Those states members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also among those - Также среди тех,
meet those - встречаются те,
those concerning - касающиеся
those of you - те из вас,
those actions - эти действия
several of those - некоторые из них,
of those times - тех времен
those who suffered - те, кто пострадал
exceptions are those - Исключение составляют те,
as those below - как те, ниже
Синонимы к those: the certain, the particular, the indicated, the above-mentioned, the already stated
Значение those: plural of that.
two different states - два различных состояния
vassal states - государства вассальные
the letter states - говорится в письме
between states and peoples - между государствами и народами
in particular the states - в частности, государство
interests of coastal states - интересы прибрежных государств
consideration of the states - рассмотрение государств
states have made - государства сделали
states that persons - гласит, что лица
respective member states - соответствующие государства-члены
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
members voting against - Участники голосования против
medical school faculty members - Члены факультета медицинской школы
members of the municipal council - Члены муниципального совета
members of the - Участники из
opposition members - оппозиционеры
members of the committee noted - Члены комиссии отметили,
members of parliament on - Члены парламента по
chairman and other members - Председатель и другие члены
two members of each - два члена каждой
committee and its members - комитет и его члены
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
All 193 members of the United Nations are members of the General Assembly, with the addition of Holy See and Palestine as observer states. |
Все 193 члена Организации Объединенных Наций являются членами Генеральной Ассамблеи, за исключением Святого Престола и Палестины в качестве государств-наблюдателей. |
Members of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints in Utah and neighboring states voted 75% or more for Bush in 2000. |
В 2000 году члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в штате Юта и соседних штатах проголосовали за Буша на 75% и более. |
The Israeli's surround the strip on most sides and is one of the most advanced states in the world... who's surprised that they know who Hamas members are? |
Израильтяне окружают полосу с большинства сторон и являются одним из самых передовых государств в мире... кого удивляет, что они знают, кто такие члены ХАМАС? |
States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
All the non-elected members have the right to speak in the States but not to vote. |
Все невыборные члены имеют право выступать в Штатах, но не принимают участие в голосовании. |
This includes members of the United States House of Representatives. |
Это касается и членов Палаты Представителей Соединенных Штатов. |
At the time there were so few women with helicopter ratings that the group started with only 13 charter members representing the United States, Germany, and France. |
В то время было так мало женщин с вертолетными рейтингами, что группа начала только с 13 членов чартера, представляющих Соединенные Штаты, Германию и Францию. |
Most members of the Churches of Christ live outside the United States. |
Большинство членов церквей Христа живут за пределами Соединенных Штатов. |
This includes members of the United States Senate. |
Это касается и членов Сената Соединенных Штатов. |
Two permanent members of the Security Council, the United States and China, abstained from the vote on the referral resolution. |
Два постоянных члена Совета Безопасности, Соединенные Штаты и Китай, воздержались при голосовании по резолюции о передаче дел. |
The village was established in 1951 by Zionist youth movement members from the United States and South America. |
Деревня была основана в 1951 году членами Сионистского молодежного движения из Соединенных Штатов и Южной Америки. |
The chair must remind members that under Section 18 of Title 3 United States Code, no debate is allowed in the joint session. |
Напоминаю, что, согласно правилам, на совместных заседаниях дебаты запрещены. |
The article states that there were 1,000,000 members by the late stages of World War II, including the non-German ones. |
В статье говорится, что к концу Второй мировой войны насчитывалось 1 000 000 членов, включая негерманских. |
Statement by the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization on the threat of narcotic drugs emanating from Afghanistan. |
Заявление глав государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности по проблеме наркоугрозы, исходящей из Афганистана. |
This meeting will be open to members of the Conference and observer States only. |
Это заседание будет открыто только для членов Конференции и государств-наблюдателей. |
The briefing aimed to educate members of Congress about fistula and to discuss the impact of United States support for fistula programmes globally. |
Цель брифинга состояла в ознакомлении членов Конгресса с проблемой свищей и обсуждении вопроса о действенности поддержки, которую Соединенные Штаты оказывают программам по борьбе со свищами во всем мире. |
