To add fuel to the flames - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
enough (and to spare) - достаточно (и сэкономить)
not up to much - не до
permit to pass - разрешить
safe to eat - безопасный для употребления
to the bottom of - на дне
get to work on - поработать над
open to question/doubt - открытым вопрос / сомнение
be in arrears to - иметь задолженность по
drink/eat to excess - пить / есть, чтобы избыток
to plan - планировать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять, подливать, подсыпать, присовокуплять
add vertex - добавлять вершину
add protection - защита добавить
add products to cart - добавить товар в корзину
add to library - добавить в библиотеку
to add-in above - добавить в выше
add below - добавить ниже
add flour - добавить муку
could be used to add - может быть использован для добавления
anything to add - что добавить
add 2 cups - добавить 2 стакана
Синонимы к add: admix, build on, include, join, append, toss in, connect, throw in, attach, affix
Антонимы к add: reduce, withdraw, diminish, lessen
Значение add: join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
emergency fuel shutoff valve - аварийный отсечный топливный клапан
fuel evaporative emission - топливные испарения двигателя автомобиля
fuel procedure - процедура топлива
serves as fuel for - служит в качестве топлива для
motor vehicle fuel - автомобильное топливо
fuel preparation - подготовки топлива
on fuel - на топливо
volatile fossil fuel prices - Летучие ископаемое цены на топливо
nuclear fuel supply - поставки ядерного топлива
fuel tax rebate - налог на топливо фальц
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
the same - тоже самое
bit on the side - бит на стороне
of the same opinion - того же мнения
the past - прошлое
fill to the brim - заполнять до краев
the gallows - виселицы
up the pole - по полюсу
snake (in the grass) - змея (в траве)
put on the brakes - надеть тормоза
ice age: the meltdown - Ледниковый период 2: Глобальное потепление
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
pour oil on flames - подливать масла в огонь
went up in flames - запылал
expose to naked flames - подвергать воздействию открытого пламени
the flames of sunset - пламя заката
extinguish flames - тушения пламени
the flames - пламя
go up in flames - идти вверх в огне
up in flames - пылать
to the flames - к огню
fire and flames - Огонь и пламя
Синонимы к flames: fire, conflagration, inferno, blaze, fervor, fervency, warmth, passion, ardor, intensity
Антонимы к flames: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, bootlicks, charms, fawns over
Значение flames: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.
So, if you could resist adding fuel to any flames whilst you're here, I would appreciate it. |
Если ты не будешь подливать масла в огонь, пока ты здесь, я была бы очень благодарна. |
Even the God Kings seemed unable to find the source of the fuel as the flames climbed high into the night. |
Даже бого-короли казались неспособными найти источник топлива, когда пламя высоко взметалось в ночное небо. |
IMHO it looks like some right wing people in America are trying to fuel the flames of fear. |
ИМХО это выглядит так, как будто некоторые правые люди в Америке пытаются разжечь пламя страха. |
It was decided to hear Pyotr Stepanovitch, but still he did not come; such casualness added fuel to the flames. |
Положили выслушать Петра Степановича; но тот всё еще не приходил; такая небрежность еще больше подлила яду. |
The Homunculi add fuel to the flames of war. |
Гомункулы подливают масла в огонь войны. |
Feeding the flames a continuous supply of fuel in the form of melting human fat. |
Подпитывая огонь непрерывным поступлением топлива в виде плавящегося человеческого жира. |
In the industrial process, phosphate rock is heated in an electric or fuel-fired furnace in the presence of carbon and silica. |
В промышленном процессе фосфатная порода нагревается в электрической или топливной печи в присутствии углерода и кремнезема. |
He put another piece of wood into the flames, sending sparks swirling up with the smoke. |
Он подбросил в огонь еще одну деревяшку, и сноп искр поднялся в воздух. |
Cavanagh sniffed carefully, but the smell of the ferry's locally grown fuel oil completely overwhelmed the more subtle Avuirlian aromotional cues. |
Кавано принюхался, но запах отработанного двигателем парома топлива совершенно перебивал более тонкие авуирлийские ароматы. |
Presto's plan for the Phoenix calls for a flash of flames that transforms the box into a pile of ashes. |
Магическая задумка с Фениксом заключалась во вспышке огня, превращающего коробку в груду пепла. |
Harry dashed over to the fireplace, seized the pot of Floo powder and threw a pinch into the grate, causing emerald flames to burst into life there. |
Гарри бросился к камину, схватил горшок с кружаной мукой и бросил щепотку в очаг. |
The ensuing turmoil and pressure on Sunni populations would fuel more terrorism, whether associated with ISIS or with entirely new groups. |
