Tranquilly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Tranquilly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
невозмутимо
Translate
амер. |ˈtræŋkwɪli| американское произношение слова
брит. |ˈtræŋkwɪli| британское произношение слова

  • tranquilly [ˈtræŋkwɪlɪ] нареч
    1. спокойно, безмятежно, невозмутимо
      (calmly, serenely)

adverb
спокойноquietly, calmly, easy, still, gently, tranquilly
невозмутимоimperturbably, tranquilly, passionlessly, in a detached way
неподвижноstill, fixedly, motionlessly, tranquilly, at pause, quiescently
уравновешенноevenly, tranquilly

  • tranquilly нареч
    • serenely · quietly · calmly · peacefully · coolly · composedly

peacefully, quietly, in peace, calmly, happily, undisturbed, leisurely, comfortably, slowly, easily, safely, smoothly, peaceably, casually, soundly, easy

boisterous, clamorous, clattery, deafening, loud, noisy, raucous, rip-roaring, roistering, romping, rowdy, tumultuous, unquiet, uproarious, woolly, wooly

Tranquilly In a tranquil manner.



He could return tranquilly among men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог спокойно появиться среди людей.

And yet it is said the Rochesters have been rather a violent than a quiet race in their time: perhaps, though, that is the reason they rest tranquilly in their graves now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместе с тем говорят, что все Рочестеры были люди бурного и беспокойного нрава; может быть, поэтому они так мирно спят в своих могилах.

'He's a C.I.D. man,' Yossarian notified him tranquilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он контрразведчик, - спокойно уведомил его Йоссариан.

At night, the gates were shut, the river was barred at both ends of the city with huge iron chains, and Paris slept tranquilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ночь ворота запирались, реку на обоих концах города заграждали толстыми железными цепями, и Париж спал спокойно.

I have no idea, he said tranquilly, pouring himself more tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия не имею, - спокойно отозвался Ральф и налил себе еще чаю.

The animal was near by, browsing upon the grass-as tranquilly as if nothing had happened to disturb it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь была совсем близко и спокойно паслась, словно ничего не произошло.

Pope Pius VII., who had performed the coronation very near this death, tranquilly bestowed his blessing on the fall as he had bestowed it on the elevation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Пий VII, совершивший это помазание на царство незадолго до этой смерти, благословил падение с тем же спокойствием, с каким благословил возвышение.

They can't be aware how long we've known each other, he said tranquilly, stretching out his legs and making himself comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут знать, что мы давным-давно знакомы, - спокойно сказал Лион, вытянул ноги и уселся поудобнее.

It was not as of one who sleeps either tranquilly, or continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это был не храп человека, спящего спокойным, глубоким сном.

All this having been said and done, the goodman turned his back and tranquilly resumed his stroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем старик повернулся и спокойно продолжал прогулку.

Thinking goes quietly, tranquilly, flowing on, falling into shapes quiet, not assertive, not reproachful, not particularly regretful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль катится тихо, спокойно, плавно, выливаясь в спокойные образы, в которых нет ни назойливости, ни укора; нет в них и особого раскаяния.

People arrange such departures tranquilly; but they are despairs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие разлуки, которые как будто протекают спокойно, но они полны отчаяния.

So life went on for them as it does for those who are not victims of misfortune and whose activities glide along mechanically and tranquilly beneath the eye of providence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И жизнь их походила на жизнь людей, устоявших перед несчастьем, которая течет спокойно и размеренно под оком провидения.

Rubashov had been lying tranquilly on the bunk; only his hand had twitched from time to time in his sleep. Beside the bunk lay his pince-nez and a cigarette stump on the tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов неподвижно лежал на койке, и только свесившаяся к полу ладонь слегка подергивалась; у изножия койки лежали окурок папиросы и пенсне.

Several members of the family choose to continue to live tranquilly on their island while several of them return to Europe with the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены семьи предпочитают продолжать спокойно жить на своем острове, в то время как некоторые из них возвращаются в Европу с британцами.

I have, tranquilly responded the young planter. I know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я действительно свалял дурака,- спокойно сказал молодой плантатор.- Я это знаю.

This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он принялся спокойно глядеть на площадь, посвистывая по временам, когда мимо пролетал дрозд.

Boche, who was on the watch this morning, saw him tranquilly nod adieu. He was with Adele, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бош сторожил утром лестницу и видел, как он совершенно спокойно уходил... Он спал с Аделью, понимаете?

I see you are flurried, whereas my mind is very tranquilly made up. I will see the end of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, я вижу, несколько взволнованы, между тем как я совершенно спокойно решил довести всю эту историю до конца.

The dust rested tranquilly there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль лежала здесь нетронутой.

The common sounds of life were more musical there than anywhere else in the whole world, the light more golden, the life more tranquil and full of dreamy delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные звуки жизни казались более музыкальными, чем где-нибудь еще в целом свете, свет - более золотистым, жизнь - более спокойной и полной мечтательного удовольствия.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

His hesitant and uncertain steps led him along the fateful path to his home, where all seemed normal, tranquil and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетвёрдым шагом измученного человека он подошёл к дому. Всё казалось обычным и дышало спокойствием.

She lay upon her back, her face tranquil and sweet, and the sight of her quieted Scarlett for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала на спине, лицо ее казалось умиротворенно-спокойным. И у Скарлетт немного отлегло от сердца.

After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными.

As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз.

