To be healed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be close to - чтобы быть ближе к
to begin to see clearly - чтобы прозреть
to put to flight - положить в бегство
need to be able to do - должны быть в состоянии сделать
need to get to the other - нужно, чтобы добраться до другого
way to get to the top - способ добраться до вершины
to take action to confront - чтобы принять меры по борьбе
to learn to live - научиться жить
to go off to - уйти в
hard to talk to - Трудно говорить с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be enthusiastic - будь энтузиастом
be okey - быть в порядке
be specific - быть конкретной
be flexible - быть гибким
be perverted - извращаться
be reached - быть достигнуто
be structured - структурировать
be grand - быть величественным
be strangled - придушить
be likely to be - вероятно, будут
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
healed with - заживала
healed through - зажила через
it healed - она зажила
perfectly healed - совершенно исцелена
had not healed - не зажила
wound healed - рана зажила
healed for - заживают
healed over - зарубцевавшихся
healed scar - исцелил шрам
to be healed - чтобы исцелиться
Синонимы к healed: cured, recovered, make well, treat, make better, cure, restore to health, recover, be cured, get well
Антонимы к healed: infected, sickened, harmed, injured, hurt, aggravated
Значение healed: (of a person or treatment) cause (a wound, injury, or person) to become sound or healthy again.
Our son was sick before, and now he's healed. |
Наш сын был сильно болен, а сейчас он исцелен |
He became a Kshatriya after he healed the Brahmanas of their wounds, inflicted by Prithu's tyrannical father, Vena. |
Он стал кшатрием после того, как исцелил брахманов от их ран, нанесенных тираническим отцом Притху, Веной. |
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
Но ты еще не оправился от тяжкого испытания на арене. |
|
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
We know you healed the sick and raised the dead. |
Мы знаем, что ты больных исцелял, мёртвых воскрешал. |
Рана на голове зажила, но волосы на крохотной проплешине так и не отросли. |
|
Например, что за раны сумасшествия и надрезы надежды ему нужно исцелить? |
|
Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more. |
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось. |
It healed up but he never lost the mark.' |
Порез зажил быстро, но метка осталась навсегда. |
At the end of that time the lynx was devoured, while the she-wolfs wounds had healed sufficiently to permit her to take the meat-trail again. |
А потом, когда рысь была съедена, раны волчицы уже настолько зажили, что она могла снова начать охоту. |
it healed a bit cold but it warms up |
он исцеляет. Немного прохладно, но это согревает. |
Я подготовил ей прикрытие, пока она будет лечиться. |
|
To be healed by news of Spartacus' fall. |
Новость о победе над Спартаком излечит их. |
You better hope this doctor gets healed Before someone else gets hurt. |
Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал. |
So this particular lesion for the time being was healed. |
Итак, эта первая размолвка закончилась примирением. |
I have the pleasure, madam, (to Mrs. Bates,) of restoring your spectacles, healed for the present. |
Сударыня, — адресуясь к миссис Бейтс, — имею удовольствие возвратить вам очки исцеленными на время. |
Он просто исцелил меня и ты должна быть вне себя от радости. |
|
He's my son, he just healed me, and you should be overjoyed. |
Он мой сын, он просто исцелил меня, и ты должна радоваться. |
I mean, drops of his blood healed a sick bay of 500 pennies... in the northern deadlands. |
Капли его крови исцелили лазарет на 500 копеек... в северных мёртвых землях. |
She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system. |
У нее старые огнестрельные ранения, которые все еще не зажили должным образом, вызвавшие такую инфекцию, которая фактически уничтожила ее имунную систему. |
To have his back healed again, to straighten himself up, walk with a firm tread, be a fine figure of a man! |
Заживить спину, выпрямиться, пойти твёрдым шагом, чувствуя себя мужчиной-молодцом! |
Thanks to your ministrations I am almost completely healed. |
Благодаря вашей заботе, я практически исцелен. |
The gaping wound of my wrongs, too, was now quite healed; and the flame of resentment extinguished. |
Нанесенные мне когда-то мучительные раны зарубцевались, и пламя ненависти погасло. |
The doctor says Mrs. Hangemuhl's kidneys have spontaneously healed. |
Доктор сказал, что почки миссис Хангемул спонтанно восстановились. |
Well, his bad leg miraculously healed... and he hopped off in search of new adventures. |
Его раненая лапа чудесным образом зажила. И он ускакал навстречу новым приключениям. |
Ну кости вроде нормально зажили. |
|
I came by to see if Wes had healed up alright. |
Я зашел посмотреть, как продвигается выздоровление Уэса. |
Take a walk with your overly-healed legs, and let me think about this relationship. |
Гуляй на своих слишком окрепших ногах и дай мне обдумать эти отношения. |
The prayer is that everyone in the world can know this kind of love and be healed by it. |
Молюсь о том, чтобы каждый испытал такую любовь и был исцелён ею. |
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head. |
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы. |
Maybe after I'm healed, I'll fly you down to the Caribbean. |
Может, когда я вылечусь, я свожу Вас на Карибы. |
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. |
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа. |
