Turning back on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turning back on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворачиваясь на
Translate

- turning [noun]

adjective: поворотный, токарный, вращающийся

noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • draw back - отступить

  • kick (back) - удар (назад)

  • hurl back - отбросить назад

  • copy back - копия назад

  • do it back - сделать его обратно

  • waves bounce back - волны отскакивают назад

  • reach back - досягаемость назад

  • so back - поэтому назад

  • back-up centre - резервный центр

  • back long - задолго

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on synergy - синергии

  • tapping on - нажав на

  • climbed on - залез на

  • alarm on - сигнализация на

  • on instruction - по поручению

  • on eviction - о выселении

  • on injured - на травму

  • on trades - на торгах

  • on cattle - на крупный рогатый скот

  • on duke - на герцоге

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



He was turning his back on the impressionists and working out for himself painfully an individual way not only of painting but of seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвернувшись от импрессионистов, он мучительно искал свою собственную манеру не только письма, но и видения мира.

She shouted the last of her command before turning back to the other soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выкрикнула этот приказ и лишь потом обернулась к солдатам.

We looked back on it now, the slanting rays of a low sun turning the streams to threads of gold and glowing on the red earth new turned by the plough and the broad tangle of the woodlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оглянулись - лучи заходящего солнца превращали бегущие ручейки в золотые ленты, горели на поднятой плугом земле и густой чаще кустарника.

Turning his back upon us he laid down his burden, and the next instant there was the sound of a sharp tap, followed by a clatter and rattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернувшись к нам спиной, он опустил свою ношу на землю, и через мгновение мы услышали сначала стук сильного удара, а затем постукиванье и потрескиванье.

At the back of the office, Myron Mavis was turning over duplicates of the day's output to a bonded messenger of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майрон Мэвис в своем кабинете передавал курьеру Комитета копии дневных выпусков.

Because of 4 poor guys we took away from the pigsty, we're not turning back... Even if it means paying a certain someone that I know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не вернемся к свинарнику, где четверо умерли от голода, нас не вернуть, чего бы это ни стоило.

Merry Christmas merry, merry, merry, merry Christmas on they sing, on without end their joyful tone there's no turning back now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселого Рождества, веселого, веселого, веселого Рождества Теперь назад дороги нет.

My back hurts from turning over rocks already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина уже болит от переворачивания камней.

Turning his back on the president of the concession, he watched with interest as the hydraulic press was lowered into the hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернувшись спиною к председателю концессии, он внимательно следил за процедурой опускания гидравлического пресса в трюм.

Calmly turning his back upon young dog and shin-bone, as though both were beneath his notice and unworthy of his consideration, he stalked grandly away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойно повернувшись спиной к молодой собаке и лежавшей на земле кости, как будто и то и другое совершенно не заслуживало внимания, он величественно удалился.

Now that's sorcery, said Bender, turning his head back and forth. The man was here just a moment ago-and now he's gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже мистика, - сказал Бендер, вертя головой, только что был человек-и нет его.

And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной.

They busted him for turning back the odometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его арестовали за то, что он уменьшал показания счетчиков пробега.

turning one's back and double-dealing... it's a world where those are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предать, отвернуться и играть на два фронта... вот что нормально в этом мире.

Losing hope of overtaking her, and suddenly recognizing, and thereupon respecting, her simple, girlish shame, he stopped, and turning back, decided to follow the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряв надежду догнать девушку и вдруг поняв, что заставило ее убежать, он решил не смущать ее, повернулся и пошел за детьми.

Komarovsky squeezed the wide banister with his hand until it hurt, closed his eyes for a moment, and, resolutely turning back, began to go downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комаровский до боли сжал рукой широкие перила, закрыл на минуту глаза и, решительно повернув назад, стал спускаться.

Turning his back on his former profession, Malkovich had to start from scratch and pay his dues all over again as a fledgling puppeteer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода.

Yes, but some of these projections have it turning back to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но по некоторым прогнозам он поворачивает обратно в море.

I'm not going to head west and I'm not turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не для того приехал на запад, чтобы не вернуться.

It's like that movie The Notebook if what happens is a guy goes back to get his dog after turning his life around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в Дневнике памяти. если там пацан вернулся за собакой решив начать с начала.

Turning our back on these joint operational gains would be a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы ошибкой проигнорировать этот богатейший боевой опыт.

Turning in terror, she saw the massive monk. He was clutching the heavy iron candle stand. Shaking, she set the phone back in the cradle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Сандрин вздрогнула и обернулась. В дверях стоял монах, сжимая в руке тяжелую железную подставку от подсвечника. Дрожа всем телом, она медленно опустила трубку на рычаг.

The only way out was upwards, but that meant turning your back on the natives in order to climb the rock face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход - уйти в горы, а значит повернуться спиной к противникам и карабкаться вверх по скале.

He stared at Murphy for a second and then relented, turning back to face the stairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое мгновение он внимательно смотрел на Мерфи, потом повернулся обратно к зияющему провалу лестницы.

The third was an upstanding, broad-shouldered youth, with his hands in his pockets, turning his back on the other two who appeared to be talking together earnestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий - стройный, широкоплечий юноша -засунул руки в карманы и повернулся спиной к двум другим, которые серьезно о чем-то разговаривали.

Turning back would take just as much time, as going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На разворот уйдёт не меньше времени.

