Tribune of the people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Tribune Company - Трибьюн Компани
press tribune - трибуна для прессы
tribune tower - архитектурный памятник Tribune Tower
military tribune - военный трибун
Синонимы к tribune: dais, platform, podium, rostrum, stage, stand
Антонимы к tribune: idler, roof
Значение tribune: an official in ancient Rome chosen by the plebeians to protect their interests.
stem of bananas - гроздь бананов
worthy of note - достойный внимания
avoidance of - избегание
broadcast of storm warnings - штормовое предупреждение по радио
geneva school of diplomacy - Женевская школа дипломатии
figure of accompaniment - фигура сопровождения
adjustment of differences - урегулирование разногласий
position of the ship - местоположение судна
in care of - На попечении
the crack of dawn - трещина рассвета
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
time of the month - время месяца
get the nerves - нервы
break the neck of - сломать шею
make the bed - убирать за собой постель
but in the meantime - а в то же время
arriving over the aerodrome - прибытие в зону аэродрома
in the gutter - в грязи
the then - тогдашний
come to the decision of - решать
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
view list of people - посмотреть список людей
sinful people - грешные люди
sensible people - умные люди
mislead people - обманывать людей
photograph people - фотографировать людей
empower people - давать людям
explain to people - разъяснять людям
upset people - огорчать людей
unauthorized people - неавторизованные пользователи
local people - местные
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
with the people of the Tribune talked... And understanding they had before the accident... |
я разговаривала с людьми из Трибьюн Тауэр, и они с пониманием отнеслись к моей ситуации с аварией. |
Master of Horse and People's Tribune Mark Antony will receive your petitions tomorrow. |
Начальствующий над конницей народный трибун Марк Антоний примет ваше прошение завтра. |
To break his pride to humble this tribune before the very people he has degraded. |
Унизить Трибуна в глазах его народа! Это было бы великолепно! |
I put Mark Antony up for election as People's Tribune. |
Я хочу протолкнуть Марка Антония на должность народного трибуна. |
I put Mark Antony up for election as People's Tribune. |
Я хочу протолкнуть Марка Антония на должность народного трибуна. |
Master of Horse and People's Tribune Mark Antony will receive your petitions tomorrow. |
Начальствующий над конницей народный трибун Марк Антоний примет ваше прошение завтра. |
According to Guy Murchie Jr. from the Chicago Daily Tribune, 33 people died as a consequence of Al Capone's actions. |
По словам Гая Мерчи-младшего из Chicago Daily Tribune, в результате действий Аль Капоне погибли 33 человека. |
The plebeian tribune Gaius Aelius, who proposed to help this city, was honoured by its people with a statue in the Roman Forum. |
Плебейский трибун Гай Аэлий, предложивший помочь этому городу, был удостоен его народом статуи на Римском Форуме. |
In June 1987, the Chicago Tribune reported Jackson's publicist bidding $1 million for the skeleton to the London Hospital Medical College on his behalf. |
В июне 1987 года Chicago Tribune сообщила, что публицист Джексона предложил за скелет $ 1 млн медицинскому колледжу лондонской больницы от его имени. |
President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people. |
Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна. |
Sublime enjoyed local popular support because people thought he might resurrect the ancient glories. |
Великий пользовался поддержкой местных жителей, поскольку те верили, что он сможет возродить былое величие города. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
People would you describe you as right of center, and yet here you are with this visceral reaction against him and some of what he stands for. |
Как человек правее от центра, и у вас всё равно явная неприязнь к нему и его точке зрения. |
People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred. |
На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом... |
|
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня. |
|
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
|
Evil people killed a lot of good people that day. |
Злые люди убили много добрых людей в тот день. |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
|
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university. |
В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces? |
Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил? |
Mr. Underwood had no use for any organization but The Maycomb Tribune, of which he was the sole owner, editor, and printer. |
Мистер Андервуд никогда нигде не бывал и ничем не занимался, кроме Мейкомб трибюн -он один был и владельцем газеты, и редактором, и наборщиком. |
Well, you'll have this manifesto published on the front page of the New York Tribune. |
Чтож, вы обеспечите публикацию этого манифеста на первой странице Нью-Йорк Трибун. |
The tribune Marcus Aulus will be the new commander of this garrison. |
Трибун Маркус Авл будет новым командиром этого гарнизона. |
I'm from the Islington Tribune. |
Я из Ислингтон Трибюн. |
I recognized your picture from the Herald Tribune. |
Я узнал вас по фотографии в Геральд Трибюн. |
You was a big-shot investigative reporter for the Chicago Tribune. |
Ты был известным репортёром в Чикаго Трибьюн. |
Please, allow the newly appointed managing editor of the Tribune to buy a round. |
Пожалуйста, позвольте только что назначенному главному редактору Трибьюн угостить вас. |
In January of 1927 the Architectural Tribune published a survey of the best American homes erected during the past year. |
В январе 1927 года Трибуна архитектора опубликовала большую обзорную статью о лучших домах, построенных в Америке в прошедшем году. |
Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна. |
|
On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody. |
4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания. |
Or it may be that he simply wished to see how far Tribune would let him go with his opinions. |
А может быть, он просто хотел посмотреть, как далеко трибун позволит ему зайти со своим мнением. |
Dennis Lynch of the Chicago Tribune considered the Game. |
Деннис Линч из Чикаго трибюн обдумывал ход игры. |
According to Timothy McNulty of Chicago Tribune, the report was based on an article in the Wenhui Bao paper of Shanghai. |
По словам Тимоти Макналти из Chicago Tribune, доклад был основан на статье в Шанхайской газете Wenhui Bao. |
Us Weekly, Star Tribune and The Music named the album the seventh best album of the year. |
Us Weekly, Star Tribune и The Music назвали альбом седьмым Лучшим альбомом года. |
San Diego Union-Tribune ranked the album at number eight in their lists of best albums of 2019. |
San Diego Union-Tribune поставил альбом на восьмое место в своих списках лучших альбомов 2019 года. |
Gene Siskel, writing for the Chicago Tribune, named it the 7th best film of 1988. |
Джин Сискел, писавший для Chicago Tribune, назвал его 7-м лучшим фильмом 1988 года. |
After World War I, Seldes spent ten years as a reporter for the Chicago Tribune. |
После Первой мировой войны Селдес десять лет проработал репортером в Чикаго трибюн. |
Этот сюжет, вероятно, является первым в румынской литературе, где обсуждается тема свободной любви. |
|
The Great Bend Tribune is the city's daily newspaper with a circulation of over 6,200 copies. |
The Great Bend Tribune - ежедневная городская газета с тиражом более 6200 экземпляров. |
Bean was endorsed by the Chicago Tribune, the Chicago Sun-Times, The Daily Herald, and the Lake County News-Sun. |
Боба поддержали Чикаго трибюн, Чикаго Сан Таймс, Дейли Геральд и Лейк Каунти Ньюс-Сан. |
The Complete Book of U.S. Presidents also gives the results of the 1982 survey, a poll of 49 historians conducted by the Chicago Tribune. |
В полной книге президентов США также приводятся результаты опроса 1982 года, проведенного журналом Chicago Tribune среди 49 историков. |
Now the tribune is no longer used, therefore it became acceptable to remove the escalator. |
Сейчас трибуна уже не используется, поэтому стало допустимым убрать эскалатор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tribune of the people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tribune of the people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tribune, of, the, people , а также произношение и транскрипцию к «tribune of the people». Также, к фразе «tribune of the people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.