They lived better - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They lived better - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они жили лучше
Translate

- they

они

- lived [adjective]

adjective: живший

- better [adjective]

adverb: лучше, больше, основательно, полностью

adjective: лучший, больший, более подходящий, высший, чувствующий себя лучше

verb: улучшать, улучшаться, поправляться, превосходить, исправляться, поправлять, исправлять, превышать

noun: держащий пари

  • better safe than sorry - лучше поберечься, чем потом жалеть

  • better able - лучше способный

  • it is better to ask - это лучше спросить

  • what better - что может быть лучше

  • we must do a better job - мы должны сделать лучшую работу

  • achieve better - достичь лучшего

  • seek better ways - искать более эффективные способы

  • better water - лучше воды

  • better cater - лучше Катер

  • better fundamentals - лучшие основы

  • Синонимы к better: in good shape, hale and hearty, fit, vigorous, in fine fettle, robust, blooming, in good condition, strong, thriving

    Антонимы к better: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, ill, sick

    Значение better: of a more excellent or effective type or quality.



I lived with these maniacs in the loony bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал с такими маньяками в психушке.

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

Why did he die and I lived?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он умер, а я продолжал жить?

If I am not mistaken, you've lived in Russia for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не ошибаюсь, вы живете в России уже два года.

True, they lived in another epoch, from 1860s to 1890s, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, они жили в другую эпоху, кажется, в 1860-1890-е годы.

They all lived in a charming cottage, and there were lovely grounds around the prison farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в очаровательном коттедже, а вокруг тюремной фермы были очень красивые места.

The vampire lived indefinitely, feasting on the blood of mortals and thereby converting them to his own undead state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампир бессмертен, питается кровью смертных и тем обращает их в подобное же состояние не-смерти.

He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье.

And he never lived to see me be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он никогда не жил ради того, чтобы увидеть мои достижения.

Obligations must be lived up to if they are to serve a useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обязательства служили полезной цели, они должны выполняться.

But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён.

Well, I got a hunch that that's where Crowley lived and died, back when he was a human - a few hundred years before he got the big squeeze in hell and came out a demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном.

The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости.

The longer we show your ad, the better sense we get of when might be a good time to show it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы показываем вашу рекламу, тем лучше понимаем, когда ее лучше всего показывать.

How we lived our lives after the war was as varied as each man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как мы прожили свои жизни после войны, разнилось, как все люди.

You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик.

He smiled. The old standards have lived for thousands of years and nobody has been able to improve upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся: - Старые нормы пережили тысячелетия, и никто не смог их улучшить.

In the factory they know, of course, that he lived in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фабрике, конечное дело, известно, что он жил в этом доме.

Sitting there, ridiculously, on the cork mat of the bathroom floor, I lived it all, and our journey too, and our arrival in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это я представляла в уме, сидя в нелепой позе на полу в ванной комнате, - и нашу поездку, и прибытие в Нью-Йорк.

Since his retirement he had lived alone on his country estate near the quarry town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив дела, он жил один в своём загородном имении близ каменоломни.

He made the voyage around the Horn to California and turned Catholic; he lived for a year in a monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершил плавание вокруг мыса Горн в Калифорнию и перешел в католичество; год прожил в монастыре.

For eighteen months he and the baby lived there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полтора года он и малыш жили здесь.

Cheng Huan lived alone in a room on Formosa Street... above the Blue Lantern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чень Хуан жил один на Формоза стрит... рядом с его домом висел голубой фонарь.

recently, the bones of a woman who lived 20,000 years ago were found here. they nicknamed her midland minnie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недавно здесь нашли кости женщины, жившей 20.000 лет назад они прозвали её мидлэнд минни.

Nobody else in high school lived up to their potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше в школе не дорос до своего потенциала.

We lived with an alcoholic musician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили у одного британского музыканта-пьяницы.

You might say all that to almost any one who you knew lived as a solitary dependent in a great house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете это сказать каждой девушке, которая живет одна в богатом доме и зависима.

A voracious predator, this male has lived underwater for nearly five months, feeding, growing, preparing for this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец, будучи ненасытным хищником, прожил под водой почти 5 месяцев, питаясь, увеличиваясь в размерах и готовясь к этому моменту.

He said that cannibals lived in this building as well as Devil worshippers and that he saw Steve Marcato commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что в этом здании жили каннибалы, а также те, кто поклонялся дьяволу, и что он видел, как Стив Маркато был убит.

As you say, he observed thoughtfully, it will take more than nine days, or nine weeks, or nine months. Sensationalism dies quickly, fear is long-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, -задумчиво произнес он. - Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго.

Let me guess- you lived right off Main Street, had a house with a white picket fence and a dog named Spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот.