Последующий хаос и давление на суннитское население будут подпитывать рост терроризма, связанного либо с ИГИЛ, либо с совершенно новыми группировками. |
Belters get thirsty, OPA fans the flames, and Mars gets the excuse they've always wanted to sweep in and pacify the station. |
Астеры страдают от жажды, АВП разжигают пламя войны, Марс ищет предлог, чтобы завладеть станцией под видом освободителей. |
And it appears these robberies have further fanned the flames of a raging turf war between two of L.A. 's most notorious kingpins. |
По всей видимости, эти инциденты только подлили масла в огонь и без того жаркой войны за власть между двумя самыми известными криминальными авторитетами города. |
Уже весь мотель вспыхнул. |
|
Движущийся отблеск пламени окончательно отрезвил его. |
|
The crisp manzanita wood crackled as the flames leaped up and assailed the dry bark of the larger logs. |
Сухие ветки мансаниты вспыхнули, и языки пламени с веселым треском забегали по сухой коре поленьев. |
(Flames crackling) And I, uh, followed it to the library, and... that's when I called it in. |
Он привёл меня в библиотеку, и тогда.... я обнаружил вот это. |
I just got home. I saw the flames. |
Я просто шла домой и увидела пожар. |
The houses caved in as they dissolved at its touch, and darted out flames; the trees changed to fire with a roar. |
От его прикосновения рухнули охваченные пламенем дома; деревья с громким треском обратились в огненные столбы. |
Please ensure tanks are topped up and fuel is used for essential works only. |
Следите за тем, чтобы резервуары были заполнены и топливо использовалось только в самых необходимых случаях. |
Remember how they grew leery of the idea of building Zeppelins that were always going down in flames? |
Помните, как люди остыли к строительству цеппелинов, которые все время загорались и падали? |
The words caused him a sort of remorse; he seized the tongs, and rescued a last fragment of the letter from the flames. |
От этих слов в нем заговорила совесть - он схватил щипцы и спас от огня последний обрывок письма. |
Look, if Hannah exposed that your main storyline was faked, your show would go down in flames. |
Послушайте, если бы Ханна рассказала, что ваш основной сюжет - пустышка, ваше шоу бы прогорело. |
But the cruel Cossacks paid no heed; and, raising the children in the streets upon the points of their lances, they cast them also into the flames. |
Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя. |
Starting perhaps a hundred feet below them on the steeper side of the mountain, the patch might have been designed expressly for fuel. |
Всего футах в ста пониже, после крутого склона, лежал будто бы специально под топливо отведенный участок. |
Supposing, said Fournier, that when traveling in a train you were to pass a house in flames. |
Предположим, - продолжал Фурнье, - вы едете в поезде и проезжаете мимо дома, объятого пламенем. |
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it. |
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор. |
Even on our little farm, without fossil fuel energy, farming and food production would grind to a halt pretty quickly and we would be left with, well, a nature reserve. |
Даже на нашей маленькой ферме, без ископаемого топлива, фермерство и производство еды остановилось бы достаточно быстро, и мы будем оставлены с резервами природы. |
Tents and trees were in flames, and Milo's planes kept coming around interminably with their blinking white landing lights on and their bomb bay doors open. |
Палатки и деревья тоже были охвачены огнем, а самолеты Милоу, освещая все вокруг белым, мигающим светом посадочных фар, все кружили и кружили с открытыми бомбовыми люками. |
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt. |
Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится. |
Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind. |
Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума. |
Well, I think maybe that's how it should be, remarked Basilius, finishing off his hosts' supper, I may emerge from the flames a new man, don't you think? |
А я думаю, что, может, так надо, - сказал Васисуалий, приканчивая хозяйский ужин, -может быть, я выйду из пламени преобразившимся, а? |
We are hoping that if you don't fan the flames, Eric, the other students might forget about it. |
Мы надеемся, Эрик, что если ты не будешь подливать масла в огонь, другие ученики смогут об этом забыть |
One day, he jumped over 5 cars in flames. |
Однажды он перепрыгнул через 5 горящих автомобилей. |
And if you fall as Lucifer fell You fall in flames! |
А если вы падете, как пал Люцифер, падете вы в адское пламя! |
Add the fuel to the reactors. Set the defence field to full power. |
Добавьте топливо в реакторы и установите защитные экраны на полную мощность. |
Чем тяжелее груз, тем больше топлива. |
|
Along with ammonium nitrate and diesel, they also found soap shavings and camping fuel, which, as you may know... |
Наряду с нитратом аммония и дизельным топливом, они нашли мыльную стружку и средство для розжига, всё это требуется, как ты наверняка знаешь... |
