Lived in the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i lived to regret it - я жил, чтобы сожалеть об этом
lived in germany for 10 years - жил в Германии в течение 10 лет
had lived - жил
if you lived - если вы жили
he lived here - он жил здесь
population lived on less than - населения живет на менее чем
people who lived here - люди, которые жили здесь
i lived next door - я жил по соседству
when i lived - когда я жил
where she lived - где она жила
Синонимы к lived: dwelt, inhabited, resided, abode, existed, remained, housed, roomed, breathed, passed
Антонимы к lived: departed, ceased, suffered
Значение lived: simple past tense and past participle of live.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in translating - в переводе
in chemistry - в химии
in massachusetts - в Массачусетсе
in revenue - доходов
transparent in - прозрачным
starred in - играл в
in example - в примере
assurance in - уверенность в
in undermining - в подрыве
engraved in - выгравирован
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
connect the power input for heating the roller - включать нагрев ролика
the singular includes the plural and vice versa - единственное число включает множественное число и наоборот
the context of the criminal justice system - контекст системы уголовного правосудия
letter to the president of the general - письмо президенту генералу
in the name of the holy trinity - во имя святой троицы
protecting the rights of the accused - защиты прав обвиняемого
in the beginning of the month - в начале месяца
by the end of the previous - к концу предыдущего
the lower part of the back - нижняя часть спины
the apartment on the second floor - квартира на втором этаже
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
entire region - весь регион
north sea region - северное море регион
region free - регион, свободный
within this region - в этом регионе
lazio region - Lazio область
the northern region of the state - северный регион государства
the arab region and europe - Арабский регион и Европа
political situation in the region - политическая ситуация в регионе
in the EECA region - в регионе Восточной Европы и Центральной
the region is threatened - регион находится под угрозой
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
Kātyāyana belonged to the Aindra School of Grammar and may have lived towards the Punjab region of the Indian Subcontinent. |
Катьяяна принадлежал к школе грамматики Аиндры и, возможно, жил в районе Пенджаба на Индийском субконтиненте. |
Similarly to how the proportions of males that were sent varied depending on what region they lived in, the same applied for deserters. |
Точно так же, как пропорции мужчин, которых посылали, менялись в зависимости от того, в каком регионе они жили, то же самое относилось и к дезертирам. |
This shows that at nobelium, the mutual repulsion of protons poses a limit to the region of long-lived nuclei in the actinide series. |
Это показывает, что в нобелии взаимное отталкивание протонов ограничивает область долгоживущих ядер в актинидном ряду. |
During the Tang dynasty, the Salur tribe dwelt within China's borders and lived since then in the Qinghai-Gansu border region. |
Во времена династии Тан племя Салур жило в пределах границ Китая и с тех пор жило в Пограничном районе Цинхай-Ганьсу. |
As it later turned out, its author was Daniel Speer, born in Wrocław, who for a time lived in the sub-Tatra region. |
Как позже выяснилось, ее автором был Даниэль Шпеер, родившийся во Вроцлаве и некоторое время проживавший в регионе суб-Татр. |
The Natchez were sedentary and lived in nine semi-autonomous villages; the French considered them the most civilized tribe of the region. |
Натчезы вели оседлый образ жизни и жили в девяти полуавтономных деревнях; французы считали их самым цивилизованным племенем региона. |
Louis Leakey's interest in primate ethology stemmed from his attempts to recreate the environment in which the primate, Proconsul, lived in the Rusinga Island region. |
Интерес Луиса Лики к этологии приматов проистекал из его попыток воссоздать среду, в которой примат, проконсул, жил в районе острова Русинга. |
That operation ultimately led to the flight or expulsion of some 200,000 Serb inhabitants — in some cases involving families that had lived in the region for centuries. |
Операция в итоге привела к бегству и изгнанию примерно 200000 сербов. В некоторых случаях оттуда бежали семьи, жившие в Сербской Краине на протяжении столетий. |
Many Siouan-speaking peoples from the plains and east coast claim them as ancestors and say they lived throughout the Ohio region until approximately the 13th century. |
Многие Сиуаноговорящие народы с равнин и восточного побережья считают их предками и говорят, что они жили по всему региону Огайо примерно до 13-го века. |
They have lived in the area that today is the Southwestern USA from the time that the area represented the northernmost region of the colony of New Spain. |
Они жили в районе, который сегодня является Юго-Западом США с того времени, когда этот район представлял собой самый северный регион колонии Новая Испания. |
Они жили в наиболее отдалённом регионе, наименее обитаемом. |
|
Народ Бхутиа жил в северной части этого региона. |
|
