Those tables - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on those same dates - на те же даты
all those possibilities - все эти возможности
those other sites - те и другие сайты
aimed for those - предназначен для тех,
those articles - эти статьи
other than those provided for - кроме тех, которые предусмотрены
those who believe that - те, кто считает, что
for those who cannot - для тех, кто не может
a result of those - В результате этих
one of those little - один из тех маленьких
Синонимы к those: the certain, the particular, the indicated, the above-mentioned, the already stated
Значение those: plural of that.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
desks and tables - столы и столы
soldering tables - паяльные столы
clearing tables - клиринговые столы
tables and chairs - столы и стулья
tables were turned - столы были повернуты
mathematical tables - математические таблицы
tables around - столы вокруг
arrange tables - организовать таблицы
are reflected in tables - отражены в таблицах
round tables organized by - круглые столы, организованные
Синонимы к tables: stand, desk, coffee table, work surface, worktable, bar, nightstand, dining table, kitchen table, counter
Антонимы к tables: votes, decides
Значение tables: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
The academic Parkin's work is excellent, b.t.w., with several pull-out tables, excellent photos and is highly researched. |
Арабы полуострова ведут свою родословную от Кахтана, который, как сообщается, базировался в Йемене. |
Чинят столы, стулья и всякую всячину вроде них. |
|
The following tables compare general and technical information for a number of web browsers. |
В следующих таблицах сравнивается общая и техническая информация для ряда веб-браузеров. |
On the one hand, there are those who say these statistics are crucial, that we need them to make sense of society as a whole in order to move beyond emotional anecdotes and measure progress in an [objective] way. |
С одной стороны, найдутся те, кто скажет, что эта статистика важна, что она нужна, чтобы иметь представление об обществе в целом, а не судить только по чужим байкам, и оценивать прогресс объективно. |
Now, for those of you who have seen The Legend of Billie Jean, you'll know that it's a great film. |
Те, кто смотрел Легенду о Билли Джин, знают, что это великий фильм. |
Одна из тех статей, с заглавиями которых вы ознакомились. |
|
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing. |
Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире. |
But now it was like one of those leopards at the zoo in a small metal cage. |
Но сейчас он был как леопард в зоопарке, в маленькой железной клетке. |
I was trying to rescue her from those miserable heroes for you. |
Я пытался вызволить ее из лап этих несчастных героев для тебя. |
Эти цветные надписи, которые ты наклеиваешь на папки? |
|
Those policemen who surrounded that house in Los Angeles and opened fire half an hour before schedule! |
Полицейские, которые окружили тот дом в Лос-Анджелесе и открыли огонь на полчаса раньше намеченного срока! |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям. |
|
Come on, it takes extra time to get through those extra thick glasses. |
Понадобится уйма времени, чтобы всё дошло до неё, через эти толстенные линзы. |
Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings. |
Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
Some of those activities are listed below: vegetable seeds: 1,848 recipients in 181 communities; 3,786.88 kg distributed;. |
снабжение семенами овощей: охвачено 1848 человек в 181 коммуне, роздано 3786,88 кг семян;. |
Вместе с тем этих усилий недостаточно. |
|
And yet, civil servants should benefit from the same protections as those enjoyed by all other persons. |
Вместе с тем гражданские служащие должны пользоваться такой же защитой, как и все остальные лица. |
Норвегия заявляет о своей готовности к самому активному участию в этих усилиях. |
|
We celebrate each other's feast days and our religious leaders also exchange visits on those days. |
Мы вместе отмечаем праздники друг друга, а наши религиозные лидеры наносят друг другу визиты в праздничные дни. |
If you import from the database, you should specify the name of the database, you are importing from, and the tables prefix. |
Если импортирование совершается из базы данных, Вам необходимо указать имя базы данных и префикс таблиц. |
Find and view information from one or more tables by specifying criteria that the data must meet and itemizing which values to display. |
Поиск и просмотр информации из одной или нескольких таблиц по указанным условиям, а также выбор подходящих значений. |
Such a turning of the tables may be possible when one group has already filled an ecospace, making it difficult for other groups to get a foothold. |
Такой поворот судьбы возможен тогда, когда одна группа уже заполнила экопространство, мешая другим группам закрепиться на своем плацдарме. |
У меня есть друзья, которые ждут смерти, постоянно внося страховые взносы. |
|
Chairs, tables, and sofas stood around, a few worn carpets lay on the floor, and the walls had been newly whitewashed. |
Расставили стулья, кресла, столы и диваны, на полу положили два-три потертых ковра, стены аккуратно выбелили. |
Space exploration and the defense department no longer eat at separate tables. |
Освоение космоса и Министерство Обороны больше не едят за одним столом. |
Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать. |
|
It was a large, panelled room, far from disagreeable, with fifty or sixty boys of ages ranging from ten to eighteen settled along four long tables. |
За четырьмя длинными столами сидело пятьдесят или шестьдесят учеников от десяти до шестнадцати лет. |
When Jesus came here to overturn the tables, there was no mosque in view. |
Когда Иисус пришел сюда для отмены старых законов, тут не было никакой мечети. |
That all I'm good for is waiting tables and putting on a uniform. |
что я только на то гожусь, что ходить в униформе и обслуживать столики. |
Together with the rest, he set up the tables along three sides of the room. |
