Their family and their community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Their family and their community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
их семьи и их общины
Translate

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family farm - семейная ферма

  • family line - семейная линия

  • royal family - Королевская семья

  • in the family - в семье

  • family name - фамилия

  • of the same family - той же семьи

  • family circle - семейный круг

  • family tree - семейное дерево

  • family of distributions - семейство распределений

  • family unit - семейная ячейка

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный



The statement emphasizes the community obligation to treat its gay friends, family, and community members with compassion and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении подчеркивается обязанность сообщества относиться к своим друзьям-геям, членам семьи и членам общины с состраданием и уважением.

Counties in the United States by median family household income according to the U.S. Census Bureau American Community Survey 2013–2017 5-Year Estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округа в Соединенных Штатах по медианному семейному доходу домохозяйства по данным Бюро переписи населения США American Community Survey 2013-2017 5-летние оценки.

His was a traditional Polish Catholic family and community, and Catholicism and Christianity were a bedrock in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был традиционной польской католической семьей и общиной, а католицизм и христианство были основой его жизни.

She was culturally relevant, she respected my community, my people, my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она учитывала местную культурную специфику, она уважала мою семью и моё окружение.

The youngest members in the family visit their elders, such as grandparents and other senior members of the community, on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые младшие члены семьи в этот день посещают своих старших, таких как бабушки и дедушки и других старших членов общины.

Family and community mediation is therefore a critical element in the reintegration of child victims of CST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, одним из важнейших элементов интеграции детей - жертв ДСТ является посредничество на уровне семьи и общины.

While not all Sun Dance ceremonies include piercing, the object of the Sun Dance is to offer personal sacrifice for the benefit of one's family and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все церемонии танца Солнца включают пирсинг, цель танца Солнца состоит в том, чтобы принести личную жертву на благо своей семьи и общины.

Women make up two thirds of illiterate persons in the world, which significantly impairs their bargaining power within the family and local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины составляют две трети неграмотных в мире, что в значительной мере влияет на их возможности бороться за свои права в семье и местной общине.

It's a great loss for his family and colleagues and the whole journalist community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невосполнимая утрата для его семьи, его коллег... и всей профессиональной журналистики.

The United Nations is like one big family comprising the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций - это как одна большая семья, в которую входит все международное сообщество.

Narratives can be shared to express the values or morals among family, relatives, or people who are considered part of the close-knit community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы могут быть общими для выражения ценностей или морали среди членов семьи, родственников или людей, которые считаются частью сплоченного сообщества.

Family-based cooperatives raise communities out of poverty, family by family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные кооперативы способствуют тому, чтобы общины - семья за семьей - избавлялись от нищеты.

Women migrate alone or with their family members and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины мигрируют в одиночку или с членами своей семьи и общины.

I have a family, a community, a life filled with faith and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть семья, сообщество, жизнь, наполненная верой и смыслом.

The Huber family had members in the highest institutions in the local community and was linked to other prominent local families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Хубер имела своих членов в высших учреждениях местной общины и была связана с другими известными местными семьями.

This theme encompasses the whole Square, making the entire community a family of sorts, prey to upsets and conflict, but pulling together in times of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема охватывает всю площадь, превращая все сообщество в своего рода семью, ставшую жертвой расстройств и конфликтов, но объединяющуюся в трудные времена.

Gardening happens on a smaller scale, primarily for pleasure and to produce goods for the gardener's own family or community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садоводство происходит в меньшем масштабе, прежде всего для удовольствия и для производства товаров для собственной семьи или общины садовника.

Two were finally released on bail, but family and community members have not been able to locate those in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были в конце концов освобождены под залог, но члены семьи и общины не смогли найти тех, кто находится под стражей.

Strong ties to community and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепкие семейные и общественные связи

Farhan and a part of his family establish a new group and hope to establish a new community in the center of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фархан и часть его семьи создают новую группу и надеются создать новую общину в центре страны.

The last phase of the incarceration process is re-entry back into the community, but more importantly, back into the family structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя фаза процесса лишения свободы-это возвращение в общество, но что еще более важно-в семейную структуру.

All Buddhist monastics in East Asian Buddhism adopt this name as their surname, implying that their first family is the Buddhist community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все буддийские монахи в Восточноазиатском буддизме принимают это имя как свою фамилию, подразумевая, что их первая семья-буддийская община.

Heavenly heads and cranial creator, forgive my transgressions against family and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божественные головы и череп-создатель, простите мой проступок по отношению к родителям и сообществу.

I took the liberty of calling my pastor to provide a list of family-friendly songs that reflect our community's values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил пастора составить список семейных песен, которые пропагандируют общественные ценности.

How can you be here for your community and every other family in the congregation, but you're never here for us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь быть здесь ради общества и каждой семьи в собрании, Когда тебя никогда нет с нами?