The younger Faulkner was greatly influenced by the history of his family and the region in which he lived. |
На молодого Фолкнера большое влияние оказала история его семьи и региона, в котором он жил. |
Most, however, believe that he was born near Çukurova and lived among the Turkish tribes in that mountainous region of southern Anatolia. |
Большинство, однако, считают, что он родился недалеко от Чукурова и жил среди тюркских племен в этом горном районе Южной Анатолии. |
Few Native Americans lived permanently within the present limits of the state, but the region was a common hunting ground, crossed by many trails. |
Немногие коренные американцы жили постоянно в пределах нынешнего штата, но этот регион был обычным охотничьим угодьем, пересеченным множеством троп. |
Tripley and Kane had both lived in the Severin Valley in the western mountain region of Equatoria. |
Трипли и Кейн жили в долине Северина в западном горном районе Экватории. |
There are Tajiks, Turks, Pashtuns who all lived in this region prior to the Mongol invasion. |
Есть таджики, турки, пуштуны, которые все жили в этом регионе до монгольского нашествия. |
For centuries peoples in this region have lived uncomfortably in the shadow of neighboring great powers. |
В течение веков люди в этом регионе жили стесненно в тени соседних супердержав. |
The various Roma groups living in Ukraine comprised almost 48,000 people, a quarter of whom lived in the Transcaucasia region. |
Различные группы рома, проживающие в Украине, составляют почти 48000 человек, четверть которых проживает в районе Закарпатья. |
Smaller numbers of ethnic Germans also lived in Ljubljana and in some western villages in the Prekmurje region. |
Меньшее число этнических немцев проживало также в Любляне и в некоторых западных деревнях региона Прекмурье. |
Jackson, his mother, and his brothers lived with Jackson's aunt and uncle in the Waxhaws region, and Jackson received schooling from two nearby priests. |
Джексон, его мать и братья жили с тетей и дядей Джексона в районе Вакшоу, и Джексон получил образование от двух близлежащих священников. |
Turks have lived in Western Thrace, an area of northeastern Greece, since the Ottoman conquest of the region in the 15th century. |
Турки жили в Западной Фракии, области северо-восточной Греции, начиная с османского завоевания этого региона в 15 веке. |
The Tohono O'odham also lived in the region, but largely to the south and all the way to the Mexican border. |
Тохоно о'одам также жили в этом регионе, но в основном на юге и вплоть до мексиканской границы. |
It may have even been the homeland of the ancient tribes who lived in the region of Arran, although that is not certain. |
Возможно, это даже была родина древних племен, которые жили в районе Аррана, хотя это не совсем точно. |
According to contemporary statistics by Fred Hermann Deu, 71,156 Germans and 67,259 Prussian Lithuanians lived in the region. |
Согласно современной статистике Фреда Германа Деу, в этом регионе проживало 71 156 немцев и 67 259 прусских литовцев. |
He is closely associated with The Catlins in the Southland region of New Zealand, where he lived for the latter part of his life. |
Он тесно связан с семейством Кэтлинов в южной части Новой Зеландии, где прожил большую часть своей жизни. |
Patagotitan lived during the Late Cretaceous period, between 102 and 95 million years ago, in what was then a forested region. |
Патаготитяне жили в конце мелового периода, между 102 и 95 миллионами лет назад, в том, что тогда было лесистым регионом. |
Acheulean tools found in Saffaqah, Riyadh Region reveal that hominins lived in the Arabian Peninsula as recently as 188,000 years ago. |
Ахейские орудия, найденные в Саффаке, регион Эр-Рияд, показывают, что гоминины жили на Аравийском полуострове еще 188 000 лет назад. |
It is difficult to say who lived in the northwestern region of the state originally. |
Трудно сказать, кто жил в Северо-Западном регионе государства изначально. |
Some 5 million people may have lived in the Amazon region in AD 1500, divided between dense coastal settlements, such as that at Marajó, and inland dwellers. |
Около 5 миллионов человек, возможно, жили в районе Амазонки в 1500 году н. э., разделенные между плотными прибрежными поселениями, такими как Марахо, и обитателями внутренних районов. |
All 12 and 18 clans belonged to the same titled Magars who usually spoke one Magar language and lived around Gandak region. |
Все 12 и 18 кланов принадлежали к одним и тем же титулованным Магарам, которые обычно говорили на одном Магарском языке и жили в районе Гандака. |
The Yakuts originally lived around Olkhon and the region of Lake Baikal. |
Якуты первоначально жили в окрестностях Ольхона и в районе озера Байкал. |
The Albanians of Kosovo lived in fear, the object of repressive measures aimed at modifying the ethnic balance of the region. |
Албанское население Косово живет в условиях страха и подвергается репрессиям, цель которых - изменить этнический состав населения региона. |
Tocharians lived in this region over 2000 years ago. |
Тохарцы жили в этом регионе более 2000 лет назад. |
The mass buffalo slaughter also seriously harmed the ecological health of the Great Plains region, in which many Indigenous People lived. |
