Through sliding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
halfway through - на полпути
passing through a sieve - проходя через сито
spent through - провел через
through the enablement of - через Enablement из
through suggestion - по предложению
through the saarland - через Саар
reimbursement through - возмещение через
safe through sth. - безопасно через СТГ.
waiting through a - ждет через а
mapped through - отображается через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
sliding finger - Скользящая палец
sliding jaw - Скользящая челюсть
small sliding - маленький скользящий
sliding coating - Скользящая покрытие
edscha sliding roof - Edscha люк
sliding table saw - Скользящая стол пилу
sliding type - Скользящая типа
sliding velocity - скорость скольжения
sliding shutter - Скользящая затвора
slipping and sliding - скользя и
Синонимы к sliding: move smoothly, skate, glide, skim, skid, slew, slip, slither, flow, stream
Антонимы к sliding: floundering, struggling
Значение sliding: move along a smooth surface while maintaining continuous contact with it.
White Fang followed, sliding over the ground in wolf fashion and with wolf speed, swiftly and without noise, and in the centre of the field he dragged down and slew the dog. |
Белый Клык мчался за ней совершенно бесшумно, как настоящий волк, не уступая волку и в быстроте, и на середине поля настиг и прикончил ее. |
Considerable efforts have been made to study the influence of surface texture on friction and wear during sliding conditions. |
Значительные усилия были приложены для изучения влияния текстуры поверхности на трение и износ в условиях скольжения. |
All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision. |
На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза. |
Its infinite complexity and majesty, raging through his mind. |
Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме. |
Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных. |
|
Poirot noted the slight bitterness that ran through that sentence. |
Пуаро не преминул заметить легкую горечь в его тоне. |
Мы можем пройтись по всем лучшим бутикам в Стокгольме. |
|
But nevertheless Minsk steadily increased in importance first as a provincial centre after 1793 and later as an industrial centre after the building of the Moscow — Warsaw and Liepaja — Romny railways through Minsk in the 1870s. |
Но однако Минск устойчиво увеличился в важности сначала как провинциальный центр после 1793 и позже как индустриальный центр после здания Москвы — Варшавы и Лиепаи — железные дороги Romny через Минск в 1870-ых. |
An icy shiver went through Sir George, for he had no doubt what the demon-jester meant. |
Холодный пот прошиб сэра Джорджа, поскольку у него не возникло сомнений относительно намерений двоеротого. |
Active defenses engaged the weapons which slashed their way through the screen of electronic protection. |
Активные оборонительные средства обрушились на ракеты, которые пробились сквозь завесу электронных помех. |
Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave. |
Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул. |
By rewiring their brains through a combination of hypnosis, drugs, and shock therapy, |
Для перезагрузки мозга я использую сочетание гипноза, наркотиков и шоковой терапии. |
Banks earned profits through service charges, but their clients lost everything. |
Банки заработали прибыль за счет платы за услуги, а их клиенты потеряли все. |
Mr. Agos has already been through a source of funds hearing. |
У мистера Агоса уже было слушание о происхождении средств. |
She nodded briskly and pulled herself up the rope ladder and through the open door. |
Она коротко кивнула и стала подниматься по веревочной лестнице, свисавшей из открытого люка. |
Something that would cut through the chaos, creating a stern efficiency that was appropriate to the gravity of the situation. |
Мысль, которая положит конец этому хаосу, достаточно продуктивная при всей серьезности ситуации. |
Get them to scramble cars through truck routes and industrial thoroughfares. |
Пусть отправят машины по маршрутам грузовиков и промышленным магистралям. |
One of his tutors failed him on a paper and he found the car and stuffed dog shit through the window. |
Он завалил экзамен и набил автомобиль преподавателя собачьим дерьмом. |
I can put him through a direct examination on the air and clean this up. |
Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим. |
The blood clot from her leg traveled through the hole in her heart to her brain, causing the hematoma. |
Сгусток крови из ноги прошел через отверстие в сердце к мозгу, и стал причиной гематомы. |
My skirt had bunched like a belt at my waist and rode higher behind from my body sliding against his. |
Юбка задралась выше пояса и ползла еще выше, пока сползала я. |
She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall. |
Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене. |
He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas. |
Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади. |
Magneto-energy will surge through your brain unlocking information that could hold the key to Earth's very survival. |
Энергия магнитного поля проникает в мозг и разблокирует информацию, которая сейчас важна для выживания Земли. |
Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel. |
Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем. |
The train was shunted around Tokyo, through sprawling suburbs. |
Поезд по запасным путям огибал Токио, проезжая через далеко раскинувшиеся вокруг него пригороды. |
The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control. |
Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание. |
Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant. |
Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть. |
