Turn scarlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn thumbs up on - вставлять большие пальцы вверх
i turn my head - я поворачиваю голову
turn on voltage - включить напряжение
needed to turn - необходимо, чтобы включить
quarter of a turn - четверть оборота
would turn - превратится
at the turn of the last - на рубеже последнего
could you turn that off - Вы могли бы превратить это от
make a full turn - сделать полный оборот
turn on the speaker - включить динамик
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
adjective: алый, багряный, багровый, ярко-красный
noun: алый цвет, багрец, проститутка, ткань или одежда алого цвета, ярко-красный цвет
scarlet woman - алая женщина
Scarlet Letter - алая буква
study in scarlet - Этюд в багровых тонах
crocein scarlet - кроцеин алый
scarlet eucalyptus - эвкалипт фиголистный
scarlet lychnis - лихнис
scarlet oak - дуб американский шарлаховый
scarlet runner bean - красные бобы
scarlet thread - красная нить
turn scarlet - густо покраснеть
Синонимы к scarlet: ruby, cherry, ruby-red, carmine, crimson, ruddy, blood-red, red, cerise, reddish
Антонимы к scarlet: neutral, nonred, not red, unred, white, achromatic, ashy, black, blanched, bloodless
Значение scarlet: of a brilliant red color.
scarlet, red, flush
Due to similarity in leaf shape, the pin oak is often confused with scarlet oak and black oak, and occasionally, red oak. |
Из-за сходства формы листьев Сосновый дуб часто путают с алым дубом и черным дубом, а иногда и с красным дубом. |
His fingers closed on my chin and began to turn my face slowly towards his. |
Пальцы сомкнулись у меня на подбородке и стали медленно поворачивать меня лицом к нему. |
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse. |
Я построил паровой двигатель прошлого века у себя на скотобойне. |
You will walk twenty meters toward the bow, turn left, and wait for the next door to open for you. |
Вы пройдете двадцать метров до поворота, свернете налево и подождете, пока откроется следующая дверь. |
A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure. |
Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности. |
His ceremonial cape enveloped him in scarlet and his plumed hat was a turquoise fountain. |
Его церемониальные одежды горели красным цветом, а плюмаж на шляпе был похож на причудливый фонтан. |
Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky. |
Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен. |
Carl was skeptical in both cases until Spence ripped their shirts open to reveal the scarlet girdles beneath. |
Карл сомневался, пока Спенс не разорвал на них рубашки и не показал красные кушаки. |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
Я просто думала, что оно найдется. |
|
И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца. |
|
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. |
|
Things will turn out the way you want. |
Все окажется таким, как ты хочешь. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
And getting Deb to turn sideways during the weather forecast. |
И говорить Деб, куда ей повернуться во время прогноза погоды. |
You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights. |
Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи. |
In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked. |
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна. |
Turn shuffle on or off – Ctrl +. |
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H |
To turn it back on, say Xbox on. |
Чтобы вновь включить устройство, скажите Xbox, включись. |
Put it back in and turn on the phone. |
Верни его обратно и включи телефон. |
It is hard to ignore that the first group of Russian-speaking jihadis showed up in Syria at exactly the right time to help turn the war away from Assad and toward Iraq. |
Трудно не заметить, что первая группа русскоговорящих джихадистов появилась в Сирии как раз вовремя, чтобы перенаправить войну подальше от Асада, в Ирак. |
Trevor, if you're headed in the wrong direction, God always allows a U-turn. |
Тревор, Вы двигаетесь не в том направлении, Бог всегда разрешает нам изменить мнение. |
Эта улица тоже пошла под (уклон. |
|
Дело принимало нешуточный оборот. |
|
Мы должны вернуть МакКонахи в приют. |
|
Фитц... ты включал зрительные датчики Аиды? |
|
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
We both know how that can turn out. |
Мы оба знаем как это может обернуться. |
Тем не менее, операция может обернуться охотой на диких бант. |
|
Something else may turn up, but until it does... |
Может, появится что-то ещё, но пока... |
I'm required to turn the volume of the music down to a lower decibel level. |
Я обязана понизить уровень громкости, чтобы понизить уровень децибел. |
In his turn, it was Marius who was the firebrand and M. Gillenormand who was the bellows. |
Теперь наступила очередь Маркуса играть роль угля, а Жильнормана - мехов. |
I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses. |
Я видел, как она самых безнадежных дурнушек превращала в принцесс. |
Your hair, Balaganov, will turn gray too. |
Вы тоже поседеете, Балаганов. |