The recovery process will add to the efficiency of the process and thus decrease the costs of fuel and energy consumption needed for that process. |
Процесс рекуперации повысит эффективность процесса и, таким образом, снизит затраты топлива и энергии, необходимые для этого процесса. |
Profuel, a recycled fuel product consisting of shredded paper and plastics that would otherwise go to landfill was introduced in the mid 1990s. |
Profuel, переработанный топливный продукт, состоящий из измельченной бумаги и пластика, который в противном случае пошел бы на свалку, был введен в середине 1990-х годов. |
Liberty's athletic teams compete in Division I of the NCAA and are collectively known as the Liberty Flames. |
Спортивные команды Liberty соревнуются в Дивизионе I NCAA и в совокупности известны как Liberty Flames. |
Classes F to H invariably require heating prior to use; Class E fuel may require preheating, depending on ambient conditions. |
Классы F-H неизменно требуют подогрева перед использованием; топливо класса E может потребовать предварительного подогрева в зависимости от условий окружающей среды. |
Solid fuel used for heating and motor vehicle traffic are significant sources of pollutants. |
Твердое топливо, используемое для отопления и движения автотранспорта, является значительным источником загрязняющих веществ. |
This means that 1 refueling, replacing only one-third of the fuel, can keep a nuclear reactor at full power for nearly 2 years. |
Это означает, что 1 заправка, заменяющая только треть топлива, может поддерживать ядерный реактор на полной мощности почти 2 года. |
Maersk Eindhoven has a large cargo capacity, a reliable engine and low fuel consumption. |
Maersk Eindhoven обладает большой грузоподъемностью, надежным двигателем и низким расходом топлива. |
Бензол выделяется из топлива, хранящегося в пристроенных гаражах. |
|
This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in. |
Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке. |
In October, the band toured Europe with Mondo Generator before returning to Britain to tour with In Flames and Girlschool in October and November. |
В октябре группа гастролировала по Европе с Mondo Generator, а затем вернулась в Великобританию, где в октябре и ноябре гастролировала с In Flames и Girlschool. |
Local geology of Chimaera flames, at exact position of flames, reveals contact between serpentinized ophiolite and carbonate rocks. |
Местная геология химерного пламени, при точном расположении пламени, обнаруживает контакт между серпентинизированными офиолитовыми и карбонатными породами. |
It has been demonstrated to greatly reduce cholera infections in poor villages where disinfectants and fuel for boiling are difficult to get. |
Было продемонстрировано, что он значительно снижает уровень заболеваемости холерой в бедных деревнях, где трудно достать дезинфицирующие средства и топливо для кипячения. |
Dry animal dung is burned and used as a fuel source in many countries around the world. |
Сухой навоз животных сжигается и используется в качестве источника топлива во многих странах мира. |
At night, Blesson observed bluish-purple flames in the same areas and concluded that it was connected to the rising gas. |
Ночью Блессон наблюдал голубовато-Пурпурное пламя в тех же местах и пришел к выводу, что оно связано с поднимающимся газом. |
The label shows the city and highway fuel consumption ratings and an estimated annual fuel cost for that particular vehicle. |
На этикетке указаны показатели расхода топлива в городе и на шоссе, а также предполагаемая годовая стоимость топлива для данного конкретного транспортного средства. |
The salamander is typically shown as a simple lizard surrounded by flames. |
Саламандра обычно изображается в виде простой ящерицы, окруженной пламенем. |
Because of these factors, an organization established by the United Nations classified peat as a fossil fuel. |
Из-за этих факторов организация, созданная организацией Объединенных Наций, классифицировала торф как ископаемое топливо. |
The armor's main mode of transportation is a jetpack that can be detached and used as a weapon by turning the jet's flames onto an enemy. |
Основным видом транспорта брони является реактивный ранец, который можно отсоединить и использовать в качестве оружия, повернув пламя реактивного двигателя на врага. |
The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway. |
Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека. |
Dog fights erupted in the skies over the front lines, and aircraft went down in flames. |
В небе над линией фронта вспыхивали собачьи бои,и самолеты падали в огне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to add fuel to the flames».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to add fuel to the flames» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, add, fuel, to, the, flames , а также произношение и транскрипцию к «to add fuel to the flames». Также, к фразе «to add fuel to the flames» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.