He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense. |
Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю. |
She heard the dull thudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining. |
Глухие толчки доносились до нее сквозь деревянную полированную крышку, сквозь атласную обивку. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
Ron directed his flashlight beam ahead to a large, triangular piece of ice that had punched through the ceiling of the hut. |
Рон направил луч фонаря на треугольный осколок льда, пронзивший крышу домика. |
She placed her hands on either side of the end piece and pushed, sliding the outer shelf forward. |
Она взялась за края обеими руками и сдвинула внешнюю полку вперед. |
Bojowald is working through the problems and conundrums that all radical new theories face. |
Бойовард работает над проблемами и головоломками, с которыми сталкиваются все радикально новые теории. |
In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels. |
В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко. |
The sliding glass doors opened with a hush, and I moved into the quiet of the blue-and-gray space. |
Раздвижные стеклянные двери открылись бесшумно, и я очутилась в серо-голубом помещении. |
If we want to get back to focusing on us, we have to get through them. |
Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними. |
Я просто хочу пройти эту серию и остаться в живых. |
|
The sliding scale ranging from 12 to 5 per cent is described in annex VI. |
Скользящая шкала, составляющая от 12 до 5 процентов, описывается в приложении VI. |
The working volume of the engine is formed by means of closing a wedge-shaped sliding valve. |
Рабочий объем двигателя формируется за счет закрытия клиновидной заслонки. |
Although those aircraft had been certified with this visible characteristic, the wiring could be damaged should sliding cargo hit it. |
Хотя эти воздушные суда прошли сертификацию с этим видимым элементом, электропроводка может быть повреждена сместившимся грузом. |
Then, with a thundering of books sliding off the shelves, Langdon and the shelf were falling forward. |
Затем, сопровождаемый шумом падающих книг, он вместе со стеллажом рухнул вперед. |
It pulled abreast of the basin, moving laterally along the rim until its side was flush with the fountain. Then it parked, its sliding door positioned only inches above the churning water. |
Когда машина остановилась, ее скользящие в пазах дверцы оказались в нескольких дюймах от кипящей воды. |
Even as it was, he got wet through for he had to stoop under branches and great loads of snow came sliding off onto his back. |
На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега. |
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. |
Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь. |
Зайди через стеклянную дверь, она всегда открыта. |
|
Well, I mean, unless said party's gonna be sliding down a hill. |
Только в том случае, если вечеринка тоже будет скользить вниз по холму. |
I went sliding down the slope and Sara came climbing up meet me. |
Я спускался к лагерю, а навстречу мне с торжественным видом поднималась Сара. |
Where's the booth with the kneeler... and the sliding window through which you can't see me? |
А где будка с подставкой для коленок... и задвигающееся окошко, через которое вы не можете меня видеть? |
Points are awarded on a sliding scale, with the majority of points reserved for hurricane force and greater wind fields. |
Баллы начисляются по скользящей шкале, причем большинство баллов зарезервировано за ураганную силу и большие ветровые поля. |
To further aid the pilot's field of view, the unpressurised cockpit was mounted well forward in the fuselage and was housed under an aft-sliding perspex blister canopy. |
Чтобы еще больше облегчить обзор пилоту, негерметичная кабина была установлена далеко вперед в фюзеляже и размещалась под скользящим по корме куполом из перспекса. |
For an image, it is typically calculated using a sliding Gaussian window of size 11x11 or a block window of size 8×8. |
Для изображения он обычно вычисляется с помощью скользящего Гауссова окна размером 11x11 или блочного окна размером 8×8. |
Since there is no sliding between the two cycles, then we have that. |
Поскольку между этими двумя циклами нет скольжения, то мы имеем это. |
Such 'glazes' work by providing a mechanically resistant layer, which prevents direct contact between the two sliding surfaces. |
Такие глазури работают, обеспечивая механически стойкий слой, который предотвращает прямой контакт между двумя скользящими поверхностями. |
The current home of the US Olympic Men's and Women's sliding teams. |
Нынешний дом Олимпийских мужских и женских команд США по скольжению. |
Both versions have sliding back doors and hatchbacks. |
Обе версии имеют раздвижные задние двери и хэтчбеки. |
A body is regarded as sliding along any small circular arc Ce between the radii KC and Ke, with centre K fixed. |
Тело рассматривается как скользящее по любой небольшой дуге окружности Ce между радиусами KC и Ke, с фиксированным центром K. |
Juvenile gharials were observed to jerk their heads back to manoeuvre fish into their gullets, sliding them in head first. |
Было замечено, что молодые гариалы дергают головами назад, чтобы маневрировать рыбой в своих пищеводах, просовывая их головой вперед. |
The vehicle was windowless on the sides and had a large passenger-side sliding door. |
Машина была без окон по бокам и имела большую раздвижную дверь со стороны пассажира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through sliding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through sliding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, sliding , а также произношение и транскрипцию к «through sliding». Также, к фразе «through sliding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.