Magdalene asylums! with quiet laughter, full of an ancient hatred the ache of which had not yet healed, repeated Jennie. |
Магдалинские приюты! - с тихим смехом, полным давней, непереболевшей ненависти, повторила Женя. |
Healed me of my pain, guided me on the path to salvation and cleansed me of all my sins! |
Исцелила от боли, направила меня на путь к спасению и очистила меня от всех грехов! |
I care not for King George or tavern yarns that give hope for a healed limb. |
Мне плевать на короля Георга и на рассказываемые в тавернах байки о якобы отросших заново конечностях. |
Those wounds healed over a thousand supersaves ago. |
Эти раны зажили с дюжину моих подвигов тому назад. |
Caliban believes Stephano to be a god because he gave him wine to drink which Caliban believes healed him. |
Калибан считает Стефано Богом, потому что тот дал ему выпить вина, которое, по мнению Калибана, исцелило его. |
Caliban believes the wine healed him and thinks Stephano a god. |
Калибан верит, что вино исцелило его, и считает Стефано Богом. |
Although the schism was eventually healed in 1417, the papacy's spiritual authority had suffered greatly. |
Хотя раскол в конце концов был устранен в 1417 году, духовная власть папства сильно пострадала. |
Shao Kahn is healed by Quan Chi, at which point the two realms enter into an alliance. |
Шао Кан исцеляется Кван Чи, и в этот момент два царства вступают в Союз. |
Polish ambassador transported it back to the Uvac by plane, it was healed and named Uroš the Weak, after the last Serbian emperor. |
Польский посол перевез его обратно в Увац на самолете, он был исцелен и назван Урошем слабым, в честь последнего сербского императора. |
The protagonist can generally be healed and re-armed by means of items such as first aid kits, simply by walking over them. |
Главный герой обычно может быть исцелен и перевооружен с помощью предметов, таких как аптечки первой помощи, просто пройдя по ним. |
Angelica's wounds are healed as the Fountain fatally consumes Blackbeard's body, killing him. |
Раны Анжелики заживают, когда фонтан смертельно поглощает тело Черной Бороды, убивая его. |
Cooling the two starting monomers, or damaged polymer, to room temperature for 7 days healed and reformed the polymer. |
Охлаждение двух исходных мономеров, или поврежденного полимера, до комнатной температуры в течение 7 дней исцеляло и реформировало полимер. |
Charles refuses to accept Doc Baker's prognosis that James will not recover, because he believes God has told him James will be healed. |
Чарльз отказывается принять предсказание Дока Бейкера, что Джеймс не выздоровеет, потому что он верит, что Бог сказал ему, что Джеймс будет исцелен. |
Later when the muscles have healed, the aim of exercise expands to include strengthening and recovery of function. |
Позже, когда мышцы зажили, цель упражнений расширяется и включает в себя укрепление и восстановление функций. |
Years later, their friendship healed and the dedication was restored. |
Годы спустя их дружба зажила, и преданность была восстановлена. |
100 ad cleverly he doesnt mention healing for this would cause a riot of protest from people who have been healed spiritually. |
100 г. н. э. умно он не упоминает об исцелении, ибо это вызвало бы бунт протеста со стороны людей, которые были исцелены духовно. |
They can be saved if they are healed or repaired before they bleed out or explode, respectively. |
Они могут быть сохранены, если они исцелились или отремонтировать, прежде чем они кровоточат, или взорваться, соответственно. |
Sloane is reused in later Earth-Two specific stories as Two-Face II of Earth-Two where the original Earth-Two Two-Face remains healed. |
Слоун повторно используется в более поздних историях о Земле-два как двуликий II Земли-два, где первоначальная Земля-два двуликих остается исцеленной. |
He later learns that if he had asked the appropriate questions about what he saw, he would have healed his maimed host, much to his honour. |
Позже он узнает, что если бы он задал соответствующие вопросы о том, что он видел, он бы исцелил своего искалеченного хозяина, к его чести. |
The brands were all healed and readable within 24 hours, making them near immediately effective. |
Все бренды были исцелены и читаемы в течение 24 часов, что делает их почти сразу же эффективными. |
Rehnskiöld recovered slightly after six weeks, but his shrapnel injury would never be fully healed. |
Через шесть недель Реншельд немного оправился, но его шрапнельная рана так и не была полностью залечена. |
The management is to attempt to suppress the infection with drainage and antibiotics until the bone is healed. |
Руководство должно попытаться подавить инфекцию с помощью дренажа и антибиотиков, пока кость не заживет. |
On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind. |
В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым. |
Рана в твоем сердце, возможно, еще не зажила. |
|
He published his observations concerning the burns that developed that eventually healed, and misattributed them to ozone. |
Он опубликовал свои наблюдения о появившихся ожогах, которые в конце концов зажили, и ошибочно приписал их озону. |
When the patient has healed sufficiently, the opening in the skull is usually closed with a cranioplasty. |
Когда пациент достаточно выздоровел, отверстие в черепе обычно закрывают с помощью краниопластики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be healed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be healed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, healed , а также произношение и транскрипцию к «to be healed». Также, к фразе «to be healed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.