Tired mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tired mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
усталый ум
Translate

- tired [adjective]

adjective: усталый, уставший, утомленный, пресыщенный, истомленный, выдохшийся

  • tired (out) - измученный)

  • fall tired - падать усталым

  • he tired - он устал

  • tired muscles - усталые мышцы

  • tired during - усталость во время

  • tired legs - усталые ноги

  • they are tired of - Они устали

  • he gets tired - устает

  • tired of life - устал от жизни

  • cold and tired - холод и усталость

  • Синонимы к tired: enervated, bagged, drained, wasted, fatigued, weary, pooped, jaded, whipped, knocked out

    Антонимы к tired: fresh, energetic, active, energized, invigorated, lively, tireless, peppy, refreshed, new

    Значение tired: in need of sleep or rest; weary.

- mind

разум



I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме.

He did not understand her at all. But presently the tired limbs relaxed, his active mind moved more slowly, and he drifted into sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак ее не поймешь... Но наконец усталое тело расслабилось, мысль работала все медленнее, и Хоуард погрузился в сон.

Ippolit Matveyevich paced up and down the room, tired of worrying. His mind was full of unpleasant, practical thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич, который уже устал волноваться, ходил по комнате, и в голову ему лезли неприятные хозяйственные мысли.

But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил.

She was tired and her mind ticked away dully, mechanically, as the clock on the mantel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она устала, и мозг ее работал тупо, механически -как часы на камине.

And before you decide, keep in mind I'm gradually gonna get more tired, but also gradually more berserker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока вы решаете, помните, что чем сильнее я устаю, тем сильнее мне срывает крышу.

When on the Fridays the laundress parted from Golden-Mug, she slowly reascended the Rue des Poissonniers, contented and tired, her mind and her body alike tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пятницам, расставшись с Золотой Бородой, довольная, усталая, умиротворенная, прачка медленно поднималась по улице Пуассонье.

I may not be in the best of health, but my mind is razor sharp and never gets tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё здоровье может желать лучшего, но мой разум остр как бритва и никогда не устает.

Growing more accustomed to his work it tired him less, and his mind, recovering from its long stagnation, sought for fresh activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привыкал к своей работе, и она его уже не так утомляла; его мозг, оправляясь от долгого бездействия, искал свежей пищи для размышлений.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

She was tired and sick, but her mind went skipping among possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она устала, она была больна, но продолжала перебирать в уме вариант за вариантом.

When David arrived to pick up the O'Neils for dinner one evening and Tim O'Neil said, I'm a bit tired tonight, David. Would you mind if I didn't go along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером Дэвид зашел к гостям, чтобы пригласить их к ужину, но Тим, сославшись на усталость, остался в номере.

Your mind gets tired, Sister, that is all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш разум затуманивается, сестра, вот и всё.

I'll lose control over my body, my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю контроль над телом и разумом.

Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров?

There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела?

These images spring up in my mind and take root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какие образы рождались и пускали корни в моей голове.

I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл.

She has this image in her mind that he's going to be like the wrestling coach at the high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове у нее уже возник портрет тренера по борьбе в старших классах.

I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.

You losing your mind, being alone in your apartment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества?

I am tired of hearing the same thing so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала слушать одно и то же так часто.

Before the Triads move in or before Alvarez changes his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Триады не зашли или пока Альварес не передумал.

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

The whole thing's a mind game, Abby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут кто кого переиграет, Эбби.

So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

Are you tired of waiting for sanctions to work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще не устали ждать разрешения для работы?

She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет.

All she noticed was that Dasha looked rather tired, and that she was even quieter and more apathetic than she used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметила только, что у Даши какой-то усталый вид и что она еще тише прежнего, еще апатичнее.

Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают.

Cal's face was tired and his shoulders sagged with exhaustion, but his face was pinched and closed and crafty and mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи у Кейла были опущены и выдавали усталость, но лицо, хоть и осунулось, было непроницаемое и настороженное, и вообще он смотрел вызывающе.

You must be very tired after traveling such long distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, очень устали после дороги на такие расстояния.

I got tired of hearing how young I looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело слышать фразы о том, как молодо я выгляжу.

But now I was tired and there was nothing to do, so I lay and thought about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я устал, и мне нечего было делать, поэтому я лежал и думал о ней.

You let Hegan hang on to that line till he's tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиган может висеть на телефоне, пока ему не надоест.

Are you too tired to row? he asked after a silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слишком устали, чтобы грести? - спросил он, помолчав.

Sometimes, if I become very much tired out, I sleep here over night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, если сильно устану, я ночую здесь.

I think the upset tired her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, огорчение изнурило ее.

I rode out early to hunt this morning and am very tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я рано отправился на охоту и очень устал.

No, forgive me, I am very tired now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, я очень устал.

I am really very tired, Robby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робби, я действительно очень утомлена.

People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры.

Right now, at this moment, are you tired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас, в данный момент, ты устал?

At first I thought I wouldn't bother and then my eyes got tired and I decided to go in and get them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я решила обойтись без них, но мои глаза быстро устали от солнца, и мне пришлось за ними вернуться.

I was getting tired of her treating me like a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело, что она относилась ко мне как к ребёнку.

I'd never be home. And when I was, I'd be tired or irritated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не будет дома а когда я буду дома , я буду уставший и раздраженный

I'm getting tired of survival being the best-case scenario here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю уставать от выживания как лучшего возможного исхода.

And then, if a girl feels herself tired, or wants to marry a respectable man, there will always be at her disposal not a large, but a sure capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, если девушка почувствует себя усталой или захочет выйти замуж за порядочного человека, в ее распоряжении всегда будет небольшой, но верный капитал.

you get tired of doing reps at the gym... and bragging about your latest conquests and all the rest of your stupid, shallow little life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты устал торчать в тренажерном зале и теперь хвастаешься о своих последних победах и обо всем остальном в твоей глупой, пустой, короткой жизни?

I'm tired of getting my hands dirty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело пачкать руки! - Руки?

Local lords, finally tired of the situation, hire a band of adventurers to attack the slavers in their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные лорды, наконец устав от ситуации, нанимают отряд авантюристов, чтобы напасть на работорговцев в их доме.

He did not join in with organised parties, because he was tired and physically drained much of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не присоединялся к организованным вечеринкам, потому что большую часть времени был уставшим и физически истощенным.

Arques and some 200 Spanish regulars, all tired and frustrated, surrendered almost willingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АРК и около 200 испанских завсегдатаев, все уставшие и расстроенные, сдались почти добровольно.

Still not tired of playing Mr. smelly sock?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще не устал играть в Мистера вонючий носок?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tired mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tired mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tired, mind , а также произношение и транскрипцию к «tired mind». Также, к фразе «tired mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information