Coppenole, with his tranquil and rustic countenance, made the king approach the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копеноль все с тем же невозмутимым и простоватым видом подвел короля к окну.

Tranquil Hours saw Jordan as a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безмятежные времена видели в Джордан угрозу.

When at last I awoke my mind was tranquil, and for several minutes I had no memory of the hideous events I had witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же я наконец очнулся, то голова была ясная, только в течение первых минут отказывалась припоминать ужасные события, свидетелем которых мне довелось стать.

And that tranquil world collapsed because of a trifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рухнуло все это из чистого пустяка.

Indeed, he's blessed, the lover tranquil, Who can explain his own dreams

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впрям, блажен любовник скромный, Читающий мечты свои

The question was asked mechanically-almost with a tranquil coolness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был задан машинально и поэтому прозвучал почти спокойно.

The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь.

What new occurrence is it that makes this tranquil old woman tremble so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще случилось и почему эта всегда спокойная старуха так дрожит?

Which is the translation of remaining tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает -жить спокойно.

You may talk of the tranquil joys of the domestic hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что перед ним тихие радости домашнего очага!

He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линтон попросил подбавить ложку вина из бутылки на столе. Отпив немного, он стал спокойней на вид и сказал, что она очень добра.

It was a deep blue; it was not at all like the Martian sky, but a cool and tranquil blue, the sort that one rejoices to see at the end of a hot summer's day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было синее-синее и нисколько не походило на небеса Марса - эта была свежая, умиротворяющая синева, какую с наслаждением видишь в теплый летний вечер.

In the two cases, it's only an image of happy unification... surrounded by desolation and terror, at the tranquil center of misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в том и в другом случае, спектакль - это лишь образ однообразной, но долгой и счастливой жизни, укрывшейся в норке нищеты от ужаса и скорби.

The wise men fleet the world and wonder in the countryside and enjoy the tranquil landscape and forgot to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрецы путешествуют по миру и удивляются в сельской местности, наслаждаются спокойным пейзажем и забывают вернуться.

This sound, faint at first, then precise, then heavy and sonorous, approached slowly, without halt, without intermission, with a tranquil and terrible continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гул, сначала слабый, затем более отчетливый, затем тяжелый и звучный, медленно приближался, нарастая безостановочно, беспрерывно, с каким-то грозным спокойствием.

The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной.

All night long the invalid lay awake; at times tranquil, at times giving way to a paroxysm of unconscious passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь больной не сомкнул глаз. Он то затихал, то метался в безумном бреду.

I'm going to write her a letter, she said, her voice tranquil, without threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу написать ей письмо, - ответила она, в ее спокойном голосе не звучало ни малейшей угрозы.

She awoke, lived through the day and fell asleep amidst blue light, bright, lucid water, and the lapping of waves as tranquil as eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пробуждалась, жила и засыпала среди синего света, блеска воды, под спокойный, как вечность, шум волн.

And all the while her calm profile in the peaceful firelight was as grave and tranquil as a portrait in a frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее спокойный профиль в мирном свете камина был безмятежен и строг, как портрет в раме.

Melanie looked sad but tranquil, though tears dropped down on the cloth she held in her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани держалась спокойно, хотя лицо ее было печально и на шитье порой капала слеза.

Their works reflect the orderliness of a tranquil life — similar to the earlier works of Vermeer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их произведения отражают упорядоченность спокойной жизни-подобно более ранним работам Вермеера.

Looking up, he beheld a man, still young, of an urbane and tranquil presence, and dressed with rich simplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв глаза, он увидел человека еще молодого, величавого, с изысканной осанкой и одетого дорого, но просто.

The woman sits on the towsack pad, interested, tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя на дерюжке, женщина слушает спокойно, с интересом.

The Bishop fixed a tranquil eye on the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ устремил на вошедшего пристальный и спокойный взгляд.

Who does not love a tranquil heart, a sweet-tempered, balanced life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому не нравится жить со спокойным сердцем, вести размеренную и налаженную жизнь?

She felt as if the spring would not pass without bringing a crisis, an event, a something to alter her present composed and tranquil state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предчувствовала, что эта весна неминуемо принесет с собой какое-то решающее событие, нечто такое, что нарушит ее теперешний покой и безмятежность.

He issued his final orders in the tap-room in a curt, but profoundly tranquil tone; Feuilly listened and replied in the name of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдавал распоряжения в нижней зале отрывисто, но совершенно спокойно; Фейи выслушивал и отвечал ему от имени всех.

Its doggedness has a soft quality, an inwardlighted quality of tranquil and calm unreason and detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее упорстве - чтото мягкое, оно освещено изнутри тихим, бездумным покоем, отрешенностью.

A brook ran out of it, with a tranquil little noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из него с тихим журчанием вытекал ручеек.

I stood in the belly of my shadow and listened to the strokes spaced and tranquil along the sunlight, among the thin, still little leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встав на живот своей тени, слушаю, как удары мирно и размеренно нижутся вдоль солнечных лучей, сквозь узенькие, мелкие еще листочки.

We may only shatter the tranquil veil of oppression... but we must not be deterred!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы сумеем только пошатнуть основы угнетения, но мы не должны отчаиваться.

Elizabeth seemed happy; my tranquil demeanour contributed greatly to calm her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет казалась счастливой; мое спокойствие значительно способствовало и ее успокоению.



0You have only looked at
% of the information