство людей в Соединенном Королевстве И мы полагаем во всем мире, были поражены слепотой. |
Elsewhere among the major advanced economies, the United Kingdom is double dipping, as front-loaded fiscal consolidation and eurozone exposure undermine growth. |
Среди других основных стран с развитой экономикой Соединенное Королевство переживает Ш-образный экономический спад, по мере того как бюджетная консолидация на начальном этапе и воздействие еврозоны подрывают экономический рост. |
An expert forensic pathologist in the United Kingdom who examined photographs of the corpse reported numerous injuries all over the body. |
Медицинский эксперт в Соединенном Королевстве, который проанализировал фотографии трупа, сообщил о множественных повреждениях по всему телу. |
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, interest rates were raised in an effort to level off buoyant domestic demand and rising housing prices. |
В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии были повышены процентные ставки для сдерживания роста внутреннего спроса и цен на жилье. |
Two independent states – the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Republic of Ireland – occupy the territory of the main islands: England is situated in the south and the center of Great Britain, Scotland and Wales take up the north and the west of the island, respectively, and both Northern Ireland and the Republic of Ireland are located on the island of the same name – Ireland. |
Два независимых государства – Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Ирландская Республика – занимают территорию основных островов: Англия расположена на юге и в центре Великобритании, Шотландия и Уэльс занимают соответственно север и восток острова, а Северная Ирландия и Ирландская Республика расположены на острове с тем же названием – Ирландия. |
All of these things have been provided from our own income, with no assistance from the United Kingdom. |
Все эти блага обеспечиваются за счет нашего собственного дохода, без помощи со стороны Соединенного Королевства. |
The capital of the United Kingdom, London, stands on the banks of the Thames. |
Столица Великобритании, Лондон, стоит на берегу Темзы. |
In general, the teacher to pupil ratio is kept at a lower level than in the United Kingdom. |
В целом соотношение между преподавателями и учащимися поддерживается на более низком уровне, чем в Соединенном Королевстве. |
Notwithstanding this Mrs Buckle travelled to the United Kingdom and secured a hearing in May 1998, before the Judicial Committee of the Privy Council. |
Несмотря на это г-жа Бакл прибыла в Соединенное Королевство и добилась слушания своей апелляции в мае 1998 года в Судебном комитете Тайного совета. |
This is not a concern just for Canada, the United Kingdom and the Dutch. |
Это не просто вопрос, вызывающий обеспокоенность Канады, Соединенного Королевства и Нидерландов. |
It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. |
Это официальный язык в Соединенном Королевстве, Ирландии, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии. |
However, the repeated and arbitrary interventions by the United States and the United Kingdom in the talks on practical issues were likely to compromise them. |
Однако постоянное и произвольное вмешательство Соединенных Штатов и Великобритании в ход переговоров по практическим аспектам может подорвать все усилия. |
A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management. |
Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами. |
With the assistance of the United Kingdom the territorial Government was able to build additional classrooms at a very low cost. |
С помощью Соединенного Королевства правительство Ангильи изыскало возможности для строительства с весьма низкими затратами дополнительных учебных помещений. |
The United Kingdom particularly welcomes the strong voice of this meeting for political and social mobilization to address gender inequality. |
Соединенное Королевство особенно поддерживает мощный призыв этого форума к мобилизации политических и общественных сил для решения проблемы гендерного неравенства. |
English is the first language in the United Kingdom, the United States of America, Australia and New Zealand. |
Английский язык является первым языком в Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах Америки, Австралии и Новой Зеландии. |
In the judgement in the Application for Arrest Warrant Against General Shaul Mofaz in the United Kingdom, the district court stated:. |
В решении по заявлению об ордере на арест генерала Шауля Мофаза в Соединенном Королевстве окружной судья заявил:. |
My preference, strongly, is the United States, but it could also start in the United Kingdom, in Germany or another European country, or even in China. |
Я бы предпочёл в США, но он также может начаться в Великобритании, в Германии или другой европейской стране, и даже в Китае. |
The United Kingdom reiterates its endorsement of those principles. |
Соединенное Королевство еще раз заявляет о своей поддержке всех этих принципов. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland occupies the territory of the British Isles. |
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии занимает территорию Британских островов. |
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation. |
Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию. |
The population of the United Kingdom is over 61 million people. |
Население Соединенного Королевства – свыше 61 млн. человек. |
It recommended that the United Kingdom maintain a firm and explicit stand on freedom of expression regarding the use of new media. |
Она рекомендовала Соединенному Королевству твердо и неукоснительно выступать за свободу выражения мнений в социальных сетях. |
Each part of the United Kingdom has a health education or promotion agency. |
В каждом районе Соединенного Королевства имеется пункт по вопросам медицинского просвещения и распространения знаний о здоровье. |
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. |
Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. |
The United Kingdom fully supports both this safeguards system and the excellent work of IAEA in administering it. |
Соединенное Королевство полностью поддерживает как эту систему гарантий, так и великолепную работу МАГАТЭ по ее применению. |
United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million. |
Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов. |
Adequate supplies however are imported from the United Kingdom. |
Эти потребности удовлетворяются за счет соответствующих импортных поставок из Соединенного Королевства. |
For comparison's sake, the United Kingdom, which is a country with about one fifth the population of the United States, and about half the size of the state of California, has 54 hospice and respite centers. |
Ради сравнения стоит упомянуть, что в Великобритании, население которой в пять раз меньше, чем в США, а площадь — половина штата Калифорния, есть 54 хосписа и центрa по уходу. |
The expert from the United Kingdom preferred to have a tighter range for the detection of under-inflation, without any tolerance for the accuracy. |
Эксперт от Соединенного Королевства отметил целесообразность использования ограниченного набора методов выявления недостаточного давления в шинах без каких-либо допусков на точность. |
United Kingdom disassembly studies conducted to date include exposing a metal foil to the neutron flux from a plutonium component. |
Связанные с демонтажом исследования, проведенные Соединенным Королевством к настоящему моменту, включали в себя помещение металлической фольги в поток нейтронов, источником которых был плутониевый компонент. |
Both the Italian proposal and the United Kingdom proposal went too far. |
И итальянское, и британское предложения заходят чересчур далеко. |
The United Kingdom is not satisfied that section 76 was of itself a breach of the Convention. |
Соединенное Королевство не считает, что статья 76 по своей сути являлась нарушением Конвенции. |
Fourteenth, the aim of both the United States and the United Kingdom has not been to discover the real culprit in this regrettable and tragic airplane incident. |
В-четырнадцатых, цель Соединенных Штатов и Соединенного Королевства состояла не в том, чтобы найти настоящего виновного в этой трагической и достойной сожаления воздушной катастрофе. |
I want to learn English to visit those places of the United Kingdom where films of my idol, Harry Potter, were shot. |
Я хочу учить английский, чтобы побывать в тех местах Соединенного Королевства, где снимались фильмы моего кумира, книжного героя - Гарри Поттера. |
Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council. |
Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции. |
Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. |
Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом. |
The GRPE Chairman thanked the United Kingdom for the organization of the EFV Conference in Birmingham. |
Председатель GRPE поблагодарил Соединенное Королевство за организацию Конференции по ЭТС в Бирмингеме. |
Without prejudice to the foregoing points, the United Kingdom Government wishes also to make two points concerning the drafting of draft article 22. |
Без ущерба для вышеуказанных соображений правительство Соединенного Королевства желает также затронуть два момента, связанные с формулировкой проекта статьи 22. |
Even the most committed countries - Germany, the United Kingdom, Canada - are nowhere near reducing emissions at the required scale and speed. |
Даже наиболее активные страны — Германия, Великобритания, Канада — далеки от требуемой скорости и масштаба снижения выбросов. |
We welcome the proposal of the United Kingdom to place the issue on the agenda of the Millennium Assembly. |
Мы приветствуем предложение, с которым выступило Соединенное Королевство, о включении этого вопроса в повестку дня Ассамблеи тысячелетия. |
The smaller part of Ireland, Northern Ireland, is part of the United Kingdom and its big city is Belfast. |
Меньшая часть Ирландии, Северная Ирландия, — часть Соединенного Королевства, самый большой город там — Белфаст. |
The Arts Council also stands to receive extra funding resulting from the tax receipts from the introduction of the United Kingdom National Lottery to the island. |
Совет по искусствам должен также получить дополнительное финансирование за счет налогов, поступающих в результате введения на острове национальной лотереи Соединенного Королевства. |
Члены небольшой группы: Германия, Нидерланды, Соединенное Королевство. |
|
Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it. |
На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать. |
We expect President Walker to speak within the hour, announcing his official resignation as president of the United States. |
Ожидается, что президент Уокер в течении часа официально объявит о своей отставке с поста президента Соединенных Штатов. |
Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners. |
координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций. |
From this time until the end of time, we are the free and independent Kingdom of the North. |
С этого момента и до конца времён мы будем оставаться свободным и независимым королевством Севера. |
It is intelligent, it is manipulative, and if you truly want to protect the people of this country, you will blow that rock to kingdom come. |
Оно умное, манипулятивное, и если вы действительно хотите защитить людей в стране, вы взорвете эту скалу ко всем чертям. |
This has led to suggestions that Sunda Kingdom at this time probably was under the influence of East Java, possibly a vassal. |
Это привело к предположениям, что Зондское Королевство в это время, вероятно, находилось под влиянием Восточной Явы, возможно, вассала. |
To maintain morale, wartime censors minimized early reports of illness and mortality in Germany, the United Kingdom, France, and the United States. |
Для поддержания боевого духа цензоры военного времени сводили к минимуму ранние сообщения о болезнях и смертности в Германии, Великобритании, Франции и Соединенных Штатах. |
During the New Kingdom, Amenhotep II dedicated a new temple to Hauron-Haremakhet and this structure was added onto by later rulers. |
Во время Нового Царства Аменхотеп II посвятил новый храм Хаурону-Гаремахету, и это сооружение было добавлено более поздними правителями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the united kingdom or the united».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the united kingdom or the united» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, united, kingdom, or, the, united , а также произношение и транскрипцию к «the united kingdom or the united». Также, к фразе «the united kingdom or the united» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.