Towards obtaining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы
behave towards - вести себя
strong movement towards - сильное движение в сторону
have been moving towards - перемещались в направлении
towards competitors - по отношению к конкурентам
all eyes turned towards - все взоры обратились в сторону
towards creditors - перед кредиторами
towards realizing - на пути к реализации
towards adapting - в направлении адаптации
flight towards - полет в направлении
towards addressing the challenges - на пути к решению проблем
Синонимы к towards: about, toward, against, around, regarding, concerning, for, by, in the direction of, into
Антонимы к towards: away, from far away, despite, in contrast to, notwithstanding, as opposed to, contrary to, heedless of, in contrast, in disagreement with
Значение towards: In the direction of; to.
obtaining mercy - обретение милости
difficulty in obtaining - трудности в получении
obtaining a permit - оформление разрешения
conditions for obtaining - условия для получения
obtaining process - процесс получения
obtaining more information - получение дополнительной информации
obtaining an improper advantage - получение неправомерных преимуществ
obtaining a job - получить работу
obtaining estimates - получения оценок
as well as obtaining - а также получение
Синонимы к obtaining: earn, procure, attain, land, net, come by, get/lay one’s hands on, get hold of, pick up, be given
Антонимы к obtaining: sell, lose
Значение obtaining: get, acquire, or secure (something).
In the 20th century, Venezuela's national interests included obtaining the Guayana Esequiba and maritime territory in the Caribbean. |
В 20 веке национальные интересы Венесуэлы включали в себя получение Гуаяна-Эсекибы и морской территории в Карибском бассейне. |
And so we're looking at mechanisms in plants such as phototropism, which causes the plant to grow towards the sun by producing hormones like auxin, which causes cell elongation on the shady side. |
Мы рассмотрели у растений такие механизмы, как фототропизм, который заставляет их расти в направлении солнца, вырабатывая гормон ауксин, вызывающий удлинение клеток на теневой стороне. |
They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles. |
Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками. |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
He apologised and passed on down the corridor towards the dining-car. |
Он извинился и прошел по коридору к вагону-ресторану. |
Obtaining permission to repair or construct new churches, mosques and temples remains difficult for Myanmar's Christian, Muslim and Hindu communities. |
Христианская, мусульманская и индуистские общины Мьянмы продолжают сталкиваться с трудностями в получении разрешений на ремонт или строительство новых церквей, мечетей и храмов. |
We will answer you within 24 hours after obtaining your request. |
Мы ответим вам в течение 24 часов после получения вашего сообщения. |
In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. |
В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики. |
The policy approaches towards the minimal capital requirements have varied among countries. |
На уровне политики подходы, касающиеся требований к минимальному капиталу, широко варьировались между странами. |
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. |
Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства. |
Я знал, что это значит, что Саймон спускается ко мне. |
|
A three-year governmental plan to tackle violence towards women. |
Трехлетний план действий правительства по борьбе с насилием в отношении женщин. |
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
So we have the end in view; the issue now is how to proceed towards it. |
Вопрос заключается лишь в том, как идти по этому пути. |
Кое-кто выкопал эту яму и толкнул вас туда. |
|
But political violence and assassinations will not halt the forward march towards stability. |
Но политическое насилие и убийства не смогут остановить продвижение вперед, к установлению стабильности. |
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose. |
Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу. |
You're a nobleman, sir, returns Krook with another taste, and his hot breath seems to come towards them like a flame. |
Вы благородный человек, сэр, - отзывается Крук, сделав еще глоток и пахнув на приятелей своим горячим, как пламя, дыханием. |
Then why are you willfully and deliberately marching towards your own death? |
Тогда почему ты упрямо и сознательно идешь на свою собственную смерть? |
By the way, is it true what I hear, that you mean to go and give information, in the hope of obtaining a pardon, by betraying all the others? |
Кстати, правда, я слышал, что вы намерены ехать с доносом, в надежде получить прощение, объявив всех других? |
He put his forward propeller into gear and headed the machine towards London. |
Он включил передний винт и направил машину к Лондону. |
When enough of them had dismounted, they moved in disorder towards the center of the clearing to meet the 212th. |
Когда их спешилось достаточно, они беспорядочно двинулись на середину прогалины навстречу двести двенадцатому. |
At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky. |
В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо. |
For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold. |
Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины. |
Suddenly many heads were turned fearfully towards the shaft. |
Многие с испугом обернулись в сторону шахты. |
Это ближе к концу спектра полной фигуры. |
|
In this new configuration the pipe had taken on the unmistakable appearance of a vast cannon, raised towards the sky! |
А труба в новом своем положении приобрела, в том не оставалось сомнений, вид гигантской пушки, нацеленной в небо. |
It is towards that we must strive, and that is our destination! |
Вот куда мы должны идти и в чем наше назначение! |
As soon as he left my room, that bit of shelter, he would take his place in the ranks, and begin the journey towards the bottomless pit. |
Как только Он выйдет из моей комнаты, покинет это убежище, он займет свое место в рядах ее и начнет спуск в бездонную пропасть. |
But towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop. |