The federal government funds states to provide counseling to caretaking family members to alleviate some of the associated emotional burden. |
Федеральное правительство финансирует Штаты для оказания консультативной помощи опекающим членам семьи, чтобы облегчить часть связанного с этим эмоционального бремени. |
These states, while not being formal members of the CIS, were allowed to participate in CIS. |
Эти государства, не являясь формальными членами СНГ, получили право участвовать в СНГ. |
During the ceremony, the monarch, wearing a ceremonial mantle, is seated on a chair of state on a raised dais opposite members of the States General. |
Во время церемонии монарх, облаченный в церемониальную мантию, восседает на государственном стуле на возвышении напротив членов Генеральных Штатов. |
We left these shores four months ago as members of the United States Navy. |
Мы покинули берег 4 месяца назад, как военнослужащие ВМФ США. |
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
Nevertheless, prison administrators everywhere in the United States permit visitation, and most even encourage family members and friends to visit. |
Тем не менее тюремная администрация на всей территории Соединенных Штатов разрешает свидания с заключенными и в большинстве случаев даже рекомендует членам семьи и друзьям заключенных посещать их. |
Members will further recall that this date was suggested by the Member States that sponsored the inclusion of agenda item 165. |
Позвольте далее напомнить делегатам, что эта дата была предложена государствами-членами, которые выступали за включение пункта 165 повестки дня. |
The Keystone XL proposal faced criticism from environmentalists and a minority of the members of the United States Congress. |
Предложение Keystone XL подверглось критике со стороны экологов и меньшинства членов Конгресса Соединенных Штатов. |
It is also one of the leading producers of members of the United States Congress. |
Он также является одним из ведущих производителей членов Конгресса Соединенных Штатов. |
That makes Russia an ally of the United States of America, and of all the NATO members. |
Это делает Россию союзником Соединенных Штатов Америки и всех членов НАТО. |
Students are members of the uniformed services of the United States and receive a free education in exchange for a service commitment after graduation. |
Студенты являются членами вооруженных сил Соединенных Штатов и получают бесплатное образование в обмен на служебное обязательство после окончания учебы. |
Members will be appointed from among representatives of States member of UNCTAD. |
Члены назначаются из числа представителей государств - членов ЮНКТАД. |
The operation was conducted by the United States Army's 4th Infantry Division and members of Task Force 121. |
Операция была проведена 4-й пехотной дивизией армии Соединенных Штатов и членами оперативной группы 121. |
The report also states that landowners and members of the IPS had entered isolated villages and deliberately introduced smallpox. |
В докладе также говорится, что землевладельцы и члены ИПС проникли в изолированные деревни и преднамеренно ввели оспу. |
He then left the United States, bringing many members to a Guyana jungle commune. |
Затем он покинул Соединенные Штаты, приведя многих членов в Гайанскую коммуну джунглей. |
Following this, the names of the members of the States General are called out, who then swear or affirm this declaration in turn. |
После этого называются имена членов Генеральных Штатов, которые затем, в свою очередь, клянутся или подтверждают это заявление. |
The Society for Humanistic Judaism has 10,000 members in 30 congregations spread throughout the United States and Canada. |
Общество гуманистического иудаизма насчитывает 10 000 членов в 30 конгрегациях, разбросанных по Соединенным Штатам и Канаде. |
On the other hand, these same States allow fishing or hunting club members, who vote more Republican, to use the cards issued by these clubs when they vote. |
Зато эти же штаты разрешают членам рыболовецких и охотничьих клубов, которые голосуют в основном за республиканцев, использовать для голосования удостоверения, выданные этими клубами. |
The General Assembly will have to elect by secret ballot two members from among the Eastern European States. |
Генеральная Ассамблея должна будет избрать тайным голосованием двух членов от Группы государств Восточной Европы. |
Most of the visa applicants were likely tourists or relatives of family members living in the United States. |
Скорее всего, основная часть заявителей это туристы, родственники и члены семей тех, кто проживает в США. |
The United States president's cabinet members cannot simultaneously serve in Congress, and therefore cannot vote on legislation supported by the executive. |
Члены кабинета президента Соединенных Штатов не могут одновременно работать в Конгрессе и, следовательно, не могут голосовать по законодательству, поддерживаемому исполнительной властью. |
Many IWW members opposed United States participation in World War I. The organization passed a resolution against the war at its convention in November 1916. |
