To close a discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To close a discussion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закрыть обсуждение
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • draw close - закрыть

  • close gap - преодолевать разрыв

  • only close relative - единственный близкий родственник

  • cannot close without - не может закрываться без

  • close feedback - близко обратная связь

  • close-up footage - крупным планом кадры

  • close links - тесные связи

  • close cooperation with ngos - тесное сотрудничество с неправительственными организациями

  • close the implementation gap - закрыть разрыв реализации

  • been as close as - был так близко, как

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование

  • sunday evening discussion - беседа воскресным вечером

  • a huge discussion - огромное обсуждение

  • inner discussion - внутреннее обсуждение

  • discussion will start - Обсуждение начнется

  • steer discussion - бычок обсуждение

  • promote discussion - способствовать обсуждению

  • spirited discussion - энергичная обсуждение

  • in line with the discussion - в соответствии с обсуждением

  • results and discussion - результаты и обсуждение

  • focus of discussion - фокус обсуждения

  • Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow

    Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision

    Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.



Fortunately, based on how I've close this discussion, it won't affect this close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, судя по тому, как я закрыл эту дискуссию, она не повлияет на эту близость.

After adding relevant quotes from several senators I intended to close the discussion in this subsection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После добавления соответствующих цитат из нескольких сенаторов я намеревался завершить обсуждение в этом подразделе.

Also I have been asked to close the above TFD once a relevant discussion is under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, меня попросили закрыть вышеупомянутый TFD, как только начнется соответствующая дискуссия.

The way in which CDA proposes to close its discussions is flawed and prone to failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как CDA предлагает закрыть свои дискуссии, является ошибочным и склонным к провалу.

Moreover, according to Amy Schalet, Dutch parents tend to form close relationships with their children, openly discussing teen sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, по словам Эми шале, голландские родители склонны устанавливать близкие отношения со своими детьми, открыто обсуждая подростковую сексуальность.

As the admin who closed the discussion, can you delete the left-over article so as to complete the close-out process?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как администратор, который закрыл Обсуждение, вы можете удалить оставшуюся статью, чтобы завершить процесс закрытия?

Can someone close the long winded discussion on the candidates page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь закрыть затянувшуюся дискуссию на странице кандидатов?

The programme of the Forum included close to 150 round-table discussions, debates, lectures, exhibitions and multimedia presentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Форума включала проведение около 150 дискуссий «за круглым столом», прения, лекции, выставки и презентации мультимедийных средств массовой информации.

Do we need some uninvolved admin to close the discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам нужен какой-то незваный администратор, чтобы закрыть дискуссию?

If no objections can be substantiated within a week, I trust someone will close the discussion by renaming and moving the current article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в течение недели не будет обосновано никаких возражений, я надеюсь, что кто-то закроет дискуссию, переименовав и переместив текущую статью.

If you feel that it should be close please discuss it here, until then re-opening discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что это должно быть близко, пожалуйста, обсудите это здесь, а до тех пор возобновите дискуссию.

Reading this entire discussion again, it seems to me we are very close to a consensus on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечитывая всю эту дискуссию еще раз, мне кажется, что мы очень близки к консенсусу по этому вопросу.

If in doubt, leave notice that you intend to close the discussion, and wait 2–3 days for further comments before closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сомневаетесь, оставьте уведомление о том, что вы намерены закрыть Обсуждение, и подождите 2-3 дня для дальнейших комментариев перед закрытием.

If in doubt, leave notice that you intend to close the discussion, and wait 2–3 days for further comments before closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сомневаетесь, оставьте уведомление о том, что вы намерены закрыть Обсуждение, и подождите 2-3 дня для дальнейших комментариев, прежде чем закрыть его.

The current discussions also seemed perilously close to going off the rails in the days before Putin’s announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевские переговоры снова оказались на грани краха за несколько дней до объявления Путина.

In particular, it is not recommended to close any discussion that has a comment less than 2–3 days old, unless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не рекомендуется закрывать любую дискуссию, которая имеет комментарий менее 2-3 дней назад, если только.

No discussion about the recall election until the polls close at 8:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких обсуждений голосования за отзыв до закрытия участков в 8.

After some discussion I find it close to acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторого обсуждения я нахожу его близким к приемлемому.

Please ensure that any request there seeking a close is neutrally worded, and do not use that board to continue the discussion in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, убедитесь, что любой запрос, направленный на закрытие, сформулирован нейтрально, и не используйте эту доску для продолжения обсуждения данного вопроса.

