Turned cold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turned cold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
похолодел
Translate

- turned [verb]

adjective: повернутый, перевернутый, перелицованный, изготовленный на станке, прокисший, машинного производства

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • cold dark matter - холодная темная материя

  • cold crushing strength - Прочность на сжатие в холодном

  • rather than cold - а не холода

  • am cold - утра холодно

  • cold it - холодно

  • cold peace - холодный мир

  • cold glass - холодное стекло

  • cold cucumber - холодный огурец

  • too cold to swim - слишком холодно, чтобы плавать

  • cold feet and - холодные ноги и

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.



Seeing his photograph now, the happy smile on his face, she was filled with a pain that turned to cold fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела и смотрела на их смеющиеся счастливые лица и чувствовала, как боль перерастала в холодную ярость.

If it did happen, Wolfgang appeared alone, for by this time Nannerl's cold had turned into typhoid fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это и случалось, то Вольфганг появлялся один, потому что к этому времени простуда Наннерля перешла в брюшной тиф.

She turned and walked into the Nurses' Station and closed the door behind her, leaving a shrill, killing-cold sound ringing in the tubes of light over our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась, ушла на пост и закрыла дверь, оставив за собой пронзительный, убийственно холодный звук, который рвался из трубок света у нас над головами.

What were only recently chimneys teeming with life have turned into cold, sterile mineral monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратеры, ещё совсем недавно кишевшие жизнью, превратились в серые окаменевшие памятники.

How long was she kept in cold storage before she was turned into a statue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго она находилась в холодильнике, пока не стала статуей?

It was getting cold in the car again, so Mona climbed into the front seat and turned on the heater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В салоне делалось все холоднее, поэтому Мона перебралась на переднее сиденье и включила обогреватель.

She turned on the tap, splashed cold water on her face, and blotted herself dry with a paper towel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риццоли открыла кран, умылась холодной водой и промокнула лицо бумажным полотенцем.

Cold fusion attracted much attention, but it turned out to be a fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный синтез привлек к себе много внимания, но это оказалось обманом.

She turned her head and got struck down, they buried her in the cold, cold ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвернулась от него, и её ударили так, что она упала, они закопали её в холодной, холодной земле.

Jesus Pietro turned cold blue eyes on the mechanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус Пьетро перевел взгляд холодных голубых глаз на механика.

Throughout the Cold War, colonial governments in Asia, Africa and Latin America turned to the United States for political and economic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей Холодной войны колониальные правительства в Азии, Африке и Латинской Америке обращались к Соединенным Штатам за политической и экономической поддержкой.

With feverish haste we had turned the body over, and that dripping beard was pointing up to the cold, clear moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с лихорадочной быстротой перевернули тело, и окровавленная борода уставилась теперь прямо в холодный яркий лик луны.

Not only cold. I turned to the wheel. Now shall we go for a jaunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только холод. - Я сел за руль. - Покатаемся немного?

When Donald originally asked to be made a partner, Bertha turned him down cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дональд впервые попросил сделать его партнером, Берта холодно отказала ему.

The stove top heated when he turned on the burners, at the sink the water ran; when he opened the door of the refrigerator a gush of cold hit him in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он открыл дверцу холодильника, в лицо ударил ледяной холод.

They took and beat them severely with sticks, those two poor faithful creatures, and turned them out into the cold and the wet, with many insulting and uncalled-for remarks!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их жестоко избили палками, этих двух преданных товарищей, и выгнали из дому на холод, сырость и в темноту, награждая неслыханными оскорблениями.

Right in front of my eyes, she turned from a woman into a statue, cold and perfectly still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На моих глазах она разом превратилась из женщины в статую, холодную и совершенно неподвижную.

I had turned quite cold all over at the sight of her, and at first I could not find my voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При взгляде на нее я вся похолодела, голос не повиновался мне.

They hung in the sky, turned to cold blue air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они словно повисали в воздухе, принявшем вдруг холодный голубой оттенок.

This year the summer has turned very cold.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году конец лета что-то холодноват.

The poet, once so communicative, so genial, had turned cold and reserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт, столь общительный, столь непосредственный, стал холоден и замкнут.

Come in. It's turned cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайся в дом, холодно.

Well, eat, eat, you theologian. I guess your soup is cold by now, she said, and to change the topic she turned to the Father Provost. Have you gathered in the rye yet, Father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, уж, ешь, ешь... богослов! и суп, чай, давно простыл! - говорит она и, чтобы переменить разговор, обращается к отцу благочинному: - С рожью-то, батюшка, убрались?

Mitch walked to the basin next to him and turned on the cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митч подошел к соседней раковине, открыл холодную воду.

