To give / offer smb. advice to do smth. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be subordinate to - быть подчиненным
able to hold a candle to - способный удерживать свечу
unable to be seen - не может быть замечен
put to use - использовать
qualified to - квалифицированный
foreign to - иностранный
fling to - бросать
restore to normality - восстановить нормальность
be riveted to - приклеиваться к
travel to and fro - проезд туда и обратно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give an explanation for - дать объяснение
give a hoot - кричать
give medical care (to) - оказывать медицинскую помощь (до)
give the chills - леденить кровь
give illustration - приводить пример
give his presentation - дать свою презентацию
ready to give it up - готовы отказаться от него
give full guarantee - дать полную гарантию
to give a thrust - дать толчок
give effect to rights - осуществления прав
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
reject an offer - отклонить предложение
can offer - может предложить
we also offer you - мы также предлагаем Вам
we now offer you - теперь мы предлагаем вам
offer yourself - предложить себя
offer music - предложение музыка
we offer you the opportunity - мы предлагаем Вам возможность
acceptance of an offer - принятие предложения
welcoming the offer by - приветствуя предложение
offer and sale - Предложение и продажа
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
every advice - каждый совет
advice should be provided - должны быть предоставлены консультации
additional advice - дополнительные советы
innovative advice - инновационный совет
judicial advice - судебный совет
constant advice - постоянные консультации
what is your advice for - что вы посоветуете
advice was provided through - предоставлялись консультации по
legal advice about - юридические консультации о
pieces of advice - советы
Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions
Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal
Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
still i do not dare - до сих пор я не смею
do we check - мы проверяем
what we shall do - что мы будем делать
that would never do - что никогда не будет делать
do good job - делать хорошую работу
do not waste time - Не трать время
do as they please - делать, как им заблагорассудится
do not send out - не посылать
do not accelerate - не ускоряют
we can do this - мы можем сделать это
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
stipulate for smth - выговаривать себе особое право на что-л
to give sanction to smth. - одобрять что-л., давать разрешение на что-л.
to take a rose-coloured view of smth. - смотреть сквозь розовые очки на что-л.
to have no scruple in doing smth. - не стесняться сделать что-л.
make smb see / understand smth - растолковывать
to be anxious about smth. - беспокоиться о чём-л., из-за чего-л.
to become involved with smth. - увлечься чем-л.
to feel / entertain / harbor doubts about smth. - сомневаться по поводу чего-л.
a whole range / series of smth. - целый ряд чего-л.
promising plant of smth - многообещающий урожай чего-л
After two unsuccessful attempts he was given advice on the route by John Mackenzie, a Skye crofter and Britain's first professional mountain guide. |
После двух неудачных попыток Джон Маккензи, Скай-крофтер и первый в Британии профессиональный горный гид, дал ему совет относительно маршрута. |
Looks like you advice did not work for Zaph. |
Похоже, твой совет не сработал для Заф. |
If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet. |
Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью. |
We thank you for your kind offer of assistance, although we must decline it. |
Благодарим вас за предложение руки помощи, но нам придется его отклонить. |
Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come. |
Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление. |
He struggled in the dark, without advice, without encouragement, and in the teeth of discouragement. |
Он сражался во тьме, без совета, без поддержки, вопреки общему неодобрению. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
Although the State television station is effectively controlled by the SDA, it appears to offer opportunity for the expression of opposition views. |
Хотя государственное телевидение фактически находится под контролем ПДД, представляется, что на нем обеспечена возможность для выражения оппозиционных взглядов. |
Listen, isn't part of the priestly thing... giving relationship advice? |
Священник должен разбираться в людских отношениях. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
Contact a legal aid society or organization near you for free advice. |
Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией. |
In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth. |
Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста. |
Okay, this program will offer us statistical probabilities for each site, but basically, it's just a machine making a guess. |
Хорошо, эта программа предложит нам статистическую возможность для каждого места, но по сути это просто предположение компьютера. |
At least she must see him and talk to him and offer what support she could. |
Но она по крайней мере сможет увидеться, поговорить, предложить свою поддержку. |
I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only. |
Я могу дать бесплатно MP-3 плейер, но предложение действует только сегодня. |
Позволь попросить прощения Хоть и с большим опозданием |
|
He began to think of Paris as before he had thought of London, but he had no fear of a second disillusion; he yearned for romance and beauty and love, and Paris seemed to offer them all. |
Он мечтал теперь о Париже, как когда-то мечтал о Лондоне, но не боялся нового разочарования: он томился по романтике, красоте и любви, а Париж сулил ему все это. |
So may I offer you a big congratulations on successfully setting civil liberties back 200 years? |
Так что, я вас искренне поздравляю с тем, ... что вы отбросили гражданские свободы на 200 лет назад. |
Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting. |
Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус. |
I'll discuss this kindhearted offer with the client. |
Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом. |
Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob. |
Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino. |
Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино. |
I do not know that I ever consciously followed any of this advice. |
Ни одному из этих советов я, по-моему, не последовал. |
My advice is to dump it on Fraud Squad. |
Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями. |
According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice. |
Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы. |
For this reason, we would like to offer you the option of suspension. |
По этой причине, мы бы хотели предложить вам временное отстранение от должности |
When the Daleks landed, we could offer no resistance. |
Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления. |
So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer? |
Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением? |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат. |
|
We'll give him bad advice. |
Надаем ему плохих советов. |
Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer. |
Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
Вот вам совет от бывшего ребенка. |
|
I was hoping to talk to Lyla about legal advice because of the baby that ate the bracelet in Vegas. |
Надеялась получить у Лайлы юридическую консультацию, из-за того ребенка, который в Вегасе проглотил браслет. |
I think this is the most reliable person to offer a timeline. |
Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен. |
Can I give you a piece of free advice? |
Хочешь дам бесплатный совет. |
If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice. |
В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня. |
Henry advised the girl against young Carter, certainly; but she didn't take his advice - she is foolishly devoted to Frank. |
Да, он хотел прервать их отношения, но она ведь не послушалась его - она, как дурочка, привязалась к Фрэнку. |
His advice was always impossible to follow. |
Всегда советы неисполнимые. |
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
Я не давал ему крутых советов. |
|
Но совет, который я дала себе в твоей фантазии, был хорошим. |
|
It seemed to Philip an added kindness that he did not press him to accept his offer. |
Филип понял, что старик снова проявил душевную деликатность, не настаивая на своем предложении. |
Она любит меня, и я последую ее совету. |
|
The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice. |
Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера. |
I followed the advice on the wipipedia upload page to upload my image to the Commons. |
Я последовал совету на странице загрузки wipipedia, чтобы загрузить свое изображение в Commons. |
Like the Mirrors for Princes, this could be used to convey advice to readers. |
Как и зеркала для принцев, это можно было использовать для передачи советов читателям. |
In 1965, Indonesia asked the UNESCO for advice on ways to counteract the problem of weathering at Borobudur and other monuments. |
В 1965 году Индонезия обратилась в ЮНЕСКО за советом относительно путей противодействия проблеме выветривания в Боробудуре и других памятниках. |
The concern trolls in question were not Internet participants but rather Republicans offering public advice and warnings to the Democrats. |
Обеспокоенные тролли, о которых идет речь, были не участниками интернета, а скорее республиканцами, предлагающими общественные советы и предупреждения демократам. |
The seminar schedule features expert advice from showrunners, producers, agents, development executives, film financiers, and more. |
В расписании семинара представлены экспертные советы от шоураннеров, продюсеров, агентов, руководителей разработки, финансистов фильмов и многое другое. |
Although the causes are numerous, most are easily rectified by either professional help or using self help advice and techniques. |
Хотя причины этого многочисленны, большинство из них легко устраняются либо с помощью профессиональной помощи, либо с помощью советов и методов Самопомощи. |
We are now appealing once again for them to change their advice and bring it into line with our own. |
Сейчас мы вновь обращаемся к ним с просьбой изменить свои рекомендации и привести их в соответствие с нашими собственными. |
A freelance makeup artist provides clients with beauty advice and cosmetics assistance. |
Внештатный визажист предоставляет клиентам консультации по вопросам красоты и косметической помощи. |
In April 1769, Washington sent a copy of a Philadelphia resolution to Mason, asking his advice on what action Virginia should take. |
В апреле 1769 года Вашингтон послал Мейсону копию Филадельфийской резолюции, прося его совета относительно того, какие действия следует предпринять Вирджинии. |
This advice was a deliberate ploy by other businessmen to get him bankrupted. |
Этот совет был преднамеренной уловкой других бизнесменов, чтобы обанкротить его. |
I'm working on a page devoted to listing providers of LSAT classes/tutoring/advice. |
Я работаю на страницу, посвященную провайдеров список классов экзамен/репетиторство/консультации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to give / offer smb. advice to do smth.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to give / offer smb. advice to do smth.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, give, /, offer, smb., advice, to, do, smth. , а также произношение и транскрипцию к «to give / offer smb. advice to do smth.». Также, к фразе «to give / offer smb. advice to do smth.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на арабский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на бенгальский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на китайский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на испанский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на хинди
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на японский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на португальский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на русский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на венгерский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на иврит
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на украинский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на турецкий
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на итальянский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на греческий
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на хорватский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на индонезийский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на французский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на немецкий
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на корейский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на панджаби
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на маратхи
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на узбекский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на малайский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на голландский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на польский
› «to give / offer smb. advice to do smth.» Перевод на чешский