The united nations plays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The united nations plays - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Организация Объединенных Наций играет
Translate

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- plays [noun]

noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание

verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить



And we covered also the election for the next Secretary-General of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводили и голосование за следующего Генерального секретаря ООН.

In this house of diplomacy, the United Nations, power matters, but it does not rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом храме дипломатии - в Организации Объединенных Наций - сила важна, но не всемогуща.

However, achieving peace depends to a large extent on our commitment to the collective security architecture that we have built here in the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако достижение мира во многом зависит от нашей приверженности структуре коллективной безопасности, которую мы создали здесь - в Организации Объединенных Наций.

Subscriptions to the United Nations e-mail news service have doubled in the past two years to over 40,000, with subscribers in 130 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние два года число подписчиков на услуги рассылки новостей Организации Объединенных Наций по электронной почте удвоилось и превысило 40000 человек в 130 странах.

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

Simply put, the effects of the crisis are impacting all members of the United Nations family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, последствия кризиса сказались на всех государствах - членах Организации Объединенных Наций.

National laws ought not to be at variance with the decisions that are agreed upon in the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные законы не должны противоречить решениям, которые были согласованы на уровне Организации Объединенных Наций.

In a survey, 72 per cent of subscribers gave the United Nations News Service the top two ratings for overall satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обследования 72 процента подписчиков поставили Службе новостей Организации Объединенных Наций два высших балла за общую удовлетворенность результатами ее деятельности.

So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit.

The United Nations mission must have sufficient human rights monitoring and reporting capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия Организации Объединенных Наций должна обладать достаточным потенциалом по наблюдению за положением в области прав человека и отчетности.

The United Nations common system needed a pay and benefits system that supported these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общей системе Организации Объединенных Наций необходима такая система вознаграждения, пособий и льгот, которая бы содействовала достижению этих целей.

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

Simply put, the United Nations Charter and basic international principles can be overlooked only temporarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, Устав Организации Объединенных Наций и основные международные принципы могут быть лишь временно обойдены вниманием.

There is a requirement to pay a termination indemnity to the remaining 30 per cent who will be separated from the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует потребность в ресурсах для выплаты выходного пособия остальным 30 процентам, которые будут уволены из Организации Объединенных Наций.

The e-mail news service was also a welcome addition that gave journalists, researchers and the public at large quick access to the latest United Nations news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассылка новостей по электронной почте также является полезной инициативой, благодаря которой журналисты, исследователи и широкая публика имеют возможность быстро получать информацию о последних новостях Организации Объединенных Наций.

Although funds should primarily be raised locally, the United Nations is able to support activities at the micro-level by assisting grass-roots organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя средства должны главным образом мобилизовываться на местном уровне, Организация Объединенных Наций в состоянии поддерживать мероприятия на микроуровне, оказывая содействие низовым организациям.

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

At United Nations, I've sat in my seat and I've listened to a nine-hour speech by the Bulgarian delegate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ООН я мужественно высидел девятичасовую речь болгарского делегата.

However, we do not believe that a United Nations conference on the subject would be at all helpful in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считаем, что конференция Организации Объединенных Наций по этому вопросу не окажет какого-либо содействия в этом отношении.

Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу.

There are many other places of interest in New York: Central Park, Times Square, Rockefeller Centre, the shopping districts and the United Nations Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много других интересных мест в Нью-Йорке: Центральный Парк, Таймс-сквер, Рокфеллер-центр, торговые районы и здание Организации Объединенных Наций.

Stories produced by the United Nations News Service also served as the basis for the inaugural issue of the UN Police magazine, produced in early 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, подготовленные Службой новостей Организации Объединенных Наций, послужили также основой для первого номера журнала «Полиция ООН», вышедшего в свет в начале 2007 года.

A United Nations agency decided to address a serious problem: poor sanitation in schools in rural India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство ООН решило рассмотреть серьёзную проблему: плохие санитарные условия в школах в сельских районах Индии.

Very simply put, there is no substitute for the United Nations in managing in a coherent manner the problems to which I have referred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить совсем просто, в деле последовательного решения проблем, о которых я говорил, для Организации Объединенных Наций никакой альтернативы не существует.

Methodological reinvigoration was an exercise not to be separated from the issue of the reform of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому оптимизация используемых методов связана с проведением реформы Организации.

Put simply, the United Nations needs all the help it can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, Организация Объединенных Наций нуждается в самой разнообразной помощи.

The question should therefore be raised with the United Nations Sub-Committee of Experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует поднять этот вопрос в Подкомитете экспертов ООН.

The United Nations is increasingly called upon to pour oil on troubled waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организацию Объединенных Наций все чаще призывают к мирному урегулированию конфликтов.