That’s a nice way of saying that, after the Cold War, Teller turned to planetary defense as a way to resurrect stupid ideas like Backyard and Excalibur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, он пытался воскресить свои дурацкие «домашние бомбы» и «Экскалибуры», апеллируя к планетарной обороне.

When Mars turned cold they had to adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на Марсе похолодало, им пришлось адаптироваться.

I expected them to be rather cold, full of traditions, but it turned out that they are very kind-hearted and hospitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что они довольно холодные, зацикленные на традициях люди, но оказывается, они очень добрые и гостеприимные.

It turned cold that night and the next day it was raining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью стало холодно, и на следующий день шел дождь.

Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.

Thanks to that damned heavy, cold piece of ordnance the whole apartment had turned into a cheap hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая квартира стала, благодаря проклятой, тяжелой и холодной штуке, как постоялый двор.

She could not witness it, her blood turned cold when she beheld her old man between heaven and earth, in places where even the sparrows would not venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не выносит этого зрелища: у нее сердце замирает, когда она видит мужа между небом и землей на такой высоте, куда и воробьи-то не решаются залетать.

His cold quickly turned into pneumonia and he died at his East 61st Street home on the night of October 31, 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его простуда быстро переросла в пневмонию, и он умер в своем доме на Восточной 61-й улице в ночь на 31 октября 1917 года.

And you turned it into cold, hard cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты оказываешься с наличными.

George sprang lightly out of bed, and turned on the cold tap in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж легко спрыгнул с кровати и открыл в ванной холодный кран.

Towards evening it turned very cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру сильно похолодало.

Her eyes were cold as she turned to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он повернулась ко мне, глаза ее излучали холод.

A cold, caught at the inclement season, turned to fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простуда в холодное время года перешла в горячку.

Elena's legs turned cold and she felt overcome with a moment of dull despair in the reeking, camphor-laden air of the bedroom, but the feeling quickly passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еленины ноги похолодели, и стало ей туманно-тоскливо в гнойном камфарном, сытном воздухе спальни. Но это быстро прошло.

It turned me cold with horror, but my companion's nerves seemed to be stronger than mme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я похолодел от ужаса, но у моего спутника были, по-видимому, более крепкие нервы.

During the Cold War, the State Department turned it into an art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена холодной войны Госдепартамент возвел ее в ранг искусства.

Having dispelled the cold, he turned eagerly to the smoking mess which was placed before him, and ate with a haste and an apparent relish, that seemed to betoken long abstinence from food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько отогревшись, он с жадностью принялся за дымящуюся похлебку и ел так поспешно и с таким явным наслаждением, словно давно не отведывал пищи.

Archie turned to her, his eye malevolent, and when he spoke there was cold anger in his rusty voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчи обернулся к ней - единственный глаз его злобно сверкал, в хриплом голосе звучала холодная ярость.

The Punisher has just turned this cold war hot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каратель только что превратил эту холодную войну в горячую

Oh, nothing, tant pis then, he thought, feeling cold again, and he turned and went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ничего, так tant pis, - подумал он, опять похолодев, повернулся и пошел.

I don't need to show relevance, but since you asked, whatever happened to your client on that island turned him into a cold blooded killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно проявлять уместность, но раз уж ты спрашиваешь, что бы ни произошло с твоим клиентом на острове, оно превратило его в хладнокровного убийцу.

Cal's eyes turned cold and his face darkened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд у Кейла стал холодным, лицо потемнело.

My wife turned me on to cold lamb sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жена приучила меня к сэндвичам с ягнятиной.

Now you are turned out, for all your trouble, Without house or holding, To endure the winter's sleety dribble, And hoar-frost cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь ты, несмотря на все свои хлопоты, остался без дома и жилья, чтобы вытерпеть зимний мокрый снег и иней.

Somebody else's head was turned dizzy by the perfume of her hair and the steady gaze of her cold, dreamy eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-то другого кружится голова от запаха ее волос, от пристального взгляда ее холодных, мечтательных глаз.

The snow turned into a cold rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег превратился в холодный дождь.

Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода.

So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок.

We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба.

So naturally we turned it into a festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, естественно, мы превратили это в фестиваль.

Leave your Xbox 360 turned on long enough for it to upload your saved game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте консоль Xbox 360 включенной на достаточное время для отправки сохраненной игры в облако.

A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды черных лиц, числом не менее ста, обернулись, чтобы поглядеть на меня; а за ними в глубине черный ангел смерти за кафедрой колотил рукой по раскрытой книге.

The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде.

Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь.

Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turned cold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turned cold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turned, cold , а также произношение и транскрипцию к «turned cold». Также, к фразе «turned cold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information