To assume / take control of (over) smth. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
get to know - узнать
add pictures/drawings to - добавить фотографии / рисунки
filled (to capacity) - заполнен (до емкости)
from one side to the other of - с одной стороны на другую
make overtures to - сделать увертюры
true to - правдиво
be looking to - смотреть на
a stranger to - незнакомца
hold forth to - придерживаться
check to the king - шах королю
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: предполагать, принимать, брать на себя, допускать, принимать на себя, присваивать, вступать, присваивать себе, притворяться, напускать на себя
assume defensive - переходить к обороне
assume the following obligations - берут на себя следующие обязательства
will not assume any responsibility - не несет никакой ответственности
don't assume - не предполагают
if you assume - если предположить,
but assume that - но предположим, что
we can assume that - можно предположить, что
have to assume that - должны предположить, что
willing to assume responsibility - готовы взять на себя ответственность
required to assume - необходимо предположить,
Синонимы к assume: infer, think, deduce, believe, surmise, take for granted, conclude, understand, take it (as given), fancy
Антонимы к assume: doubt, be surprised that, know, leave, let-alone, not take, not believe, not do
Значение assume: suppose to be the case, without proof.
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take care of oneself - позаботиться о себе
take the stuffing out of - взять начинку из
take part time job - устраиваться на работу на неполный рабочий день
how long does it take - сколько времени занимает
take as an instance - взять в качестве примера
take in car - отдавать в автосервис машину
take further measures - принять дополнительные меры
take proper steps - принять надлежащие меры
let us take an example - давайте рассмотрим пример
take a pick - взять кирку
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
individual control of switches - раздельное управление стрелками
master main propulsion control board - главный пульт управления гребной установкой
standby main control board - резервная главная плата управления
mechanical control in weaving - наладка ткацкого оборудования
change of operational control - смена оперативного подчинения
erosion control measures - Меры по борьбе с эрозией
pursuit of control - стремление к контролю
control filter - управление фильтром
network of control - сеть управления
control and governance - контроль и управление
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
tired of - надоело
be a typical sample of - быть типичным образцом
throw a (monkey) wrench in the works of - бросить (обезьян) ключ в работах
dregs of society - отбросы общества
(means of) access - (средства) доступа
in the face of - перед лицом
peace of mind - спокойствие духа
give every appearance/indication of being - дать каждому внешний вид / индикацию того
time of day - время суток
of ample proportions - достаточных размеров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give something a going-over - дать что-то
prevail over contents - превалировать над содержанием
change over switch - переключатель для двух цепей
hand over power - передавать полномочия
over 30 degrees - более 30 градусов
to be transported over - перевозить на
creep over - переползать
is integrated over - проинтегрировать
you have handed over - Вы сдали
sent over the internet - отправлено через Интернет
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
to have no scruple in doing smth. - не стесняться сделать что-л.
to demonstrate in favour / support of smth. - участвовать в демонстрации в поддержку чего-л.
to address oneself to (the business of doing) smth. - приниматься за какое-л. дело
in recognition of smth. - в знак признания чего-л.
to be master of smth. - владеть, обладать чем-л.
to sit down hard on smth. - решительно воспротивиться чему-л.
buy smth on tick - покупать в кредит
to get rid of smth. / smb - избавиться от чего-л. / кого-л.
legalize the sale of smth. - официально разрешить продажу чего-л.
to say smth. to smb.'s face - говорить что-л. (прямо) в лицо, глаза кому-л.