He came straight to see us, and thenceforward lived with us practically as our guest, though he had a flat of his own as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прямо приехал к Blanche и с первого же визита почти у нас и остался. Квартирка где-то, правда, у него была своя.

Not a human being that ever lived could wish to be loved better than I was loved; and him who thus loved me I absolutely worshipped: and I must renounce love and idol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно человеческое создание, жившее когда-либо на земле, не могло желать более сильной любви, чем та, которую мне дарили, а того, кто меня так любил, я просто боготворила.

Christopher Barnes, who lived in Kidman's guest house, told us he heard glass breaking before the time we know the defendant returned home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристофер Барнс, который проживал в гостевом домике Кидмана, сказал нам, что слышал как разбилось стекло до того, как подсудимый вернулся домой.

He cooked for three days, but lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жарился там три дня, но выжил.

I've lived through two World Wars and the Blitz, but I think Julie Andrews might just polish me off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пережила две Мировые Войны, бомбёжки Лондона, но ничто не убивает так, как голос Джули Эндрюс.

He lived like a big shot on other people's money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил как большая шишка на деньги других людей.

And a gargoyle that has lived on the roof for 500 years suddenly decides this is a good moment to come crashing down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И гаргулья, которая 500 лет счастливо жила на крыше вдруг решила, что сейчас подходящий момент для падения?

In the midst of this general indignation, Gervaise lived quietly on, feeling tired out and half asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всеобщее негодование, Жервеза оставалась все такой же спокойной, чуточку вялой, как бы сонной.

You lived in Milan for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жила некоторое время в Милане.

and then they lived happily ever after..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они жили долго и счастливо...

You have lived on the money he has given you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы жили, - продолжал он, - на деньги, которые он вам давал.

Since the East End School was way to hell and gone across town and the children who lived east of Main Street attended there, I will not bother with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на Восточной стороне была у черта на куличках, на другом краю города, и в ней учились ребята, жившие восточнее Главной улицы, поэтому ее я описывать не буду.

For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо.

She began the study of Latin, incited by the Roman characteristics of the town she lived in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала учиться латинскому языку, побуждаемая к этому остатками древнеримской цивилизации в том городе, где она жила.

Who lived in a grand castle that weary travelers from near and far would come and visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в огромном замке, в который съезжались усталые путники со всего света.

It was when I was absorbed with plans to visit Calpurnia's house - I was curious, interested; I wanted to be her company, to see how she lived, who her friends were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тогда мечтала побывать дома у Кэлпурнии - мне было до смерти интересно, я хотела быть её гостьей, поглядеть, как она живёт, увидеть её друзей.

In the crypt where the Huguenots lived and found shelter, worshipped and wove their clothes, she stayed to meditate, guide-book in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В склепе под маленькой часовней, где когда-то скрывались гугеноты, где они совершали богослужения и сами пряли себе одежду, Беренис долго стояла задумавшись, с путеводителем в руке.

Um, as somebody who has lived their life jealously attacking the happiness of others, even I can't hate this engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже как человек, который посвятил свою жизнь ревностном нападкам на счастье окружающих, я не могу ненавидеть такую помолвку.

Until now she had lived as if in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор она жила как во сне.

Well, he's probably one of the greatest novelists who ever lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не исключено, что он один из самых великих писателей.

She lived in Paris for the rest of her life, residing at the Palacio Castilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прожила в Париже всю оставшуюся жизнь, проживая в Паласио Кастилья.

Many famous figures became residents, such as Sarah Bernhardt and Sir Thomas Dewar, some of whom lived there for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные деятели стали резидентами, такие как Сара Бернар и Сэр Томас Дьюар, некоторые из которых жили здесь десятилетиями.

Combined with their chickens, cows and goats as well as the abundance of seafood and mangrove vegetation, they lived very self-sufficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании со своими курами, коровами и козами, а также обилием морепродуктов и мангровой растительностью, они жили очень самодостаточно.

I started to think of how the Klingons lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал думать о том, как жили клингоны.

The family lived and worked on the High Street in Dundee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья жила и работала на Хай-Стрит в Данди.

The city's municipal administration was notably lax with regards to public works, and many urban dwellers lived in conditions of great poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская администрация проявляла заметную слабость в отношении общественных работ, и многие городские жители жили в условиях крайней нищеты.

A comparison study was done of those who lived near Rocky Flats with those who lived far from this nuclear weapons production site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено сравнительное исследование тех, кто жил вблизи Скалистых равнин, с теми, кто жил далеко от этого места производства ядерного оружия.

Massa was previously the oldest gorilla in the world before being surpassed by Jenny who lived to age 55. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса был раньше самой старой гориллой в мире, прежде чем его превзошла Дженни, которая дожила до 55 лет. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they lived better». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they lived better» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, lived, better , а также произношение и транскрипцию к «they lived better». Также, к фразе «they lived better» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information