After a reasonable amount of time for comments, an independent editor should close the discussion and evaluate the consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разумного количества времени для комментариев независимый редактор должен закрыть Обсуждение и оценить консенсус.

It's been said, on ANRFC, that it's not necessary to close this discussion formally because the outcome is obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ANRFC было сказано, что нет необходимости закрывать эту дискуссию формально, потому что результат очевиден.

Perhaps you would also close the discussion, or find a neutral admin to do it. As I say this is just a very rough idea at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы также закроете обсуждение или найдете нейтрального администратора, чтобы сделать это. Как я уже сказал, на данный момент это просто очень грубая идея.

Moreover, at some level a close transcription of source matter implicates copyright, as adverted to in this discussion on translated text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, на каком-то уровне близкая транскрипция исходного материала подразумевает авторское право, о чем говорится в этом обсуждении переведенного текста.

But not discussing this option with your client veers dangerously close to ineffective assistance of counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией.

Since the RFC has expired and discussion seems to have more or less reached a consensus, someone should close this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку срок действия RFC истек и обсуждение, похоже, более или менее достигло консенсуса, кто-то должен закрыть эту дискуссию.

The gods then close the discussion by announcing their rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем боги завершают дискуссию, объявляя о своем отдыхе.

On any view, it's close and probably needs another discussion to clarify consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любой точки зрения, это близко и, вероятно, нуждается в другом обсуждении, чтобы прояснить консенсус.

You should argument and justify your point of view, not close the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны аргументировать и обосновывать свою точку зрения, а не закрывать дискуссию.

You're not right, but let's close this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не правы, но давайте закроем эту дискуссию.

Was the intention to do a close of discussion box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли намерение сделать закрытую дискуссионную коробку?

After seven days, an uninvolved bureaucrat will close the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через семь дней непричастный бюрократ закроет дискуссию.

This gets very close to the heart of the conflict, but lets please try to keep the discussion constructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень близко к сердцу конфликта, но давайте, пожалуйста, постараемся сохранить дискуссию конструктивной.

We need some written rules saying not to do that, or anyone who is losing a fight will be able to close the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны какие-то письменные правила, говорящие не делать этого, или любой, кто проигрывает бой, сможет закрыть дискуссию.

In particular, it is not recommended to close any discussion that has a comment less than 7 days old, unless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не рекомендуется закрывать любую дискуссию, которая имеет комментарий менее 7 дней, если только.

In particular, it is not recommended to close any discussion that has a comment less than 2–3 days old, unless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не рекомендуется закрывать любую дискуссию, которая имеет комментарий менее 2-3 дней назад, если только.

I'm in Australia, have been close to speeding discussions for many years, and have not seen either term in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в Австралии, был близок к ускорению дискуссий в течение многих лет и не видел ни одного термина в употреблении.

I propose we close the discussion and mark the proposal rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю закрыть дискуссию и отметить отклоненное предложение.

I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но...

Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку.

They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта.

It'll close the blood vessels so she won't bleed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосуды закроются, и она не истечёт кровью.

However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отметил полезные и конструктивные обсуждения по этому вопросу, состоявшиеся в Юридическом подкомитете.

For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси.

He was the one who traced it to Gage, all so we wouldn't get too close to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отследил это до Гейджа, чтобы мы не подобрались к нему.

Very close to it, about 200 metres away, there is a religious school for the settlers and military barracks for their protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ней, примерно в 200 метрах, находится церковная школа поселенцев и военная казарма для их защиты.

But how can I let up now when I'm so close?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу сейчас отступать, ведь я почти у цели.

Only one of those three words comes close to describing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одно из этих трёх слов может тебя характеризовать.

It permeates everything in close proximity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проникает во все, что рядом.

There was no time for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было времени, чтобы обсудить это.

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.

These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу.

I don't mind discussing the disgusting food you're eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде.

Dr. Masters and I were just discussing how, uh... Well, he has his way, and I have mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с доктором Мастерсом обсуждали, что... у него свои методы, а у меня свои.

He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье.

The Act met little opposition in Parliament, although there was discussion as to whether it should be extended to all manufactories and all workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не встретил особого сопротивления в парламенте, хотя и обсуждался вопрос о том, следует ли распространить его действие на все мануфактуры и всех рабочих.

Perhaps it should be emphasised more in the next annual Joseph Priestley's Article Looks Strange discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это следует подчеркнуть еще больше в следующей ежегодной статье Джозефа Пристли, которая выглядит странной дискуссией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to close a discussion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to close a discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, close, a, discussion , а также произношение и транскрипцию к «to close a discussion». Также, к фразе «to close a discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information