I assume, of course, that what you really want to do is to sell the complete control of this project, together with your contract to construct the line. Am I right? |
Ибо, если я вас правильно понял, вы предлагаете мне ваш контрольный пакет акций вместе с контрактом на постройку дороги, так или нет? |
I assume you two desperados are Scofield's guys. |
Я полагаю, вы головорезы Скофилда? |
It is essential that we seize the temple if the separatists ever hope to take control of that corner of the galaxy. |
Если сепаратисты надеются заполучить контроль над этим краем галактики, захватить этот храм просто необходимо. |
A brotherhood of imperfect, simple souls who want nothing more than to be voices of compassion in a world spinning out of control. |
Братство несовершенных непритязательных душ, желающих одного, быть источником утешения миру, мчащемуся под откос. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
We don't know if the Republic is as well aware of those numbers as we are, but we have to assume they are. |
Мы не знаем, есть ли у Республики подобные данные, но приходится подразумевать, что есть. |
Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel. |
Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле. |
It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war. |
Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе. |
Judging from their own practices, they state that there is no need for the proposed control system. |
Основываясь на своей собственной практике, они указывают, что нет необходимости в создании предлагаемой системы контроля. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. |
В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей. |
China has always opposed the proliferation of biological weapons and has taken a comprehensive set of strict export control measures. |
Китай всегда выступал против распространения биологического оружия и принял ряд существенных мер по обеспечению строгого экспортного контроля. |
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. |
В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
Они начали испытывать технологии управления разумом. |
|
When I passed the National Monument I'd lose control. |
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль. |
Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;. |
совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;. |
These are euphemisms for ad hoc control regimes, which are unacceptable to us. |
Они же представляют собой эвфемизмы в том, что касается специальных режимов контроля, что для нас неприемлемо. |
During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended. |
При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией. |
Use the word Facebook or Facebook imagery (i.e. the Facebook icon) for the sharing control. |
Используйте слово «Facebook» или изображение (значок) Facebook для управления публикациями. |
I assume your handprint will open this door whether you are conscious or not. |
Я думаю, отпечаток вашей руки откроет эту дверь вне зависимости от того, будете вы в сознании или нет. |
This control is available only if Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3 is installed. |
Этот элемент управления доступен, только если установлен выпуск Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3. |
Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating. |
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева. |
But he said he did know that adolescence is a peak period for boredom, largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do. |
Однако он знает, что на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке, в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться. |
To provide better accounting control, this functionality is no longer available. |
Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна. |
A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns. |
Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку. |
Russia needs standards that are developed in Russia and for Russia, not a set of mechanical rules implemented under the control of European entities. |
России нужны стандарты, разработанные в России и для России, а не набор механических правил, внедряемых под руководством европейских организаций. |
Indeed, how are doctors to explain and control disease without a common language for the phenomena that they observe? |
Действительно, как могут врачи объяснить и контролировать болезнь без общего для всех названия явления, которое они наблюдают? |
One of Norway’s ten military garrisons, Høybuktmoen, has as its principal mission the surveillance and control of the border. |
Один из десяти норвежских военных гарнизонов Хойбуктмоен в основном выполняет задачи по наблюдению за границей и обеспечению контроля над ней. |
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. |
У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности. |
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. |
Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда. |
And it's set to feed back into the primary command and control functions. |
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям. |
Canvas bags filled with sand and bungee cords were used as part of the ballast to help control the trajectory. |
Холщовые сумки, наполненные песком и шнуры были частью балласта, чтобы лучше контролировать траекторию. |
With air traffic control out of commission, there's no way of knowing. |
Без контроля над воздушными сообщениями нельзя что-либо узнать. |
Держите себя в руках, смиритесь, молитесь! |
|
I think it's a little premature to assume this is an act of terrorism, gentlemen. |
Я думаю, несколько преждевременно полагать, что это был акт терроризма, господа. |
Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise. |
Те, кто посещает просветительские семинары по средам, считайте, что всё в силе, если не услышите об отмене. |
But I assume he was unwavering and he refused to take the risk to move the exclusion zone, even if it was only a couple of hundred metres. |
Но, полагаю, он был непреклонен и отказался рисковать, перемещая запретную зону, даже всего на пару сотен метров. |
