Traumatic idiocy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traumatic degeneration - травматическая дегенерация
traumatic injury - травматическое повреждение
post-traumatic stress disorder - посттравматическое стрессовое расстройство
traumatic memory - травмирующего
traumatic exposure - травматическое воздействие
can be traumatic - может быть травмирующим
traumatic anosmia - травматическая аносмия
traumatic toxicosis - травматический токсикоз
traumatic arachnoiditis - травматический арахноидит
traumatic hysteria - травматическая истерия
Синонимы к traumatic: injurious, harmful, terrible, upsetting, devastating, stressful, shocking, heartbreaking, hurtful, damaging
Антонимы к traumatic: calming, comforting, soothing, encouraging, heartening, cheering, heartwarming, inspiring, gratifying, pleasing
Значение traumatic: emotionally disturbing or distressing.
complete idiocy - полный идиотизм
amaurotic idiocy - амаврозная идиотизм
profound idiocy - глубокая идиотия
microcephalic idiocy - микроцефалическая идиотия
paralytic idiocy - паралитическая идиотия
sensorial idiocy - сенсорная идиотия
traumatic idiocy - травматическая идиотия
xerodermic idiocy - синдром Де Санктиса - Каккьоне
eclamptic idiocy - экламптическая идиотия
mongolian idiocy - идиотия при болезни Дауна
Синонимы к idiocy: fatuousness, brainlessness, ludicrousness, silliness, irresponsibility, inanity, nonsense, ineptitude, insanity, thoughtlessness
Антонимы к idiocy: intelligence, prudence, shrewdness, wisdom, gumption, knowledge, sagacity, island of knowledge, pearls of wisdom, sense
Значение idiocy: extremely stupid behavior.
Hilton told RMC Radio that robbery left his family so traumatised that they wanted to move back to Brazil. |
Хилтон сказал радио RMC, что ограбление оставило его семью настолько травмированной, что они хотели вернуться в Бразилию. |
Children are much more susceptible to psychological harm from traumatic events than adults. |
Дети гораздо более восприимчивы к психологическому ущербу от травматических событий, чем взрослые. |
However, some suggest that adults who had traumatic and abusive early childhoods report an offset of childhood amnesia around 5–7 years old. |
Однако некоторые предполагают, что взрослые, перенесшие травматическое и жестокое раннее детство, сообщают о смещении детской амнезии примерно в 5-7 лет. |
It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle. |
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие. |
Because , this life is short, and if you are fortunate enough to have survived war or any kind of traumatic experience, you owe it to yourself to live your life well. |
Потому что, жизнь коротка, и если вам повезло пережить войну или другие травмирующие события, вы обязаны самому себе прожить жизнь хорошо. |
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
It's impressive that we can still provide her with a few traumatic childhood memories at this stage of the game. |
Удивительно, что на этом этапе мы всё ещё можем обеспечить ей парочку психологических травм. |
They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect. |
Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом. |
I mean, you just had a traumatic break-up with Princess Valiant, and you're single, you should be living it up. |
Ты только что пережил разрыв с принцессой Вэлиант, ты свободен и должен двигаться дальше. |
Animals can come down with post traumatic stress same as people can. |
Животные так же подвержены посттравматическому стрессу, как люди. |
With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic. |
С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей. |
Our first responders were terribly traumatized by what happened to the first responders in New York. |
Наши спасатели ужасно тяжело переживали то, что случилось со спасателями в Нью-Йорке. |
A 12-step program usually doesn't traumatize the participant. |
12-ступенчатая программа обычно не травмирует пациентов. |
I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms. |
Налицо признаки травматической реакции,.. ...с симптомами возможной диссоциации. |
And I don't wanna break up my marriage and I don't wanna traumatize my kids. |
Я не хочу разрушать свой брак и травмировать детей. |
Post-traumatic stress is a real issue, but with these puppets giving voice to our feelings, we can begin to heal. |
Пост-травматический стресс - важная тема, но озвучив наши чувства при помощи этих кукол, мы можем начать лечение. |
I think something traumatic happened to you and you've blocked it out. |
Я думаю, что ты получил травму и тебя заклинило |
Well, I don't know about his face, but I think his brain might be pretty traumatized. |
Ну, не знаю насчет лица, но думаю, его мозг может быть порядочно травмирован. |