Instantly his face turned scarlet and the water ran out of his eyes. |
Лицо у него сразу покраснело, а из глаз дотекли слезы. |
Their scarlet coats and swaggering airs filled Barry with envy. |
Их алые куртки и важный вид наполняли Барри завистью. |
Every kind of tree seemed to be in flower-purple, orange, scarlet, pink, blue, white. |
И все деревья в цвету - на одних цветы лиловые, на других белые, оранжевые, алые, розовые, голубые. |
'Scarlet' was like getting the advice of an older sister that I'd always wished I'd had. |
Скарлет будто давал совет от старшей сестры, о которой я всегда мечтала. |
И выкрашена она алой кислотной краской. |
|
Ну, они наверняка были красного (scarlet) цвета. |
|
Quicksilver's other sister Scarlet Witch has her own problems as her children Wiccan and Speed are fighting for human rights, embarrassing their mother. |
У другой сестры ртуть-Алой Ведьмы - свои проблемы, поскольку ее дети-Виккан и СПИД-борются за права человека, ставя в неловкое положение свою мать. |
While the chaos ensues, the Scarlet Witch disappears from the battlefield only to be discovered by Doctor Strange in a tower with her children. |
В то время как наступает хаос, Алая Ведьма исчезает с поля боя только для того, чтобы быть обнаруженной доктором Стрендж в башне со своими детьми. |
Chinese legends say that foreign textiles used xingxing 猩猩 blood as a scarlet dye. |
Китайские легенды говорят, что иностранные ткани использовали кровь Синсин в качестве алого красителя. |
Like the previous single, Pretty in Scarlet, it charted at No. 51 in Germany. |
Как и предыдущий сингл, Pretty in Scarlet, он занял 51-е место в Германии. |
This was actually a fairly dull shade of madder red until the general adoption of scarlet for tunics in the 1870s. |
На самом деле это был довольно тусклый оттенок красного цвета Марены, пока в 1870-х годах не было принято алое для туник. |
Reddy was a four-year starter for the Rutgers Scarlet Knights, from 1988 to 1991. |
Редди был четырехлетним новичком Алых рыцарей Рутгерса с 1988 по 1991 год. |
In 1796 Cavanilles flowered a third plant from the parts sent by Cervantes, which he named Dahlia coccinea for its scarlet color. |
В 1796 году Каванильес зацвел третье растение из присланных Сервантесом частей, которое он назвал Dahlia coccinea за его алый цвет. |
The release of Embodiment of Scarlet Devil in August 2002 marked a shift to Microsoft Windows, bringing the series to a wider audience. |
Выпуск воплощения алого Дьявола в августе 2002 года ознаменовал собой переход на Microsoft Windows, что привело к появлению серии для более широкой аудитории. |
When their 3-year-old son died of scarlet fever they were badly affected. |
Когда их 3-летний сын умер от скарлатины, они сильно пострадали. |
Исходы при скарлатине обычно хорошие, если их лечить. |
|
Long-term complications as a result of scarlet fever include kidney disease, rheumatic heart disease, and arthritis. |
Длительные осложнения в результате скарлатины включают заболевания почек, ревматические болезни сердца и артриты. |
These toxin-producing strains cause scarlet fever in people who do not already have antitoxin antibodies. |
Эти продуцирующие токсины штаммы вызывают скарлатину у людей, которые еще не имеют антител к антитоксину. |
Because not all people with pharyngeal streptococci developed scarlet fever, these findings remained controversial for some time. |
Поскольку не у всех людей с глоточными стрептококками развилась скарлатина, эти данные некоторое время оставались спорными. |
In Western sources, Soleimani's personality was compared to the fictional characters Karla, Keyser Söze, and The Scarlet Pimpernel. |
В западных источниках личность Солеймани сравнивали с вымышленными персонажами Карлой, Кейзером Сезе и алым Пимпернелем. |
Crowley referred to her variously as 'Divine Whore', 'Mother of Heaven', 'Sister Cybele', 'Scarlet Woman' and 'Whore of Babylon'. |
Кроули называл ее по-разному: Божественная блудница, мать Небесная, сестра Кибела, Алая женщина и вавилонская блудница. |
In 1903 The Scarlet Pimpernel, protagonist of the novels by Emma Orczy, set the prototype. |
В 1903 году алый Пимпернель, главный герой романов Эммы Орчи, установил прототип. |
Ordinary soldiers wore red coats dyed with madder, while officers wore scarlet coats dyed with the more expensive cochineal. |
Рядовые солдаты носили красные мундиры, выкрашенные мареной, а Офицеры-Алые мундиры, выкрашенные более дорогой кошенилью. |
In January 2015, Wu married his Scarlet Heart co-star, Cecilia Liu. |
В январе 2015 года Ву женился на своей созвездии алого сердца Сесилии Лю. |
After several years, Hester returns to her cottage and resumes wearing the scarlet letter. |
Через несколько лет Эстер возвращается в свой коттедж и снова надевает алую букву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn scarlet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn scarlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, scarlet , а также произношение и транскрипцию к «turn scarlet». Также, к фразе «turn scarlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.