To abdicate (from) / give up the throne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
turn a deaf ear to - превращать глухо
continue to be - продолжают оставаться
to tell the truth - по правде говоря
made to order - на заказ
times to come - раз в год
do to - делать
receptive to - восприимчивый к
fit to be tied - подходящий для привязки
to one’s face - в лицо
have a strong aversion to - испытывают сильное отвращение к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
abdicate throne - отрекаться от престола
to abdicate - отречься
abdicate from - отречься от
abdicate responsibility - отречься от ответственности
to abdicate (from) / give up the throne - отречься от трона
to abdicate the throne - отрекаться от престола
Синонимы к abdicate: stand down, resign, bow out, retire, renounce the throne, demit, step down, surrender, cede, give up
Антонимы к abdicate: defend, claim, hold, maintain, retain, assert, challenge, defy, remain, assume
Значение abdicate: (of a monarch) renounce one’s throne.
from the outside - снаружи
from ear to ear - во весь рот
be absent from work - отсутствовать на работе
deliver from the evil one - избавлять от лукавого
send from an unmonitored email address - посылать автоматически
from the night before - ночью до того, как
deviate from the glide - отклоняться от глиссады
from deep down - из глубины
repayment from - возврат из
decision from 23 march - Решение от 23 марта
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give a wash - давать промывку
give someone the runaround - дать кому-то бегство
give little thought - мало думать
give momentum - сообщать темп
i give all my - Я отдаю все мои
refused to give - отказался
give rest - Упокой
give notice of termination - дать уведомление о прекращении действия
give us the advantage - дают нам преимущество
give my consent - дать свое согласие
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
link up with - связать с
swallow up - поглощать
jam (up) - джем (вверх)
belt up - пояс вверх
radial drawing-up - радиальная затяжка
built-up millstone - составной жернов
qualify for the sign up bonus - получать право на бонус за регистрацию
up and down keys - клавиши "вверх" и "вниз"
take up licence - приобретать лицензию
take up struggle - вступать
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
of the utmost importance - первостепенной важности
take by the arm - взять под руку
while away the time - в то время как время
the stage - Уровень
on the horizon - на горизонте
fly the coop - летать курятник
knight of the road - рыцарь дороги
observance of the law/rules - соблюдение закона / правила
under the pretense of - под предлогом
bring home the bacon - добиваться успеха
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак
verb: возводить на престол, занимать высокое положение
throne hall - тронный зал
to ascend the throne - взойти на трон
a heir to the throne - наследник престола
in line for the throne - В очереди на трон
was on the throne - был на троне
recover a lost throne - вернуть себе трон
be third in line for the throne - быть третьим в очерёдности престолонаследования
dome on pillars over the throne - киворий
the queen mounted the throne - королева взошла на трон
a declaration of abdication of the throne - декларация об отречении от трона
Синонимы к throne: sovereignty, sovereign power, rule, dominion, crapper, can, potty, toilet, pot, commode
Антонимы к throne: deprive, dethrone, depose, displace, oust, uncontrol, accept, ban, breach, break
Значение throne: a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.
This later aided the prince in his usurpation of the throne. |
Это впоследствии помогло принцу узурпировать трон. |
His great-grandson Stephen I ascended the throne in 1000, converting his realm to a Christian kingdom. |
Его правнук Стефан I взошел на престол в 1000 году, превратив свое царство в христианское царство. |
On succeeding to the throne, he encounters the adamant opposition of the priestly hierarchy to his planned reforms. |
Вступая на престол, он сталкивается с непреклонным сопротивлением жреческой иерархии намеченным им реформам. |
On the lower step of this throne the champion was made to kneel down. |
Победителя поставили на колени на нижней ступени подножия трона. |
Your son is not returning home as a contender to the throne. |
Твой сын вернется не как претендент на трон. |
And if my last coin buys me a throne, it's a fair price. |
Если на свою последнюю монету я куплю трон, то цена хороша. |
If you're foolish enough to turn down the throne of D'Hara, ...then you need me all the more. |
Если ты настолько глуп ... чтобы отвергать трон Дхары то ты тем более нуждаешься во мне . |
Uther's death will allow Arthur's progression to the throne. |
После смерти Утера Артур должен будет взойти на трон. |
He will place her on the throne! |
Он посадит ее на трон! |
Marco Polo stops and sits on a lapis throne by the River Oxus while he is ministered to by the descendants of Alexander the Great. |
Марко Поло останавливается и садится на лазурный трон у реки Oксус. Он в стране потомков Александра Великого. |
Младший брат хочет спихнуть старшего с трона. |
|
Почти точная копия тронного зала, как у нас дома. |
|
But I will wave our national flag when a true Genovian king once again sits on the throne. |
Но я буду размахивать национальным флагом, когда истинный король Женовии снова взойдет на престол |
She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne. |
Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон. |
