These sums - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
these data suggest - Эти данные позволяют предположить,
these pictures - эти фотографии
these modifications - эти изменения
on the basis of these results - на основе этих результатов
these terms - эти термины
to implement these goals - для реализации этих целей
with these things - с этими вещами
These are facts - Эти факты
these tools - эти инструменты
these accounts - эти счета
Синонимы к these: the previously mentioned, the aforesaid, the below, the above, the aforementioned, hereinafter described, the indicated, the well-known, those, the present
Антонимы к these: far, farther, further, opposite, other, that
Значение these: plural of this.
vast sums of money - огромные суммы денег
multi-million sums - Многомиллионные суммы
damage lump sums - повреждение единовременные выплаты
these sums - эти суммы
substantial sums - значительные суммы
lump sums - единовременные выплаты
great sums - большие суммы
further sums - дополнительные суммы
trivial sums - тривиальные суммы
which sums up - которая подводит итог
Синонимы к sums: totals, amounts, counts, tallies, aggregates, quantities, arithmetic, amount, numbers, summaries
Антонимы к sums: abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses, convolutes
Значение sums: Third-person singular simple present indicative form of sum.
Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship? |
Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем? |
Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают. |
|
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
I'm here to today to say that all three of these propositions, all of which sound reasonable, are not true. |
Сегодня я здесь, чтобы сказать, что все три эти утверждения, каждое из которых звучит разумно, неверны. |
Our Seattle facility will function as a model for these places all over the world. |
Наша станция в Сиэтле будет работать как модель для подобных мест во всём мире. |
We studied these systems of change, and we looked at walking scientifically. |
Изучали системы изменений, рассматривали ходьбу с научной точки зрения. |
Amongst them were some amazing women of Flint - mothers concerned about their kids - who came together forming many grassroots coalitions, and these groups started protesting and demanding change. |
Некоторые удивительные женщины Флинта — заботливые мамы — объединились в стихийные коалиции и начали протесты с требованием изменений. |
Все упомянутые мной проблемы значительны. |
|
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either. |
Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
Вот какие образы рождались и пускали корни в моей голове. |
|
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
Эти пингвины могут выжить только в зоопарке или в Антарктиде. |
|
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
I think all these subjects are interesting and useful, however, I’ve always preferred Humanities. |
Я думаю, что все эти предметы очень интересные и полезные, однако, я всегда предпочитала гуманитарные науки. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
I leave my possession here with these noble soles, my comrades. |
Я оставляю свои вещи здесь с моими прекрасными товарищами, моими друзьями. |
These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted. |
Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями. |
Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand. |
Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку. |
From these glowing totem poles Games a faint musical note, infinitely distant and hauntingly sweet. |
От этих сияющих идолов исходил слабый музыкальный напев, бесконечно далекий и завораживающе нежный. |
Определённый звук при длительном действии нарушает работу этих устройств. |
|
These stories-these were the only accounts of ancient days that I was given to work with. |
И эти легенды были единственными источниками, из которых я мог черпать сведения для работы. |
Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths. |
В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы. |
The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps. |
Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
Careful with these emergencies. |
Осторожней с этими чрезвычайными ситуациями. |
Consequently, it is not possible to equate the aggressors with these States which aspire to peace and justice. |
Таким образом, нельзя ставить на одну доску агрессоров и эти государства, приверженные идеалам мира и справедливости. |
Large sums of money would be mobilised to seduce Kivu's population. |
Для подкупа волеизъявления населения Киву будут мобилизованы весьма крупные финансовые средства. |
And China’s big banks have lent large sums, willingly or otherwise, to local governments for infrastructure projects – many of them of dubious economic value. |
А крупные китайские банки предоставляли крупные суммы, добровольно или нет, региональным властям на проекты развития инфраструктуры, многие из которых имели сомнительную экономическую ценность. |
Its motto, Nullius in verba, sums up the heart of the scientific method. |
Его девиз, Nullius in verba, выражает суть научного метода. |
Well, that pretty much sums it up. |
Ну, это в значительной степени подводит итог этого. |
Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art. |
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство. |
Вы себе... можете представить,.. что за сумма поставлена на карту? |
|
Try and get the sums right this time. |
Постарайся на этот раз посчитать все правильно. |
I've done the sums and I believe we should put an offer in on the house on Brancour Road. |
Я всё подсчитал и полагаю, что нужно принять предложение по дому на Брэнкор-роуд. |
As opposed to jetting around the world, killing human beings, and being paid vast sums of money? |
А не мотаться по всему свету, убивать людей и получать за это огромные деньги. |
If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long. |
Если до этого они все еще сомневались насчет фиксированных выплат, то более не будут. |
Because, had the Japanese invaded Hawaii, they would have been able to seize huge sums of U.S. currency. |
Потому что если бы японцы вторглись на Гавайи, им бы удалось захватить огромные суммы американской валюты. |
And in a merry sport, if you repay me not on such a day in such a place, such a sum or sums as are expressed in the condition, let the forfeit be nominated... for an equal pound of your fair flesh |
В виде шутки, когда вы не уплатите мне точно в такой-то день и такой-то суммы долга указанной, назначим неустойку: фунт вашего прекраснейшего мяса. |
The general principle is that addition of infinite sums is only commutative for absolutely convergent series. |
Общий принцип заключается в том, что сложение бесконечных сумм является коммутативным только для абсолютно сходящихся рядов. |
For example, one false proof that 1=0 exploits the failure of associativity for infinite sums. |
Например, одно ложное доказательство, что 1=0 использует провал ассоциативности для бесконечных сумм. |
For higher dimension, sums are taken instead around each cell of dimension d-1 after quotienting out the affine span of the cell. |
Для более высокой размерности суммы берутся вместо этого вокруг каждой ячейки размерности d-1 после вычисления аффинного промежутка ячейки. |
The convergence of this series to 1 can be seen from the fact that its partial sums are less than one by an inverse factorial. |
Сходимость этого ряда к 1 можно видеть из того факта, что его частные суммы меньше единицы на обратный факториал. |
There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”. |
Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно. |
Specifically, in this case, Σxn converges to x if the sequence of partial sums converges to x. |
В частности, в этом случае Σxn сходится к x, если последовательность частных сумм сходится к x. |
The couplet sums up with a potential answer to all of the questions that the author was posing throughout the entire sonnet. |
Двустишие подводит итог с потенциальным ответом на все вопросы, которые автор ставил на протяжении всего сонета. |
Towards the end, he sums up the main critiques that have been made. |
Ближе к концу он подводит итог основным критическим замечаниям, которые были сделаны. |
These contain the sums of values 1–8, 9–10, and 11, respectively. |
Они содержат суммы значений 1-8, 9-10 и 11 соответственно. |
Geometric series are among the simplest examples of infinite series with finite sums, although not all of them have this property. |
Геометрические ряды являются одними из простейших примеров бесконечных рядов с конечными суммами, хотя не все из них обладают этим свойством. |
Successful self-published authors have been courted by literary agents and publishers offering substantial sums of money. |
За успешными самиздатовскими авторами ухаживали литературные агенты и издатели, предлагавшие солидные суммы денег. |
He was upset because, he claimed, Fox had undersold the rights to its own affiliates, thereby costing him huge sums of money. |
Он был расстроен, потому что, как он утверждал, Fox недооценила права на свои собственные филиалы, что обошлось ему в огромные суммы денег. |
However, it was usual to pay small sums to apprentices, sometimes with which to buy, or instead of, new clothes. |
Однако обычно ученикам платили небольшие суммы, иногда на которые можно было купить новую одежду, а иногда и вовсе отказаться от нее. |
In 1597 several goldsmiths had complained that Martyn was retaining large sums from them and converting it to his own use. |
В 1597 году несколько золотых дел мастеров жаловались, что Мартин удерживает у них большие суммы и переводит их в свое собственное пользование. |
He purchased several large tracts throughout Arabia and invested considerable sums to develop the lands for agricultural use. |
Он приобрел несколько крупных участков земли по всей Аравии и вложил значительные суммы в освоение земель сельскохозяйственного назначения. |
To place the incentives in perspective, the sums offered were up to 3 times or more than the average annual income for an Iranian. |
Если рассматривать эти стимулы в перспективе, то предлагаемые суммы были в 3 раза или более выше среднего годового дохода иранца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «these sums».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «these sums» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: these, sums , а также произношение и транскрипцию к «these sums». Также, к фразе «these sums» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.