Turn dream into reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn out to be unavailable - оказываются недоступны
tilt and turn windows - наклон и поворот окна
t turn signal - сигнал поворота т
turn yourself in - превратить себя в
may turn out to be - может оказаться
turn off your mobile phone - выключить мобильный телефон
turn off the car - выключить машину
turn on a camera - включить камеру
turn me in - превратить меня в
everywhere i turn - везде я поворачиваю
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
dream of - мечта о
dream of a dancer - снится танцор
turn dream into reality - превратить мечту в реальность
it was just a dream - Это был просто сон
stupid dream - глупая мечта
dream production - производство мечта
had a dream that i was - приснился сон, что я был
was just a dream - был просто сон
dream of peace - мечта о мире
chasing a dream - чеканка мечта
Синонимы к dream: fantasy, REM sleep, vision, hallucination, nightmare, trance, haze, daydream, stupor, daze
Антонимы к dream: reality, real world, never dream
Значение dream: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
bring into accord - согласовывать
drive into an abyss - загонять в пропасть
enter into contracts - заключать контракты
enter into employment - вступают в работу
taking these aspects into consideration - принимая эти аспекты во внимание
move into a city - перейти в город
where fits into - где вписывается в
that could call into question - которые могли бы поставить под сомнение
easy integration into existing - легкая интеграция в существующие
to get into a scrape - чтобы попасть в переделку
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность
live in the reality - жить в реальности
constant reality - константная реальность
when in reality - когда в действительности
a new reality - новая реальность
reality requires - реальность требует
urban reality - городская реальность
but the reality is - но реальность такова,
according to the reality - в соответствии с реальностью
inconsistent with reality - не согласуется с реальностью
reality of things - реальность вещей
Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity
Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility
Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.
He was still trying to clean away the dregs of the dream, to hook himself into this reality. |
Он все еще пытался отогнать кошмарные видения сна, зацепиться за реальность. |
And I believe we can make his dream a reality. |
и... что мы можем сделать его мечту реальностью. |
No, Shatushka, that's a dream.... He can't come in reality. |
Нет, Шатушка, это уж сон... не прийти ему наяву. |
Only the fusion of dream and reality can make up the complete human life |
Только лишь соединение сна и реальности может показать в полном виде человеческую жизнь. |
It's time for this dream to stop being a dream and become a reality. |
Это время для того, чтобы мечта перестала быть мечтой и стала реальностью. |
That is my dream, and I will continue to fight to make it a reality. |
Это моя мечта, и я продолжу бороться за то, чтобы она осуществилась. |
It is unknown whether the end scene is a dream or a reality. |
Неизвестно, является ли финальная сцена сном или реальностью. |
In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us. |
Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас. |
He saw the golden figure of Edward Black pull ahead of him in the amazing dream of reality. He saw the house rush forward, the screen door swing wide. |
В этом поразительном сне наяву он видел, как его обгоняет Эдвард Блэк, видел, как стремительно приближается его родной дом и широко распахивается дверь. |
What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream. |
Последующая жизнь была настолько иной, что если бы не подлинная скорбь, никогда его не покидавшая, этот странный период скорее походил бы на сон. |
The vignette serves to focus conflict between the character's dream and reality, but also between legitimate and illicit comic production. |
Виньетка служит для фокусировки конфликта между мечтой персонажа и реальностью, а также между законным и незаконным производством комиксов. |
Meeting Demi Lovato was the best experience ever and made the Camp Rock dream a reality. |
Встреча с Деми Ловато была лучшим опытом в истории и сделала мечту Кэмп-рока реальностью. |
My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale. |
Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом! |
And now I'd like to introduce the man who made that dream a reality. |
Хочу представить вам человека, который воплотил её в действительность. |
My dream achievements are a reality to me who dreams them. |
Мои изменения в снах для меня, их сновидца, реальны. |
There's a thin veneer, Kemp, between the dream and the reality. |
Между мечтой и реальностью, Кемп, тонкая граница. |
That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality. |
Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека. |
If you can't have the reality, a dream is just as good. |
Если действительность недоступна, чем плоха тогда мечта? |
And now that the block is rezoned Our dream can become a reality |
Теперь, когда квартал перестраивают, наши мечты могут сбыться. |
But Officer Martin endeavored to make the dream a reality. |
Но офицер Мартин прилагала все усилия, чтобы мечта стала реальностью. |
But then, what we encounter in the dream is even more horrible, so that at the end, we literally escape from the dream, back into reality. |
Но потом то, с чем мы сталкиваемся во сне, - ещё более ужасно, и мы в конце концов, буквально, бежим от сна обратно в реальность. |
He's finally accepting the truth, reveing what's beea dream and what's been reality. |
Он, наконец, начинает принимать истину, рассматривает, что было сном, и что - реальностью. |
Nkhoma wants this dream of global technocrats to become a reality for her fellow Malawians. |
Нхома хочет, чтобы эта мечта глобальных технократов стала действительностью для ее собратьев малавийских жителей. |
Andrea, surrounded by his friends, complimented, flattered, beginning to believe in the reality of his dream, was almost bewildered. |
Андреа, окруженный друзьями, осыпаемый поздравлениями и льстивыми речами, начинавший и сам верить в действительность этого сна, почти потерял голову. |
In 2005, Dawkins was one of several former NBA players to audition for an analyst position with ESPN, as part of the network's reality series Dream Job. |