You're not even technically on the throne yet. |
Ты еще даже не взошел на престол. |
If there's a madman on the throne, it's because you and Refa put him there. |
Если на троне и безумец, то только потому, что вы и Рефа туда его посадили. |
Он нужен женщине, чтобы достичь престола. |
|
But you are still the heir to the throne. |
Но ты ведь все ещё наследник престола. |
And who killed the heir to the throne of Urkesh. |
И кто убил наследника трона Уркеша. |
You are the heir to the Throne of Durin. |
Ты наследник трона Дурина. |
I will never sit on the Iron Throne. |
Я никогда не сяду на Железный Трон. |
Only now you covet the throne? |
Почему только сейчас вы домогаетесь престола? |
However, at his accession to the throne, Charles was viewed as a foreign prince. |
Однако при вступлении на престол Карла рассматривали как иностранного принца. |
Second, the act ensured that any descendants of Edward VIII would have no claim to the throne, and that the Royal Marriages Act 1772 would not apply to them. |
Во-вторых, закон гарантировал, что потомки Эдуарда VIII не будут претендовать на трон и что закон о королевских браках 1772 года не будет применяться к ним. |
Elective monarchy continued until 1544, when the Riksdag of the Estates designated the heirs of King Gustav Vasa as the heirs to the throne. |
Выборная монархия продолжалась до 1544 года, когда Риксдаг поместий назначил наследников короля Густава Васы наследниками престола. |
A large group of Legitimists on the right demanded the restoration of the Bourbons to the throne. |
Большая группа правых легитимистов требовала восстановления Бурбонов на троне. |
He was captured while trying to flee and forced him to abdicate the throne in favor of his son Surendra. |
Он был схвачен при попытке к бегству и вынудил его отречься от престола в пользу своего сына Сурендры. |
Following his abdication Sigismund continued to claim the throne from 1599 to his death in 1632. |
После своего отречения Сигизмунд продолжал претендовать на престол с 1599 года до своей смерти в 1632 году. |
Officially, she ruled jointly with Thutmose III, who had ascended to the throne the previous year as a child of about two years old. |
Официально она правила совместно с Тутмосом III, который взошел на трон в прошлом году ребенком примерно двух лет. |
The thought that he, as heir to the throne, should not be able to ride was intolerable to her. |
Мысль о том, что он, как наследник престола, не сможет ездить верхом, была ей невыносима. |
Queen Margaret did not remain unpartisan, and took advantage of the situation to make herself an effective power behind the throne. |
Королева Маргарита не осталась беспартийной и воспользовалась ситуацией, чтобы создать себе эффективную власть за троном. |
For his role in placing Tokhta on the throne, Nogai received the revenues of the Crimean trade cities. |
За свою роль в возведении Тохты на престол Ногай получал доходы от крымских торговых городов. |
On his return to England when Elizabeth I ascended the throne, he became involved in the vestments controversy, and remained a dissident and polemicist. |
По возвращении в Англию, когда Елизавета I взошла на престол, он был вовлечен в спор об облачении и оставался диссидентом и полемистом. |
The fourth son of Edward I, Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso. |
Четвертый сын Эдуарда I, Эдуард стал очевидным наследником престола после смерти своего старшего брата Альфонсо. |
On 24 July 1567, she was forced to abdicate in favour of her one-year-old son. |
24 июля 1567 года она была вынуждена отречься от престола в пользу своего годовалого сына. |
Despite holding the imperial throne, Charles's real authority was limited by the German princes. |
Несмотря на то, что Карл занимал императорский трон, его реальная власть была ограничена германскими князьями. |
Meanwhile, Yzma takes the throne, but is angered to learn from Kronk that Kuzco is still alive, so the two set out to find him. |
Тем временем Изма занимает трон, но сердится, узнав от Кронка, что Кузко все еще жив, и они вдвоем отправляются на его поиски. |
As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne. |
Поскольку Эдуард не был женат и не имел детей, Альберт был предполагаемым наследником престола. |
In all cases, the coffin would be taken to the Throne Room at Buckingham Palace. |
В любом случае гроб доставят в тронный зал Букингемского дворца. |
Japan was allied with Goryeo and sometimes with China since the founding of your country; however, Japan has never dispatched ambassadors since my ascending the throne. |
Япония была в союзе с Горио, а иногда и с Китаем с момента основания вашей страны; однако Япония никогда не посылала послов с тех пор, как я взошел на трон. |
Senior officials within the Imperial Household Agency denied that there was any official plan for the monarch to abdicate. |
Высокопоставленные чиновники в управлении императорского двора отрицали наличие какого-либо официального плана отречения монарха от престола. |
Their mother, Rhea Silvia, had been ordered by her uncle the king to remain a virgin, in order to preserve the throne he had usurped from her father. |
Их мать, Рея Сильвия, получила приказ от своего дяди короля остаться девственницей, чтобы сохранить трон, который он отнял у ее отца. |
The Imperial Seal of Japan is a chrysanthemum and the institution of the monarchy is also called the Chrysanthemum Throne. |
Императорская печать Японии - это хризантема, а институт монархии также называется Хризантемовым троном. |
