Trapped underneath - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы
trapped radical - захваченный радикал
trapped in the closet - Застрявший в чулане
were trapped - оказались в ловушке
trapped key - захваченный ключ
trapped {5}{1}{6}key system - ловушка {5} {1} {6} ключ системы
being trapped between - в ловушке между
trapped on - в ловушке на
trapped underground - захваченный под землей
trapped up - в ловушке до
be trapped in there - оказаться в ловушке там
Синонимы к trapped: at bay, cornered, treed, bag, ambush, catch, ensnare, corner, entrap, lay a trap for
Антонимы к trapped: free, independent, at liberty, bighearted, bounteous, degage, promiscuous, unconstrained, set free, bailed out
Значение trapped: catch (an animal) in a trap.
preposition: под
adverb: внизу, ниже, вниз
noun: нижняя часть
adjective: расположенный ниже, тайный
underneath you will find - Ниже вы найдете
skin underneath - под кожей
underneath the tree - под деревом
underneath the house - под домом
trapped underneath - захваченный под
nothing underneath - ничего под
land underneath - земля под
underneath it all - под всем этим
underneath the seat - под сиденьем
underneath the cap - под крышкой
Синонимы к underneath: beneath, below, lower down, underfoot, under
Антонимы к underneath: above, up, over
Значение underneath: situated directly below (something else).
This can kill any plants, insects, or fish trapped underneath its growth. |
Это может убить любые растения, насекомых или рыб, пойманных в ловушку под его ростом. |
A tractor he was driving into a pole barn flipped over and trapped him underneath. |
Трактор, на котором он ехал в сарай с шестами, перевернулся и зацепил его снизу. |
Later, a bus crashes into the market and Whitney is trapped underneath it. Whitney is rescued and in hospital, she talks to Mick about her marriage. |
Позже автобус врезается в рынок, и Уитни оказывается в ловушке под ним. Уитни спасена и находится в больнице, она говорит с Миком о своем браке. |
Think of it- all that poor natural gas trapped underneath your shanties and lean-tos. |
весь это бедненький природный газ оказался в ловушке под вашими халупами и навесами |
Cars crashing into a convenience store, and there's all these people trapped underneath. |
Машины врезаются в магазин, люди спрятаны под ними. |
The body of a young girl, trapped underneath the vessel, was recovered when at about 5 pm it was righted. |
Тело молодой девушки, оказавшейся в ловушке под судном, было обнаружено, когда около 5 часов вечера оно было восстановлено. |
Though spinning reels do not suffer from backlash, line can occasionally be trapped underneath itself on the spool or even detach from the reel in loose loops of line. |
Хотя вращающиеся катушки не страдают от люфта, леска иногда может быть поймана под собой на катушке или даже отделиться от катушки в свободных петлях лески. |
Guy was fighting for his life, skin got trapped deep underneath the nail bed. |
Парень боролся за свою жизнь, кожа забилась глубоко под ногти. |
Wireless operator Harold Bride found himself trapped underneath the overturned hull. |
Радист Гарольд Брайд оказался в ловушке под перевернутым корпусом. |
We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something. |
Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того. |
Nelson had Villeneuve's fleet trapped in Cadiz and was blockading the harbour awaiting their expected attempt to escape. |
Нельсон захватил флот Вильнева в Кадисе и блокировал гавань, ожидая их ожидаемой попытки к бегству. |
Лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика. |
|
No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely. |
Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир. |
Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело. |
|
All you have to do is accidentally touch my knee underneath the conference table or brush against me in the hallway. |
Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле. |
I've been trapped for half an hour. |
Я полчаса проторчала взаперти в этой ванной. |
They're like mosquitoes trapped in amber. |
Как будто мухи в янтаре. |
I had to hug the walls, trapped inside this clockwork of space monkeys. |
Я ходил вдоль стен. Вокруг копошились мартышки-космонавты. |
How did you recognize in Gloria, underneath all her layers of sophistication, this deeply wounded, angry being that would let you replicate once again your relationship with your mother. |
Как вы распознали в Глории, за всеми ее масками это раненое, яростное существо, которое позволит вам воссоздать отношения со своей матерью? |
The scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound. |
В коже могли остаться частички того, чем нанесли удар. |
У меня под одеждой такая же... |
|
So in two minutes' time, faye and kedzie sullivan went from being sound asleep to trapped inside an inescapable inferno? |
То есть за эти две минуты Фэй и Кензи Салливан прошли путь от крепкого сна до того, что оказались запертыми в неизбежном аду? |
Sarah didn't really know why they even bothered coming here, except that she'd probably go crazy trapped in the house all day with this unknowable little person. |
Сара даже не понимала, зачем они они сюда таскаются разве что только, чтобы не сойти с ума сидя целый день дома с этой непостижимой маленькой личностью. |
I'm a gardener trapped in the body of an urban restaurateur. |
Я садовник заключенный в теле городского ресторатора. |
He got trapped out on the balcony. |
Он оказался заперт на балконе. |
Yeah, that's a characteristic of the Vermeers that makes them unusual, is that there weren't lines, and there weren't any lines drawn underneath the paint either. |
Да, именно то, что делает работы Вермеера необычными: нет никаких линий, и вообще нет эскизных линий под слоями краски. |
Я похож на принцессу, запертую в башне. |
|
For seven years she'd brought up her child on her own, and on top of it all, she was trapped by her marriage. |
И она семь лет воспитывала ребёнка одна, да ещё считалась замужней. |
A fish trap is a trap that is set up across both banks of the river to catch fish. When trapped in the fish trap... it can't go with the flow... |