We become stable and start to give back by raising a family and becoming involved in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы становимся стабильными и начинаем отдавать, воспитывая семью и вовлекаясь в сообщество.

The head of the community is the Samaritan High Priest, who is selected by age from the priestly family and resides on Mount Gerizim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главой общины является первосвященник самаритянин, избранный по возрасту из священнической семьи и проживающий на горе Герисим.

She was the eldest of seven sisters in the family, which was a part of the island's small upper-middle class black community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была старшей из семи сестер в семье, которая была частью небольшого черного сообщества высшего среднего класса острова.

But one of my life goals... aside from being, like, a fashion guru... is to indicate to the local community that... the Baker family actually owns a bar of soap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотите. Но одна из моих целей - помимо желания стать гуру в мире моды - состоит в том, чтобы доказать обществу, что семья Бейкеров пользуется мылом.

Emerson wrote how the community is a distraction to self-growth, by friendly visits, and family needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерсон писал, что общество отвлекает от саморазвития дружескими визитами и семейными нуждами.

Every Brother and his family lives in equivalent quarters; every cohort in its own equivalent community; all have the same ground-car and all Brothers drive their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый Брат и его семья занимают равную площадь; у каждой когорты одинаковое хозяйство; у всех одни и те же машины, которыми они сами управляют.

Buoyed by support from the University of Arkansas and non-profit initiatives such as the Walton Family Foundation and Community Venture Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживаемый поддержкой Университета Арканзаса и некоммерческими инициативами, такими как Фонд семьи Уолтон и общественный венчурный фонд.

If a society has a very high imprisonment rate, these effects become noticeable not just on family units, but also on entire poor communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в обществе очень высокий уровень тюремного заключения, то эти последствия становятся заметными не только для семейных единиц, но и для целых бедных общин.

The cult of Thor was linked up with men's habitation and possessions, and with well-being of the family and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культ Тора был связан с жильем и имуществом людей, а также с благосостоянием семьи и общины.

Children need to be part of a tribe, a family, a community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям нужно быть частью племени, семьи, общества.

They also have deep family and community ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они из серьезных семей с общественными связями.

The community and the family found out and she disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья и община узнали об этом, и вскоре девушка исчезла.

Foundations include public charitable foundations, such as community foundations, and private foundations which are typically endowed by an individual or family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды включают общественные благотворительные фонды, такие как общественные фонды, и частные фонды, которые, как правило, финансируются отдельным лицом или семьей.

Children are integrated in the daily endeavors of the family and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети интегрированы в повседневную деятельность семьи и общества.

You know, virtual family, online community?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, виртуальная семья. Такое онлайн-сообщество.

The concept of family and community is of great importance to Fijian culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие семьи и общины имеет огромное значение для Фиджийской культуры.

Mobbing refers to the bullying of an individual by a group, in any context, such as a family, peer group, school, workplace, neighborhood, community, or online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моббинг относится к запугиванию индивида группой, в любом контексте, таком как семья, группа сверстников, школа, рабочее место, район, сообщество или интернет.

Community, social values, and family are all heavily valued in Chinese culture, and contribute to the lack of emphasis on autonomy in Chinese bioethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество, социальные ценности и семья-все это высоко ценится в китайской культуре и способствует отсутствию акцента на автономии в китайской биоэтике.

The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества.

We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью.

He has retained strong links with his family and his local community and often performs at local events to raise money for good causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сохранил прочные связи со своей семьей и местным сообществом и часто выступает на местных мероприятиях, чтобы собрать деньги на добрые дела.

Did you consider family structure, community services, quality of representation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде?

Within racial communities, the decision to come out can be costly, as the threat of loss of support from family, friends, and the community at large is probable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расовых сообществах решение о выходе может быть дорогостоящим, поскольку существует угроза потери поддержки со стороны семьи, друзей и общества в целом.

And then that baby grows up, and in order to fit into the family, to conform to the culture, to the community, to the gender, that little one begins to cover its soul, layer by layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем этот ребёнок растёт и, чтобы вписаться в семью, чтобы соответствовать культуре, сообществу, полу, этот малыш начинает скрывать свою душу, слой за слоем.

You can be loyal to your family and to your community and to your nation, so why can't you also be loyal to humankind as a whole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно быть преданным своей семье, своему сообществу и своему народу, так отчего же не быть преданным и человечеству в целом?

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров.

Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;.

Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

They found that, physically, communities were more resilient if they banded together and made resiliency an effort of the whole community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что физически сообщества были более устойчивыми, если они объединялись вместе и делали устойчивость усилием всего сообщества.

Nevertheless, most Old Believer communities have not returned to full communion with the majority of Orthodox Christianity worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство старообрядческих общин не вернулось к полному общению с большинством православного христианства во всем мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their family and their community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their family and their community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, family, and, their, community , а также произношение и транскрипцию к «their family and their community». Также, к фразе «their family and their community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information