Those books are theirs, not mine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
those processes - эти процессы
those efforts - эти усилия
while those - в то время как те,
those declared - объявленных
those stuff - те вещи
is not one of those - не один из тех,
all those who have contributed - всех тех, кто внес свой вклад
prosecution of those responsible - преследование лиц, ответственных
those listed in annex - те, которые перечислены в приложении
for those unfamiliar with - для тех, кто не знаком с
Синонимы к those: the certain, the particular, the indicated, the above-mentioned, the already stated
Значение those: plural of that.
relegate to history books - сдавать в архив истории
medalist books - издания, награжденные медалью выставки
accounted in the books - учитываются в книгах
already in the books - уже в книгах
forthcoming books - предстоящие книги
google books - Google книги
gift books - подарочные книги
electronic versions of books - электронные версии книг
books that are - книги, которые
those books are theirs, not mine - это их книги, а не мои
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
costs are provided - затраты обеспечиваются
german people are - немецкий народ
we are safe - мы в безопасности
documents are processed - Документы обрабатываются
are very favourable to - очень благоприятны для
are much diversified - очень разнообразны
i heard you are - Я слышал, вы
the odds are stacked against you - шансы уложены против вас
are enframed - являются обрамляется
trees are cut down - вырубаются деревья
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
through no fault of theirs - не по своей вине
are theirs alone - являются их в одиночку
not theirs - а не их
get theirs - получить Их или
for theirs - ибо их
all theirs - все их
for theirs is the kingdom of heaven - ибо их есть Царство Небесное
the choice is theirs - выбор их
different from theirs - отличается от их
a favourite habit of theirs - их любимая привычка
Синонимы к theirs: his, hers, its, owned, own, them, yours, endemic, inherent, intrinsic
Антонимы к theirs: amassed, co operative, common, general, mutual, my, pandemic, popular, public, shared
Значение theirs: used to refer to a thing or things belonging to or associated with two or more people or things previously mentioned.
not for toffy - не для тоффи
not too bad at all - очень даже ничего
not considered - не рассматривается
not hesitate - не стесняйтесь
assets with fixed or determinable payments that are not quot - активы с фиксированными или определяемыми платежами, которые не Quot
not current - не тока
not a sufficient reason - не является достаточным основанием
something is not correct - что-то не правильно
we ask you not to share a password with anyone - мы просим вас не делить с кем-либо пароль
amount is not debited - сумма не списывается
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
Kaltansky Coal Mine - Калтанский угольный разрез
flint mine - кремневая шахта
fairy of the mine - гном
fellow of mine - парень мой
mine technology - шахта технологии
mine materials - шахтные материалы
information management system for mine action - система управления информацией, связанной с разминированием
this book is mine - эта книга моя
what is mine is - что шахта
a shew of gold in a mine - признаки золота в шахте
Синонимы к mine: mining, of my own, coal, own, dug out
Антонимы к mine: bury, their, not associated with me, not belonging to me, not in the possession of me, not mine, not my, not related to me, their own, your
Значение mine: My; belonging to me; that which belongs to me.
Although it was not acknowledged, those concepts were sometimes drawn up in military establishments outside the Secretariat. |
Порой, хотя это и не признается, эта концепция разрабатывается в военных ведомствах, не имеющих отношения к Секретариату. |
About a decade ago, she got a couple of traffic tickets and a minor theft charge, and she can't afford her fines and fees on those cases. |
Около десяти лет назад она получила пару штрафов за нарушение ПДД и штраф за мелкое воровство, и она не могла заплатить требуемые штрафы. |
В этих четырёх жестах кроется жизненный круг. |
|
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
Now, those are long-term, generational challenges. |
Это испытание многих поколений. |
So I dedicated myself to working with him on those things, so we would have more and more eye-contact moments. |
Я посвятила себя этому, чтобы всякий раз у нас было как можно больше моментов со взглядами. |
So if you got sick in the city where those few doctors remain, you might stand a chance. |
То есть, если ты заболел в городе с таким количеством докторов, то у тебя ещё был какой-то шанс. |
So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. |
Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей. |
For those who don't know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing. |
Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что-то вроде неё. |
This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it. |
Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его. |
Then, why not take over the task of those teachers and start making progress in our spelling? |
Почему бы тогда, по их примеру, не дать задания учителям начать развивать сегодняшнее правописание? |
I wasn't improving much at those things even though I was spending a lot of time working hard at them. |
Я никак не развивался, хотя и тратил много времени, работая над этим. |
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams. |
Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать. |
Мы можем учиться у них и создавать собственные истории. |
|
Enemies will not attack from those directions |
Враг не будет на нас нападать с тех сторон. |
Одна из тех статей, с заглавиями которых вы ознакомились. |
|