Рыбная ловушка-это ловушка поставленная по обоим берегам реки для ловли рыбы. они больше не могут плыть по течению... |
Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way. |
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась. |
The victim's hands were wiped clean, but I did find trace - underneath the fingernails. |
Руки жертвы были вытерты, но я нашла следы под ногтями. |
Теперь их взрывают из под земли. |
|
Бывший моим компаньон ...и близким другом, поймавшим меня в западню. |
|
It's about being trapped in a bad relationship and having the guts to get out of it. |
Песня про то, что погрязнув в неудачных отношениях, надо иметь силу воли и оборвать их. |
That's what they call the, storage lockers underneath the truck. |
Так они называют багажный отсек под грузовиком. |
Leech and Artie wanted no part of this, but were trapped until they were rescued by Generation X. They were thereafter made junior members. |
Пиявка и Арти не хотели участвовать в этом, но были пойманы в ловушку, пока их не спасло поколение X. После этого они стали младшими членами. |
Wallace becomes trapped in the lorry and he, Wendolene and the sheep are transported to Preston's factory, where Preston has built an enormous Knit-o-Matic. |
Уоллес оказывается в ловушке в грузовике, и он, Вендолин и овцы транспортируются на фабрику Престона, где Престон построил огромный Вязальный аппарат. |
Those of other love styles may see erotic lovers as unrealistic, or trapped in a fantasy. |
Те из других стилей любви могут видеть эротических любовников как нереалистичных или пойманных в ловушку фантазии. |
It is estimated that of the 40,000 people collecting state pensions in Vorkuta, 32,000 are trapped former gulag inmates, or their descendants. |
Подсчитано, что из 40 000 человек, получающих государственные пенсии в Воркуте, 32 000-бывшие заключенные ГУЛАГа или их потомки. |
Another was the character Karen getting her hair trapped in a printer in the first episode. |
Еще одним персонажем в первом эпизоде была Карен, у которой волосы застряли в принтере. |
The shapes are shadows projected onto the retina by tiny structures of protein or other cell debris discarded over the years and trapped in the vitreous humour. |
Эти формы-тени, проецируемые на сетчатку крошечными структурами белка или других клеточных остатков, выброшенных за многие годы и пойманных в ловушку стекловидного тела. |
With the ritual, Nymbis was trapped in an eternal nightmare. |
С ритуалом Нимбис оказалась в ловушке вечного кошмара. |
The remainder is trapped in the oil reservoir by various means. |
Оставшаяся часть улавливается в нефтяном резервуаре различными способами. |
Professional restoration reveals a painting underneath which Virgil claims is the work of famed 16th-century inventor and forger Vaucanson. |
Профессиональная реставрация показывает картину, под которой Вергилий утверждает, что это работа знаменитого изобретателя 16-го века и фальсификатора Вокансона. |
The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath. |
В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости. |
The army sent against Shuja was trapped in the east, its generals Jai Singh and Dilir Khan submitted to Aurangzeb, but Dara's son, Suleiman Shikoh, escaped. |
Армия, посланная против Шуджи, оказалась в западне на востоке, ее генералы Джай Сингх и Дилир-Хан подчинились Аурангзебу, но сын дары, Сулейман Сико, бежал. |
Colwyn, Torquil, Bardolph, and Oswyn are trapped inside a large dome. |
Колвин, Торкил, Бардольф и Освин оказались в ловушке внутри большого купола. |
The exhaust particles in the aircraft's exhaust act as this trigger, causing the trapped vapor to condense rapidly. |
Клиническая картина варикозного расширения вен различается между двумя типами варикозного расширения вен нижних конечностей. |
The Chancellor, still in a coma, remains trapped in the Colony above Earth. |
Канцлер, все еще пребывающий в коме, остается запертым в колонии над землей. |
The plot follows a group of girls who scuba dive to a sunken Mayan city, only to be trapped by a group of sharks that are swimming in it. |
Немцы мужского пола с чешскими женами были изгнаны, часто вместе со своими супругами, в то время как этническим немкам с чешскими мужьями разрешалось остаться. |
Forty to fifty spectators were trapped and four spectators and a police constable were injured. |
Сорок-пятьдесят зрителей оказались в ловушке, а четверо зрителей и полицейский констебль получили ранения. |
A potential complication of phimosis is paraphimosis, where the tight foreskin becomes trapped behind the glans. |
Потенциальным осложнением фимоза является парафимоз, когда плотная крайняя плоть оказывается в ловушке позади головки. |
More than 90 percent of the excess energy trapped by greenhouse gases is stored in the oceans. |
Более 90 процентов избыточной энергии, поглощаемой парниковыми газами, хранится в океанах. |
Orestes - a Boreal owl, prince of the Northern Realms, Orestes was drawn to the human building, where he ultimately found himself trapped. |
Орест-Бореальная сова, принц Северных Королевств, Орест был привлечен к человеческому зданию, где он в конечном итоге оказался в ловушке. |
Amber is, however, conducive to preserving DNA, since it dehydrates and thus stabilizes organisms trapped inside. |
Янтарь, однако, способствует сохранению ДНК, так как он обезвоживает и таким образом стабилизирует организмы, попавшие внутрь. |
The next shot shows a young boy sitting underneath a staircase, perhaps in a basement or cellar. |
На следующем снимке молодой человек сидит под лестницей, возможно, в подвале или подвале. |
The premier performing arts venue is the Petronas Philharmonic Hall located underneath the Petronas Towers. |
Главным местом исполнительского искусства является филармонический зал Петронас, расположенный под башнями Петронас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trapped underneath».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trapped underneath» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trapped, underneath , а также произношение и транскрипцию к «trapped underneath». Также, к фразе «trapped underneath» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.