Потому что у меня черепно-мозговая травма. |
|
And by the way, if I had a traumatic brain injury and knew that information couldn't be discovered unless I volunteered it, I wouldn't volunteer it. |
И кстати, если бы у меня была травма мозга и я знал бы, что об этом не узнают пока я не расскажу, я не рассказал бы. |
We hit two IEDs and my Humvee blew apart and three of us sustained TBis- Traumatic brain injuries. |
Мы попали на два самодельных взрывных устройства и мой Хамви взорвался и трое из нас получили ЧМТ- Черепно-мозговая травма |
Um, what Charlie witnessed... sometimes after a traumatic event, a child stops talking altogether. |
То, что пережил Чарли... иногда после травматического события ребёнок перестаёт разговаривать. |
Is if you bring someone out of a traumatic event, back to the present time, |
если вы выводите кого-то из травматического события, назад, в настоящее время, |
If we could decipher these images we might be able to determine whether or not your mother's condition was induced by a traumatic event. |
Если бы мы смогли расшифровать эти образы, то смогли бы определить, является ли состояние Вашей матери результатом воздействия травмирующего события. |
Jessica doesn't remember who she is because it's directly connected to the traumatic event. |
Джессика не помнит, кто она, потому что это напрямую связано с травмирующим событием. |
His psychotic break was triggered by a particularly traumatic event. |
Его психическое расстройство случилось после травмирующего события. |
The worst thing is this means you wanted to marry Becca, but you can't even let me spend the night without it becoming a goddamn traumatic event. |
Самое ужасное то, что ты хотел жениться на Бекке, но ты мне даже не даешь, провести вечер, чтобы он не превратился в травмирующее событие. |
The only way to stop a traumatic event from taking over your life is to face it. |
Единственный способ остановить разрушительный эффект подобной травмы - принять ее. |
You're gonna give a traumatized woman a firearm without even teaching her how to put the bullets in the handle thing? |
Ты даёшь травмированной женщине оружие, даже не научив её заряжать его? |
Well, I covered the body up, but I don't think we need to worry about these kids being traumatized. |
Ну, я прикрыл тело, но не думаю, что стоит волноваться, что дети будут травмированы. |
During the traumatic event... did you experience or witness serious injury or death, or the threat of injury or death? |
В ходе этого события вы были серьезно травмированы или перенесли угрозу травмы или смерти?. |
OK, listen, now I'm traumatised. |
Так, послушай, сейчас я травмирована. |
Can't you see Miss Windermere is traumatised? |
Вы не видите, что мисс Виндемер травмирована? |
После того как отец переспал с тобой, ты была травмирована. |
|
He didn't understand and he didn't seem traumatized. |
Он не понял, и не казался травмированным. |
Traumatic insemination is not limited to male–female couplings. |
Травматическое оплодотворение не ограничивается мужско-женскими связями. |
Robin, traumatized by the attacks, tries to buy her way out of her arrangement with Foyle with the name of another Vorga crew member. |
Робин, травмированная нападениями, пытается откупиться от своего соглашения с Фойлом именем другого члена команды Ворга. |
Unfortunately, the therapy works too well and Homer can no longer strangle Bart, even when the boy misbehaves, because he is traumatized by the therapeutic session. |
К сожалению, терапия работает слишком хорошо, и Гомер больше не может задушить Барта, даже когда мальчик плохо себя ведет, потому что он травмирован терапевтическим сеансом. |
In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. |
При дисфорическом гипервозбуждении человек с ПТСР может потерять контакт с реальностью и вновь пережить травматическое событие дословно. |
Sheila deals with the traumatic experience remarkably well, though she refuses to wear dresses for a while afterward. |
Шейла замечательно справляется с травматическим переживанием, хотя некоторое время после этого отказывается носить платья. |
There is no good evidence that circumcision adversely affects cognitive abilities or that it induces post-traumatic stress disorder. |
Нет убедительных доказательств того, что обрезание отрицательно влияет на когнитивные способности или что оно вызывает посттравматическое стрессовое расстройство. |
Repeated concussions may also increase the risk in later life of chronic traumatic encephalopathy, Parkinson's disease and depression. |
Повторные сотрясения мозга могут также увеличить риск развития в дальнейшей жизни хронической травматической энцефалопатии, болезни Паркинсона и депрессии. |