Массовая резня буйволов также нанесла серьезный ущерб экологическому здоровью региона Великих равнин, в котором проживало много коренного населения. |
While over 100 Solons still lived in Xinjiang in 1905-1908, less than 20 people identified as Solon in the region in 1991. |
В то время как в 1905-1908 годах в Синьцзяне все еще проживало более 100 солонов, в 1991 году в этом регионе насчитывалось менее 20 человек, идентифицированных как Солоны. |
Other tribes also lived in areas that today form the metropolitan region. |
Другие племена также жили в районах, которые сегодня образуют столичный регион. |
The Ohlone, also known as the Costanoans, are believed to have lived in the region from San Francisco to Point Sur. |
Считается, что Олоны, также известные как Костаноанцы, жили в регионе от Сан-Франциско до Пойнт-Сура. |
According to Bradley, he lived in Guinea, a region of west Africa, when he was captured as a two or three year old child. |
По словам Брэдли, он жил в Гвинее, регионе Западной Африки, когда его захватили в плен в возрасте двух или трех лет. |
The region was far off the beaten track, but his brother, the landscape painter Berhard Sattler, already lived in an adjacent hamlet. |
Этот район был далеко от проторенных дорог, но его брат, пейзажист Берхард Саттлер, уже жил в соседней деревушке. |
My great-grandfather is Shvakin Michael lived in the village Rybinskie Budy of Kursk region. |
Мой прадедушка, Швакин Михаил Васильевич, живший в селе Рыбинские Буды Курской области. |
For example, in Canada, according to the 2006 census, 55.3% of the population lived single-detached houses but this varied substantially by region. |
Например, в Канаде, по данным переписи 2006 года, 55,3% населения проживало в отдельных домах, но этот показатель существенно варьировался в зависимости от региона. |
Over half of the region's population lived there before 1860. |
До 1860 года здесь проживало более половины населения края. |
They lived in the western region of Pennsylvania as new oil fields were being developed, utterly changing the regional economy. |
Они жили в западной части Пенсильвании, где разрабатывались новые нефтяные месторождения, что полностью изменило региональную экономику. |
In one region of Italy many people allegedly lived past 100; four were said to be 130, others up to 140. |
В одном регионе Италии многие люди якобы жили после 100 лет; четыре человека, как утверждалось, были 130, другие до 140. |
Kazakhstan is a region of inland drainage, the Syr Darya, the Ili, the Chu, and other rivers drain into the Aral Sea and Lake Balkash. |
Казахстан является регионом внутреннего дренажа, Сырдарья, Или, Чу и другие реки впадают в Аральское море и озеро Балхаш. |
He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots. |
Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье. |
The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security. |
Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности. |
Cottage in Modern style in Kiev region 300 sq.m. |
Коттедж в стиле Модерн в Киевской области 300 кв.м. |
The rest are said to be in the neighboring Rostov region of Russia. |
Остальные, по их словам, находятся в приграничной Ростовской области России. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
Он вершил закон в здешних краях. |
|
Since the East End School was way to hell and gone across town and the children who lived east of Main Street attended there, I will not bother with it. |
Школа на Восточной стороне была у черта на куличках, на другом краю города, и в ней учились ребята, жившие восточнее Главной улицы, поэтому ее я описывать не буду. |
The following table gives the index average by world region, and the number of covered countries in 2017. |
В следующей таблице приведены средние значения индекса по регионам мира и число охваченных стран в 2017 году. |
This is attributed to the depletion of Netherlands's major gas field, Groningen, and the earthquakes that have hit the Groningen region. |
Это связано с истощением крупнейшего газового месторождения Нидерландов, Гронингена, и землетрясениями, которые обрушились на регион Гронинген. |
He travelled extensively in Japan and China and his first novels were set in the region. |
Он много путешествовал по Японии и Китаю, и его первые романы были написаны в этом регионе. |
As a freshman, Williamson averaged 24.4 points, 9.4 rebounds, 2.8 assists, 3.3 steals and 3.0 blocks, earning All-State and All-Region honors. |
Будучи новичком, Уильямсон в среднем набирал 24,4 очка, 9,4 подбора, 2,8 передачи, 3,3 перехвата и 3,0 блока, зарабатывая награды всех штатов и регионов. |
Maisons-du-Bois-Lièvremont is a commune in the Doubs department in the Bourgogne-Franche-Comté region in eastern France. |
Мезон-дю-Буа-Льевремон-коммуна в департаменте ДУ в регионе Бургундия-Франш-Конте на востоке Франции. |
They are not limited to one geographic region. |
Они не ограничиваются одним географическим регионом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lived in the region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lived in the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lived, in, the, region , а также произношение и транскрипцию к «lived in the region». Также, к фразе «lived in the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.