He also formed an alliance with Kagura's uncle and political enemy, Marquis Maruki Baumburg, with whom he conspired to use Yoko to usurp Kagura's throne. |
Он также заключил союз с дядей и политическим врагом Кагуры, Маркизом Маруки Баумбургом, с которым он сговорился использовать Йоко для узурпации трона Кагуры. |
In an act to preserve Spanish constitutional stability Juan Carlos I abdicated the throne on June 19, 2014, in favor of his popular son, now reigning as King Felipe VI. |
Чтобы сохранить конституционную стабильность Испании, Хуан Карлос I отрекся от престола 19 июня 2014 года в пользу своего популярного сына, ныне правящего как король Фелипе VI. |
In 1938, he was officially named Hereditary Grand Duke as heir to the throne of Luxembourg. |
В 1938 году он был официально назван наследственным великим герцогом как наследник Люксембургского престола. |
Rather than take the throne himself, Orestes had his young son, Romulus Augustus, crowned emperor. |
Вместо того чтобы самому занять трон, Орест короновал своего младшего сына Ромула Августа. |
The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,. |
Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном. |
Then news arrives that the queen's sister-in-law is dead, and Hebe's uncle wishes Hebe to take the throne. |
Затем приходит известие, что невестка королевы умерла, и дядя Хиби хочет, чтобы Хиби заняла трон. |
Born in Saint Petersburg to Grand Duke Paul Petrovich, later Paul I, Alexander succeeded to the throne after his father was murdered. |
Родившийся в Санкт-Петербурге в семье великого князя Павла Петровича, впоследствии Павла I, Александр унаследовал престол после убийства своего отца. |
On 11 July 1681, the Tsaritsa gave birth to her son, Tsarevich Ilya Fyodorovich, the expected heir to the throne. |
11 июля 1681 года царица родила своего сына, царевича Илью Федоровича, ожидаемого наследника престола. |
They had hoped for a son who would have become heir apparent to the throne. |
Они надеялись на сына, который стал бы очевидным наследником престола. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
Duke William claimed that he had been promised the throne by King Edward and that Harold had sworn agreement to this. |
Герцог Вильгельм утверждал, что ему был обещан трон королем Эдуардом и что Гарольд поклялся согласиться на это. |
In 1167, King Jaya Indravarman IV ascended to the throne in Champa. |
В 1167 году на трон в чампе взошел король Джая Индраварман IV. |
In addition, he unsuccessfully claimed the Danish throne until 1064 and the English throne in 1066. |
Кроме того, он безуспешно претендовал на датский престол до 1064 года и на английский престол в 1066 году. |
After Zoe had been restored to the throne in June 1042 together with Constantine IX, Harald requested to be allowed to return to Norway. |
После того как Зоя была восстановлена на троне в июне 1042 года вместе с Константином IX, Харальд попросил разрешения вернуться в Норвегию. |
No other woman, in her own rights, had ascended the Sasanian throne before. |
Ни одна другая женщина в своем собственном праве еще не взошла на Сасанидский трон. |
On 1 June 1192, after Orio Mastropietro abdicated the throne, Dandolo became the forty-first Doge of Venice. |
1 июня 1192 года, после того как Орио Мастропьетро отрекся от престола, Дандоло стал сорок первым дожем Венеции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to abdicate (from) / give up the throne».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to abdicate (from) / give up the throne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, abdicate, (from), /, give, up, the, throne , а также произношение и транскрипцию к «to abdicate (from) / give up the throne». Также, к фразе «to abdicate (from) / give up the throne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на арабский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на бенгальский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на китайский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на испанский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на хинди
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на японский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на португальский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на русский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на венгерский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на иврит
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на украинский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на турецкий
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на итальянский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на греческий
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на хорватский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на индонезийский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на французский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на немецкий
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на корейский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на панджаби
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на маратхи
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на узбекский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на малайский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на голландский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на польский
› «to abdicate (from) / give up the throne» Перевод на чешский