SKA2 may function as a prognostic gene marker for identifying lung cancer as well as a proposed biomarker for suicidal tendencies and post-traumatic stress disorders. |
SKA2 может служить прогностическим генным маркером для выявления рака легких, а также предлагаемым биомаркером суицидальных тенденций и посттравматических стрессовых расстройств. |
The association between traumatic shaking, subdural hematoma and retinal hemorrhages was described in 1972 and referred to as whiplash shaken infant syndrome. |
Связь между травматическим встряхиванием, субдуральной гематомой и кровоизлияниями в сетчатку была описана в 1972 году и названа синдромом хлыстового встряхивания младенцев. |
It is also important that the clinician rules out traumatic causes by performing autonomic function tests. |
Также важно, чтобы врач исключил травматические причины, выполнив тесты вегетативной функции. |
In his short time in the military, he experienced much and witnessed the traumatic effects of battle. |
За короткое время службы в армии он многое пережил и стал свидетелем травмирующих последствий сражения. |
An 1889 sculptural self-portrait Jug in the form of a Head, Self-portrait appears to reference Gauguin's traumatic relationship with van Gogh. |
Скульптурный автопортрет кувшин 1889 года в форме головы, Автопортрет, по-видимому, отсылает к травматическим отношениям Гогена с Ван Гогом. |
The characters of Evangelion struggle with their interpersonal relationships, their personal problems, and traumatic events in their past. |
Герои Евангелиона борются со своими межличностными отношениями, личными проблемами и травматическими событиями в прошлом. |
In fact, more than 50% of people who suffer from a traumatic brain injury self-report a deficit in their empathic capacity. |
На самом деле, более 50% людей, страдающих от черепно-мозговой травмы, самостоятельно сообщают о дефиците своих эмпатических способностей. |
They may be divided into low-flow or high-flow, traumatic or spontaneous and direct or indirect. |
Они могут быть разделены на низкопоточные или высокопоточные, травматические или спонтанные и прямые или косвенные. |
Traumatic injuries on the other hand, form scars that will not allow new scales to form and disrupt the process of ecdysis. |
Травматические повреждения, с другой стороны, образуют рубцы, которые не позволят образоваться новым чешуйкам и нарушить процесс экдизиса. |
The experience is said to be traumatizing due to pain, and the experience of passing blood, blood clots, and pieces of the stone. |
Говорят, что это переживание травмирует из-за боли, а также переживание прохождения крови, сгустков крови и кусков камня. |
The next most common cause of foot disease is overuse or traumatic injuries. |
Следующая наиболее распространенная причина заболевания стоп-это чрезмерное использование или травматические травмы. |
Young athletes can reduce their risk of traumatic bone cyst by wearing protective mouth wear or protective head gear. |
Молодые спортсмены могут уменьшить свой риск травматической костной кисты, надев защитную одежду для рта или защитное головное убор. |
If an episode is associated with a traumatic event, the amnesia may clear up when the person is removed from the traumatic situation. |
Если эпизод связан с травматическим событием, амнезия может проясниться, когда человек будет удален из травматической ситуации. |
It is not uncommon for victims of sexual abuse to also have a traumatic brain injury or other neurobiological reactions due to assault. |
Нередко жертвы сексуального насилия также имеют черепно-мозговую травму или другие нейробиологические реакции, вызванные нападением. |
Several parents, teenagers, or peers posting on the /r/Elsagate subreddit expressed fears that the videos were traumatizing to children. |
Несколько родителей, подростков, сверстников или размещения на /Р/сабреддит Elsagate выразил опасения, что видео было травмирующим для детей. |
Some of these can include brain tumors, traumatic brain injury, and progressive neurological disorders. |
Некоторые из них могут включать опухоли головного мозга, черепно-мозговые травмы и прогрессирующие неврологические расстройства. |
Nonetheless, Sullenberger suffered symptoms of post-traumatic stress disorder in subsequent weeks, including sleeplessness and flashbacks. |
Тем не менее, Салленбергер страдал симптомами посттравматического стрессового расстройства в последующие недели, включая бессонницу и вспышки воспоминаний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traumatic idiocy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traumatic idiocy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traumatic, idiocy , а также произношение и транскрипцию к «traumatic idiocy». Также, к фразе «traumatic idiocy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.