В 2005 году Докинз был одним из нескольких бывших игроков НБА, проходивших прослушивание на должность аналитика в ESPN в рамках реалити-шоу Dream Job. |
Since he was 6, he's inverted dream and reality. |
С 6 лет он путает сон с реальностью. |
Since he was 6, he's inverted dream and reality. |
С 6 лет он путает сон с реальностью. |
Do you even realize how many years of praying it took to make that dream a reality? |
Ты хоть знаешь сколько лет я молилась, чтобы моя мечта осуществилась? |
Perhaps no one knew or could know how much suffering would lie ahead, how vast the sacrifice would be, and how great the difference would be between the dream and the reality. |
Наверное никто не знал или не мог знать, сколько страданий им предстояло перенести, какой огромной будет жертва, и насколько велика будет разница между мечтой и реальностью. |
You have clearly had a bad dream and are confusing it with reality. |
Тебе явно приснился плохой сон, и ты путаешь его с действительностью. |
Erm...and of contradiction and it enabled the Surrealists to... imagine, for instance, that the dream and the reality weren't mutually exclusive, but interpenetrated each other. |
Мир противоречий, и такой взгляд позволял сюрреалистам представить например, что сны и реальность не являются чем-то взаимоисключающим, а, напротив, проникают друг в друга. |
And the big man, he made that dream a reality. |
И большой человек. Он сделал из мечты реальность |
A false awakening is a vivid and convincing dream about awakening from sleep, while the dreamer in reality continues to sleep. |
Ложное пробуждение-это яркий и убедительный сон о пробуждении ото сна, в то время как сновидящий на самом деле продолжает спать. |
The angel soul is there, uninterruptedly there; if she departs, it is but to return again; she vanishes like a dream, and reappears like reality. |
Ангельская душа здесь, все время здесь, рядом с вами; если она удаляется, то лишь затем, чтобы вернуться к вам. Она исчезает, как сон, и возникает, как явь. |
We're here to help make that dream a reality. |
А мы здесь для того чтобы воплотить вашу мечту в реальность. |
A bewildering phantasmagoria, with all the inconsistency of a dream, and all the pain and all the pleasure of an extravagant reality! |
Дикая фантасмагория со всеми несообразностями сновидения и всеми страданиями и радостями нелепой действительности! |
In this very hall, my dream, my ascent to power will become a reality. |
Вот в этом зале осуществится моя мечта, мое восхождение к власти станет действительностью. |
For seven years, Chinese officials and artists worked tirelessly to make this dream of a renaissance a glittering reality, and they exceeded all expectations. |
В течение семи лет китайские чиновники и художники неустанно работали над тем, чтобы сделать эту мечту о Ренессансе сверкающей действительностью, и они превзошли все ожидания. |
Gradually the plantation widened out, as Gerald bought more acres lying near him, and in time the white house became a reality instead of a dream. |
Плантация расширялась: Джералд акр за акром прикупал соседние участки, и настал день, когда белый дом на холме из мечты превратился в реальность. |
And here was somebody who was able to represent this dream reality... this inner reality, on film. |
И передо мной был кто-то способный... показать сущность снов, эту внутреннюю реальность, в фильме. |
The reality is that this new middle class will have lives that Victorian-era working-class Brits could only dream about. |
На самом деле, у этого нового среднего класса будет такая жизнь, о которой британские пролетарии из викторианской эпохи могли только мечтать. |
The mirage, the dream, has become a reality. A woman is here. |
Мираж, мечта сбывается, женщина пришла. |
One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. |
В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью. |
If you die in the dream you wake up in reality. |
Если умрешь во сне, то проснешься в реальности. |
Were their dream to become reality, they would not have to compete democratically ever again. |
Если их мечта превратится в реальность, им уже не придется демократическим образом конкурировать с другими. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
We took a decimal point off what it cost to build these cities, and that's how we're going to be able to scale this out and make this reality a dream. |
Нам удалось сократить стоимость создания таких образов на порядок, и теперь мы можем увеличить масштабы и сделать из реальности сказку. |
The prospect of such an occupation made every other circumstance of existence pass before me like a dream, and that thought only had to me the reality of life. |
Все другие стороны жизни отступили, точно сон, перед перспективой этой работы. Только одна эта мысль и представлялась мне ясно. |
But we had a dream, and today that dream is a reality. |
Но у нас была мечта, и сегодня она стала явью. |
A dream, said Rebecca; an empty vision of the night, which, were it a waking reality, affects me not. |
Мечты, - молвила Ревекка, - одни мечты и грезы! Но если бы и осуществились они наяву, мне до них нет дела. |
Мы называем это отрицанием реальности |
|
Я просто рассказываю тебе про реальное положение дел. |
|
Well, it's the second largest mall in the world, so, you know, a dream come true. |
Ну, это второй по величине центр в мире, так что это не жизнь, а сказка. |
She liked to roam about their house, to dream meditatively in some nook of the rich interior, with a book for company. |
Ей понравилось бродить по их огромному дому или мечтать с книгой в руках в каком-нибудь уютном уголке роскошно обставленной гостиной. |
Я же не совсем живу в реальности. |
|
А в действительности тайга с Варыкиным не воюет. |
|
Following the invention of appropriate apparatus and technological development in the upcoming years, his then-impossible concept became reality. |
После изобретения соответствующего аппарата и технологического развития в последующие годы его тогдашняя невозможная концепция стала реальностью. |
В перестроенной реальности Генис снова теряет рассудок. |
|
На самом деле ему нужно было время для операции на шее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn dream into reality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn dream into reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, dream, into, reality , а также произношение и транскрипцию к «turn dream into reality». Также, к фразе «turn dream into reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.