Многие члены IWW выступили против участия Соединенных Штатов в Первой мировой войне. организация приняла резолюцию против войны на своей конвенции в ноябре 1916 года. |
In some cases federal or multi-ethnic States had sent delegations consisting of 15 members of a single race or ethnic group. |
В некоторых случаях федеративные или многонациональные государства направляли делегации, в состав которых входили 15 человек, относящиеся к одной расе или этнической группе. |
The communiqué included taunts towards the FBI, daring them to try to find the group, whose members were spread throughout the United States. |
В коммюнике содержались насмешки в адрес ФБР, призывавшие их попытаться найти группу, члены которой были рассеяны по всей территории Соединенных Штатов. |
the EU's institutions were originally designed for 6 members, but within a decade or two the EU will probably have 25-30 (perhaps more) member states. |
Институты ЕС изначально были созданы для шести стран, но в течение декады или двадцати лет ЕС возможно будет иметь 25-30, если не больше членов-государств. |
The Secretariat should work with Member States to reverse the trend and collect outstanding payments from former Members. |
Секретариат должен сотрудничать с государствами-членами, чтобы обратить эту тенденцию вспять, и собирать непогашенные платежи с бывших членов. |
The heads of departments are members of the Cabinet of the United States, an executive organ that normally acts as an advisory body to the President. |
Главы департаментов являются членами Кабинета Министров Соединенных Штатов, исполнительного органа, который обычно действует в качестве консультативного органа при Президенте. |
Sooner or later it may encompass the Baltic states — members of both the European Union and NATO, and home to Russian minorities of the kind he pledges to “protect.” |
Рано или поздно он может взять в перекрестье прицела страны Балтии, являющиеся членами Евросоюза и НАТО, а также домом для русских меньшинств, которые он пообещал «защищать». |
There was a rescue mission by United States Coast Guard to find 4 of the 23 crew members that went missing. |
Береговая охрана Соединенных Штатов провела спасательную операцию, чтобы найти 4 из 23 членов экипажа, которые пропали без вести. |
In 1972, the practice was adopted by several colleges in the United States including members of the Order of the Engineer. |
В 1972 году эта практика была принята несколькими колледжами в Соединенных Штатах, включая членов ордена инженера. |
Although he has intervened in Georgia and Ukraine, he doesn’t seem willing to start a wider war by attacking any Eastern European states that are already members of NATO. |
Хотя Путин пошел на интервенцию в Грузии и на Украине, он по всей видимости не хочет начинать более масштабную войну с вторжением в какие-то восточноевропейские государства, являющиеся на сегодня членами НАТО. |
In 1986 four of its members were indicted for conspiring to commit terrorist acts in the United States for the Libyan Government. |
В 1986 году четырем ее членам было предъявлено обвинение в сговоре с целью совершения террористических актов в Соединенных Штатах для ливийского правительства. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
In late January 1992, several members of USA were arrested by the United States Secret Service and the Farmington Hills, Michigan police for credit card fraud. |
В конце января 1992 года несколько членов США были арестованы Секретной службой США и полицией Фармингтон-Хиллз, штат Мичиган, за мошенничество с кредитными картами. |
Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities. |
Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин. |
He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden. |
Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию. |
In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account. |
В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах. |
Members of national minorities also may establish private nursery schools, schools and other educational institutions. |
Кроме того, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут учреждать частные дошкольные учреждения, школы и другие учебные заведения. |
I see the charge on my Microsoft account or my family members’ Microsoft account, but I did not authorize the purchase. |
С моей учетной записи Microsoft или учетных записей Microsoft членов моей семьи взималась оплата, но я ее не авторизовал. |
This is up to the club owner, but all members can post by default. |
Это определяет владелец клуба, но по умолчанию все участники могут публиковать содержимое. |
The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends. |
Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
I don't care who's president. I don't care who the members of congress are. |
Мне наплевать, кто у нас президент, ...кто там в конгрессе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those states members».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those states members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, states, members , а также произношение и транскрипцию к «those states members». Также, к фразе «those states members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.