Then the Thing shut off the Heat-Ray, and turning its back upon the artilleryman, began to waddle away towards the smouldering pine woods that sheltered the second cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого чудовище выключило тепловой луч и, повернувшись спиной к артиллеристу, зашагало по направлению к дымившемуся сосновому лесу, где упал второй цилиндр.

I've been successful turning a zombie rat back into a normal rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня получилось превратить зомби-крысу в обычную крысу.

“Just keep him over there, that’s all,” said Ron irritably, turning back to his star chart. “I’ve got Scabbers asleep in my bag.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное, держи его там, где он есть, больше я ни о чём не прошу, - раздражённо сказал Рон, возвращаясь к звёздной карте. - Струпик спит у меня в рюкзаке.

Many have considered it a potential turning point, a moment when Ukraine chose between embracing a western future, or falling back into an authoritarian past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие видят в этой ситуации потенциальный поворотный пункт, момент, когда Украина выбирает, раскрыть ли свои объятия будущему по западному образцу или скатиться снова в свое авторитарное прошлое.

Turning back toward the center of the room, I follow the gravitational drops to the primary blood pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к центру комнаты, я следую за гравитационными каплями к основному пятну крови.

We've even had results here with monkeys in speeding up the clock but we are a long way from turning it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже смогли ускорить внутренние часы у обезьян... но мы еще очень далеки от их замедления.

The man answered, and Poirot drew back his head and, turning, almost collided with Mary Debenham who was standing just behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводник объяснил, в чем дело. Пуаро втянул голову в вагон, повернулся и едва не толкнул при этом Мэри Дебенхэм, которая стояла за его спиной.

There you go, turning your back on a whole new constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как идёт, поворачиваетесь спиной ко всем новым избирателям.

If you're saying about turning yourself in for jail time, why didn't you do so back then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что страдаешь и хочешь в тюрьму. Тогда почему ты до сих пор не пошел и не признался во всем?

The die is cast. There is no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть предрешена.Нет пути назад.

Turning back to the kiosque, he saw that the paper was on sale without his having seen it brought there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь обратно, Дюруа увидел, что газету уже продают, а он и не заметил, как ее принесли.

It's about him turning you back into a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может опять превратить тебя в чудовище.

You make it harder to me by turning your back on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь моя стала еще горше, когда вы от меня отвернулись.

Once we're over that water, there's no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы окажемся над водой, пути назад не будет.

Somehow Alem streaked overhead, turning as he did so, and came down hard on his neck and back behind Seldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алем перевернулся через голову и упал прямо головой вниз, сильно ударившись о землю за спиной Селдона.

He's turning over all the remnants of the explosion and trying to fit them back together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривает осколки, оставшиеся после взрыва, и пытается сложить их вместе.

And so, she went on, turning back to the Director, I'm taking him in to see the Assistant Superintendent of Psychology. Just to see if anything's at all abnormal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, - продолжала она, обращаясь к Директору, - веду его к помощнику старшего психолога, чтобы проверить, нет ли каких ненормальностей.

What's happening is we're taking this technology - it's becoming more precise, more potent - and we're turning it back upon ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, мы берем эти технологии, они становится более точными, более эффективными, и мы обращаем их на самих себя.

And politicians and policymakers intent on turning back globalism can hamper progress for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те политики и руководители, которые вознамерились развернуть глобализацию вспять, могут помешать прогрессу всех.

Perhaps you'd rather go back to turning out novelty neckties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возвращайся в Хакон-Сак, изобретать модные галстуки.

So, your surgeon's down there turning me back into a broken man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ваши хирурги там внизу возвращают меня к разбитому корыту.

There is no turning back or imagining a different social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назад дороги нет, и никто больше не помышляет об ином общественном порядке.

I trotted up their garden, and was turning round to the back, when that fellow Earnshaw met me, took my bridle, and bid me go in by the front entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проехала их сад и хотела обогнуть дом, когда этот Эрншо встретил меня, взял у меня поводья и велел мне пройти с главного входа.

In the meantime, what do you think about turning the back room into a kind of music room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, что ты думаешь о том, чтобы сделать из дальней комнаты что-то вроде музыкального зала?

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

But he's about to cross a line from which there's no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет.

But it is also turning to fall-of-Soviet Union style asset prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и цены на активы становятся такими же бросовыми, как в советские дни.

Sir, said the butler, turning to a sort of mottled pallor, that thing was not my master, and there's the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сказал дворецкий, чье бледное лицо пошло мучнистыми пятнами, это была какая-то тварь, а не мой хозяин, я хоть присягнуть готов.

He claimed that by turning his nurps you could adjust his treble and bass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что если покрутить его сосцы, можно регулировать верхние частоты и басы.

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

...round a turning in the path...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За поворотом тропинки.

Hook turns are commonly used by cyclists as a safer alternative to merging with motor vehicles, or having to cross multiple lanes of traffic to reach a turning lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повороты крюка обычно используются велосипедистами как более безопасная альтернатива слиянию с автомобилями или необходимости пересекать несколько полос движения, чтобы достичь поворотной полосы.

In this case we reverse the colors of P and S, and then rotate left at P, turning S into N's grandparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы меняем цвета P и S, а затем поворачиваем влево на P, превращая S в прародителя N.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turning back on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turning back on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turning, back, on , а также произношение и транскрипцию к «turning back on». Также, к фразе «turning back on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information