Those two brave men sacrificed their lives for The Right. |
Эти мужественные люди пожертвовали своими жизнями за Правое Дело. |
Расскажите мне о вашей жене и о розовых кустах. |
|
And I would make sure that I had the evidence supporting those facts. |
И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты. |
Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation. |
В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации. |
The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression. |
Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления. |
I didn't think we'd ever be able to reconstruct the source of those blobs. |
Не думал, что мы когда-нибудь сможем установить происхождение этих штук. |
Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years? |
Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет? |
In some of those countries they still chop hands off pickpockets. |
В некоторых из этих стран вору-карманнику все еще в наказание отрубают правую руку. |
Those 45 years of mutual hatred between the East and the West... had generated the highest weapons buildup in history. |
45 лет ненависти междуу Западом и Востоком создали величайшие запасы оружия в истории. |
Most Confederation planets would fight back against the incursions of the possessed, and those were the planets which counted. |
Большая часть планет Конфедерации станет сопротивляться вторжению одержимых, а именно эти планеты важны. |
It took a month for the gestalt of drugs and tension he moved through to turn those perpetually startled eyes into wells of reflexive need. |
Через месяц наркотических дрязг эти вечно испуганные глаза превратились в колодцы рефлекторного желания. |
You know, and you blow them up into these mythical characters and you give them all those magical qualities. |
и ты идеализируешь их до неких мифических образов, думаешь, что они могут творить чудеса. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки. |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
Parades and ocean liners and those little trains that go through amusement parks. |
Парады и океанские лайнеры и эти маленькие поезда, что движутся по паркам развлечений. |
Garro's eyes strayed to the vox alcove and met those of the man cowering there, his face pale and sweaty. |
Взгляд Гарро переместился вглубь связной ниши и встретился с глазами побледневшего и вспотевшего офицера. |
Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues. |
Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land. |
И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... |
|
Готов спорить, ты не можешь дождаться, когда сможешь прокатиться без стабилизаторов. |
|
I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General. |
Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
Those assassin missions were just training for what's coming. |
Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит. |
Santos doesn't want to sell government buildings. those explosives, he wants to use them. |
Сантос не хочет продавать эту взрывчатку, он хочет их использовать. |
All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable. |
Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль. |
Those people will feed off your cool, urban life force like zombies. |
Эти люди будут питаться твоей крутой городской жизнью как зомби. |
У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты. |
|
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
They were United States, British, Japanese and Russian projects, sponsored by private companies from those countries. |
Речь идет об американских, английских, японских и российских проектах, осуществляемых частными фирмами этих стран. |
But those people downstairs, they will still be crazy. |
Но те люди внизу, по-прежнему будут ненормальными. |
The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level. |
Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне. |
It would be a good idea to re-examine the guidelines established for those committees. |
Возможно, следовало бы пересмотреть руководящие принципы работы этих комитетов. |
That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking. |
В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми. |
Collaboration with programmes in obtaining their final inputs to the present report confirmed those observations. |
Взаимодействие, которое поддерживалось с руководителями программ в процессе получения от них окончательных материалов для подготовки настоящего доклада, подтвердило эти соображения. |
We must go further to analyse the reasons for the current impasse and attempt to remove those impediments. |
Мы должны продвинуться вперед в нашем анализе причин возникшего в настоящее время тупика и попытаться устранить существующие препятствия. |
Такое ощущение, что ты скучаешь по тем временам, Фрэнк. |
|
The events of those days represented a major upheaval, not only for Transcaucasia but for the entire world. |
События тех дней стали сильнейшим потрясением не только для Закавказья, но и для всего мира. |
Burning those who died of hunger? |
Сжигают тех, кто умер от голода? |
Step on those in your bare feet... |
Наступишь на такие голыми ногами... |
Those responsible for racist sites do not always hide behind the anonymity provided by the network. |
Лица, ответственные за расистские сайты, отнюдь не всегда прячутся за анонимностью, которую предоставляет им компьютерная сеть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those books are theirs, not mine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those books are theirs, not mine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, books, are, theirs,, not, mine , а также произношение и транскрипцию к «those books are theirs, not mine». Также, к фразе «those books are theirs, not mine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.