Вместе со всеми он расставлял столы покоем. |
$3 billion changed hands across the gambling tables in Nevada last year. 3 billion. |
3 биллиона долларов прошли через игровые столы в Неваде в прошлом году ... 3 биллиона. |
In some cases the lavishness of noble tables was outdone by Benedictine monasteries, which served as many as sixteen courses during certain feast days. |
В некоторых случаях роскошь благородных столов уступала бенедиктинским монастырям, которые в определенные праздничные дни подавали до шестнадцати блюд. |
Astronomical tables and websites, such as Heavens-Above, forecast when and where the planets reach their next maximum elongations. |
Астрономические таблицы и веб-сайты, такие как Heavens-Above, предсказывают, когда и где планеты достигнут своего следующего максимального удлинения. |
There is a restaurant and several snack outlets, and picnic tables are available for visitors who bring their own food and drinks. |
К услугам гостей ресторан и несколько закусочных, а также столики для пикника, которые можно взять с собой. |
Is there a way to make the top row not stay out of the screen in long tables? |
Есть ли способ сделать так, чтобы верхняя строка не оставалась вне экрана в длинных таблицах? |
In conclusion, we should avoid reverting to tables because they suck. |
В заключение, мы должны избегать возврата к таблицам, потому что они отстой. |
According to the Thomson Reuters league tables, Goldman Sachs was the most successful foreign investment bank in Malaysia from 2011 to 2013. |
Согласно данным Thomson Reuters league tables, Goldman Sachs был самым успешным иностранным инвестиционным банком Малайзии с 2011 по 2013 год. |
Defining features of the company's restaurants are open kitchens and large round tables with complementary gourmet condiments, toppings, and breadsticks. |
Отличительными чертами ресторанов компании являются открытые кухни и большие круглые столы с дополнительными изысканными приправами, начинками и хлебными палочками. |
Data can be presented in tables and some interpretations can be made already at this stage. |
Данные могут быть представлены в виде таблиц, и некоторые интерпретации могут быть сделаны уже на этом этапе. |
They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement. |
У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре. |
The upper and lower water tables on pages 69–74 share the same pages in the Dresden Codex but are different from each other. |
Верхние и нижние водные таблицы на страницах 69-74 имеют общие страницы Дрезденского кодекса, но отличаются друг от друга. |
The 1972 RNPL tables were based on a modified Hempleman tissue slab model and are more conservative than the US Navy tables. |
Таблицы RNPL 1972 года были основаны на модифицированной модели hempleman tissue slab и являются более консервативными, чем таблицы ВМС США. |
Может кто-нибудь добавить несколько единиц к этим таблицам, пожалуйста? |
|
The solstices and equinoxes are described in many almanacs and tables in the Maya codices. |
Солнцестояния и равноденствия описаны во многих альманахах и таблицах кодексов майя. |
There are three seasonal tables and four related almanacs in the Dresden Codex. |
В Дрезденском кодексе есть три сезонные таблицы и четыре связанных с ними альманаха. |
After dinner came a good old game of whist for one or two tables, according as he invited more or less. |
После обеда началась старая добрая игра в вист за одним или двумя столами, в зависимости от того, кого он более или менее приглашал. |
Many customers and employees fled to other stores in the adjacent mall, hid under tables, or in shipping containers located behind the building. |
Многие клиенты и сотрудники бежали в другие магазины в соседнем торговом центре, прятались под столами или в транспортных контейнерах, расположенных позади здания. |
The Huggins tables have not been officially tested, but are more conservative than the 1956 US Navy tables. |
Таблицы Хаггинса официально не тестировались, но они более консервативны, чем таблицы ВМС США 1956 года. |
In 1986 the Bühlmann model was used to generate dive tables for recreational divers. |
В 1986 году модель Бюльмана была использована для создания таблиц погружений для дайверов-любителей. |
The second branch predictor, which is slower, more complicated, and with bigger tables, will override a possibly wrong prediction made by the first predictor. |
Второй предиктор ветви, который медленнее, сложнее и с большими таблицами, переопределит, возможно, неправильное предсказание, сделанное первым предиктором. |
My point was that you don't see a table summarizing the tables. |
Я имел в виду, что вы не видите таблицы, суммирующей таблицы. |
Data storage is a database, which is a collection of tables with typed columns. |
Хранилище данных - это база данных, представляющая собой набор таблиц с типизированными столбцами. |
Therefore, some users constructed tables that included all of the codes needed to travel from one location to another. |
Поэтому некоторые пользователи создали таблицы, включающие все коды, необходимые для перемещения из одного места в другое. |
These tables are constantly being edited more than the rest of the article. |
Эти таблицы постоянно редактируются больше, чем остальная часть статьи. |
The stylesheet changes the background for tables from the default white to a grey #f9f9f9. |
Таблица стилей изменяет фон для таблиц с белого по умолчанию на серый #f9f9f9. |
I could add it myself if most of you think it´s allright, but i don´t know how to make such clear and polished tables like you do. |
Я мог бы добавить его сам, если большинство из вас считает, что все в порядке, но я не знаю, как сделать такие чистые и полированные столы, как вы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those tables».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those tables» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, tables , а также произношение и транскрипцию к «those tables». Также, к фразе «those tables» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.