Но в конце концов его обязали... содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской. |
Do you have some inferiority feelings towards me? |
У тебя комплекс неполноценности по отношению ко мне? |
I thought we could use the extra money towards new hand dryers in the bathrooms. |
Я подумал, что можно было бы использовать сэкономленные деньги на новые сушилки для рук в туалетах. |
Quite unconsciously he backed away a little towards the door. |
И совершенно неосознанно попятился к двери. |
Here's a delightful surprise, Alexey! she said, looking round at Vronsky, who had dismounted, and was walking towards them. |
Вот радость, Алексей! - сказала она, оглянувшись на Вронского, сошедшего с лошади и подходившего к ним. |
Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair. |
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе. |
He pulled her towards him and feeling that her legs were giving way under her, put his arm round her shoulders. |
Он притянул ее к себе и, чувствуя, что женщину не держат ноги, обхватил ее за плечи. |
He turned away towards the hotel, leading Ronnie by the hand. |
И он пошел к гостинице, ведя Ронни за руку. |
And then she gives chase, so now we're booking it towards the subway at 2:00 in the morning, and I'm gaining on her. |
И вот она начинает убегать, и мы гонимся в сторону метро в 2 часа ночи, и я все ближе и ближе. |
I can imagine Louise backing out because of what happened in the past towards you. |
Понятно, что Луис не отвечает из-за того, что между вами было в прошлом. |
Повернувшись ко входу, старик заметил нас. |
|
'A little; but he took it into his head that you-how shall I say it?-that you were not ungraciously disposed towards Mr. Thornton. |
Вовсе нет. Но он вообразил, что ты... как бы мне выразиться?.. что ты также расположена к мистеру Торнтону. |
Которые были отложены для аванса на более безопасную машину. |
|
I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury. |
Я взяла молоток из мешка с инструментами... и побежала по следам к Уэйнсбери. |
But he's showing intensive fear towards women's private parts. |
Но у него замечен панический страх к женским интимным местам. |
So, James Elliott wasn't on Skid Row obtaining drugs. |
Значит, Джеймс Эллиот был на Скид Роу не в поисках наркотиков. |
In 2014, police in Florida revealed they had used such devices at least 200 additional times since 2010 without disclosing it to the courts or obtaining a warrant. |
В 2014 году полиция Флориды показала, что они использовали такие устройства по меньшей мере 200 раз с 2010 года, не раскрывая их в судах или не получая ордер. |
In the study, 70.6% of students reported obtaining less than 8 hours of sleep, and up to 27% of students may be at risk for at least one sleep disorder. |
В ходе исследования 70,6% студентов сообщили, что спят менее 8 часов, и до 27% студентов могут быть подвержены риску по крайней мере одного нарушения сна. |
He continued his researches, obtaining information and specimens from naturalists worldwide including Wallace who was working in Borneo. |
Он продолжал свои исследования, получая информацию и образцы от натуралистов по всему миру, включая Уоллеса, который работал на Борнео. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Semen sample obtaining is the first step in spermiogram. |
Получение образца спермы является первым шагом в спермиограмме. |
Vilas Boas explained that it was not appropriate for the Ministry of Education to evaluate the impact of the credit opening for obtaining the primary balance target. |
Вилас Боас пояснил, что Министерству образования не следует оценивать влияние открытия кредита на достижение целевого показателя по первичному балансу. |
Bowel cancer may be diagnosed by obtaining a sample of the colon during a sigmoidoscopy or colonoscopy. |
Рак кишечника может быть диагностирован путем получения образца толстой кишки во время сигмоидоскопии или колоноскопии. |
Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements. |
Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника. |
Hélène Dutrieu became the first woman pilot in Belgium, obtaining the 27th license issued in her country in 1910 and the second female licensed in Europe. |
Элен Дютрие стала первой женщиной-пилотом в Бельгии, получив 27-ю лицензию, выданную в ее стране в 1910 году, и вторую женщину, получившую лицензию в Европе. |
Britain turned to her colonies for help in obtaining essential war materials whose supply from traditional sources had become difficult. |
Британия обратилась к своим колониям за помощью в получении необходимых военных материалов, снабжение которых из традиционных источников стало затруднительным. |
In 2004, after obtaining a master's degree at Macquarie University in Sydney her first novel Three Wishes, written as part of the degree, was published. |
В 2004 году, после получения степени магистра в Университете Маккуори в Сиднее, был опубликован ее первый роман Три желания, написанный в рамках диплома. |
Thus eventually the obtaining of a writ became necessary, in most cases, to have a case heard in one of the Royal Courts, such as the King's Bench or Common Pleas. |
Таким образом, в конечном счете получение судебного приказа стало необходимым, в большинстве случаев, для рассмотрения дела в одном из королевских судов, таких как королевская скамья или общие ходатайства. |
In July 2018, one of the manufacturers accused state officials of obtaining the medication under false pretenses. |
В июле 2018 года один из производителей обвинил госчиновников в получении лекарства под надуманным предлогом. |
While most Iranians have difficulty obtaining small home loans, 90 individuals secured facilities totaling $8 billion. |
В то время как большинство иранцев испытывают трудности с получением небольших ипотечных кредитов, 90 частных лиц обеспечили себе объекты на общую сумму 8 миллиардов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «towards obtaining».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «towards obtaining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: towards, obtaining , а также произношение и транскрипцию к «towards obtaining». Также, к фразе «towards obtaining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.