The demilitarization of Germany, the establishment of Poland's borders and the formation of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демилитаризация Германии, установление границ Польши и образование ООН.

Clearly, our small nations are trying hard to contribute to the security and peace initiatives of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наши небольшие по размеру страны активно стремятся внести свой лепту в обеспечение безопасности и оказание поддержки мирным инициативам Организации Объединенных Наций.

The number of United Nations Volunteers entitled to hazard pay has decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число добровольцев Организации Объединенных Наций, получающих выплату за работу в опасных условиях, сократилось.

Equally prompt responses from the United Nations development agencies are desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательны и столь же быстрые отклики со стороны учреждений Организации Объединенных Наций в области развития.

It is a founder member of the United Nations Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций.

The International Criminal Court, which had proven to be biased and highly politicized, was not a part of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный уголовный суд, уже доказавший свою предвзятость и высокую политическую ангажированность, не является частью системы Организации Объединенных Наций.

Canada is a founding member of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада является членом-основателем Организации Объединенных Наций.

Links to the News Centre and stories from the associated United Nations News Service now appear on a growing number of external websites around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на Центр новостей и материалы смежной с ним Службы новостей Организации Объединенных Наций сейчас появляются на все большем числе внешних веб-сайтов по всему миру.

We respect the United Nations Charter and we remain convinced that disarmament cannot be separated from the more general process of promoting the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чтим Устав Организации Объединенных Наций и по-прежнему убеждены, что разоружение не может быть обособлено от более общего процесса укрепления принципов законности.

The United Nations is called upon to become one of the leading centres for discussing the problems of conventional arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций призвана стать одним из ведущих центров обсуждения проблематики в области обычных вооружений.

Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций.

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

Daily reports from the spokesman in the field could also be retrieved from the new Electronic Bulletin Board News Service established by the United Nations radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На радиостанции Организации Объединенных Наций была создана также служба электронной информации, которая позволяет получать ежедневные доклады представителей на местах.

I expect to upgrade the base camp to a cultural mission and United Nations Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что нашей базе будет поручена культурная миссия представительства Объединенных Наций.

The meetings also enable UNU to become aware of pressing United Nations policy issues that require new thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания дают УООН возможность получить также представление по важнейшим вопросам политики Организации Объединенных Наций, которые требуют переосмысления.

I am a bona fide representative of both my country's State Department and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь официальным представителем государственного департамента моей страны и Организации Объединенных Наций.

We support the efforts and measures taken by the United Nations to combat narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем усилия и меры, которые принимает Организация Объединенных Наций в целях борьбы с наркотическими средствами.

The Committee stresses that staffing issues are central to change management efforts at the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркивает, что вопросы укомплектования штатов являются ключевым элементом усилий по управлению преобразованиями в Организации Объединенных Наций.

Without that deep, unyielding belief we would not have built the country that the United Nations has named the best country in the world in which to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этой глубокой, непоколебимой веры мы не смогли бы построить страну, являющуюся по определению Организации Объединенных Наций наилучшим местом в мире для жизни.

It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях.

Well, the United Nations does not impose anything on anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнём с того, что ООН никому ничего не навязывает.

It would be premature to include illicit traffic in narcotic drugs or crimes against United Nations personnel in the jurisdiction of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы преждевременным включать преступления, связанные с незаконным оборотом наркотических средств, или преступления против персонала Организации Объединенных Наций в сферу юрисдикции Суда.

Now, fast-forward to November 8, 2016 in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в 8 ноября 2016 года, в США.

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие.

Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле.

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

It's hard to see Putin losing in the election – 315 of 450 seats in the Duma are held by the conservative United Russia party which supports Putin and Medvedev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин вряд ли проиграет выборы – 315 из 450 мест в Думе занимают представители консервативной партии «Единая Россия», которая поддерживает Путина и Медведева.

Donald Trump may be the first President of the United States who has the 17-year reigning Russian president dazed and confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп, возможно, является первым президентом Соединенных Штатов, которому удалось удивить правящего уже в течение 17 лет российского президента и вызвать у него замешательство.

This strategy will only succeed if the United States remains strong, united with our allies, and uncompromising in our principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегия станет успешной только в том случае, если США будут оставаться сильными, сохранят единство со своими союзниками и не станут отказываться от своих принципов.

Combined with the weakening pull of the EU and the United States’ relative disengagement, democratic decay and insufficient economic growth add up to a general state of stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому стоит прибавить ослабление связей с ЕС и США, падение демократии и стагнацию из-за недостаточных темпов экономического роста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the united nations plays». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the united nations plays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, united, nations, plays , а также произношение и транскрипцию к «the united nations plays». Также, к фразе «the united nations plays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information