So there is... never assume that a girl is easy or that it is puritanical. |
Не надо ярлыков! Не считайте девушку недотрогой или доступной! |
Well, I'd assume that was to compensate for his condition. |
Ну, я полагаю, чтобы компенсировать свое состояние. |
Do we not assume the same thing in a jury? |
Разве не того же мы ждем от присяжных? |
I think we have to assume the worst and operate as if whoever drew up these instructions are still right here on the ground on Oahu. |
Думаю, надо предполагать худшее и действовать исходя из того, что тот, кто составил эти схемы, все еще здесь, на острове. |
Now, I assume from your day-Trip bag here That you have a way of reaching him. |
А сейчас, судя по вашей сумки для однодневной поездки, я считаю, что вы ищете способ связаться с ним. |
I assume your primary paper needs are stationery, general office. |
Полагаю, в основном вам нужны канцтовары для офиса. |
He figured that we would assume that he would run, so he stuck around. |
Он знал, что мы помешаем его бегству, так что он шатается где-то тут. |
Assume your post, Mr. Worf. |
Займите свой пост, мистер Ворф. |
In the notation below, assume that letters precede numbers and that zero is the last number. |
В приведенной ниже нотации предположим, что буквы предшествуют числам и что ноль является последним числом. |
The fallacy does not occur in enthymemes, where hidden premises required to make the syllogism valid assume the existence of at least one member of the class. |
Это заблуждение не встречается в энтимемах, где скрытые предпосылки, необходимые для обоснования силлогизма, предполагают существование по крайней мере одного члена класса. |
On the other hand, Bicolano men are expected to assume the role of becoming the primary source of income and financial support of his family. |
С другой стороны, предполагается, что мужчины Биколано возьмут на себя роль основного источника дохода и финансовой поддержки своей семьи. |
There is no reason to assume that the reproductive mode of modern amphibians is primitive or that the amniote egg evolved from anything resembling a frog egg. |
Нет никаких оснований предполагать, что репродуктивный режим современных амфибий примитивен или что яйцо амниоты развилось из чего-то, напоминающего яйцо лягушки. |
Moran became president of the board on January 1, 1919, when Mr. Smith resigned to assume the office of governor. |
Моран стал председателем совета директоров 1 января 1919 года, когда мистер Смит подал в отставку, чтобы занять пост губернатора. |
Let's also continue to assume good faith on Gold Standard's part in his/her advocacy, too. |
Давайте также продолжим полагаться на добросовестность со стороны Золотого Стандарта в его/ее защите. |
Предположим, что шары движутся с постоянной скоростью. |
|
Hoernle tended to assume good faith and spent time analyzing, making sense of them. |
Hoernle склонны предполагать добросовестность и потратили время на анализ, осмысление их. |
I assume the questions went unanswered, but it doesn't say so. Can that section be rescued somehow? |
Я еще вернусь к этому, но у меня сейчас не так много времени, чтобы работать над этим самому. |
Anyway, I assume this is how the other Portals are run, so we can follow their lead. |
Во всяком случае, я предполагаю, что именно так работают другие порталы, так что мы можем следовать их примеру. |
Я предполагаю, что это именно тот вопрос, который здесь стоит. |
|
That way round, if people give up half way through you can reasonably assume they don't care about the %age. |
Таким образом, если люди сдаются на полпути, вы можете разумно предположить, что они не заботятся о возрасте%. |
There is no reason to assume that they cannot be valuable tools for commercial diving operations, especially on multi-level dives. |
Нет никаких оснований предполагать, что они не могут быть ценным инструментом для коммерческих водолазных операций, особенно на многоуровневых погружениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to assume / take control of (over) smth.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to assume / take control of (over) smth.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, assume, /, take, control, of, (over), smth. , а также произношение и транскрипцию к «to assume / take control of (over) smth.». Также, к фразе «to assume / take control of (over) smth.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на арабский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на бенгальский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на китайский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на испанский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на хинди
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на японский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на португальский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на русский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на венгерский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на иврит
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на украинский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на турецкий
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на итальянский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на греческий
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на хорватский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на индонезийский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на французский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на немецкий
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на корейский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на панджаби
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на маратхи
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на узбекский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на малайский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на голландский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на польский
› «to assume / take control of (over) smth.» Перевод на чешский