Unable to afford - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is unable to be present - это не может присутствовать
we have been unable - мы не смогли
if we are unable - если мы не можем
are unable to participate - не могут участвовать
are unable to give - не в состоянии дать
was unable to be - не смог быть
unable to implement - не в состоянии реализовать
unable to secure - не в состоянии обеспечить
unable to escape - удалось избежать
unable to launch - не удалось запустить
Синонимы к unable: impotent, at a loss, incompetent, unfit, unqualified, incapable, inadequate, powerless, ineffectual, ineffective
Антонимы к unable: able, capable, skilled
Значение unable: lacking the skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to appeal from Philip drunk to Philip sober - чтобы уговаривать отказаться от необдуманного решения
to hold sb. to ransom - провести С.Б.. выкупать
to keep to - соблюдать
to present one's condolences to sb. - к настоящему одному & Rsquo; с соболезнованиями сб.
i need to go to the store - мне нужно идти в магазин
you have to listen to me - Вы должны слушать меня
need to talk to a man - нужно поговорить с человеком
chance to talk to him - шанс поговорить с ним
to be transferred to - должны быть переданы
to refer to something - обратиться к чему-то
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность, быть в состоянии сделать, позволять себе что-л.
can afford to miss - может позволить себе пропустить
afford healthcare - позволить себе медицинскую помощь
can't afford to lose you - не может позволить себе потерять вас
a price you can afford - цена, которую вы можете себе позволить
he can afford it - он может себе это позволить
families could not afford - семьи не могут позволить себе
who can not afford - которые не могут позволить себе
do not afford - не дают
cannot afford one - не может позволить себе один
afford medical care - позволить себе медицинскую помощь
Синонимы к afford: have the money for, pay for, spare the price of, bear the expense of, spare, allow (oneself), provide, furnish, offer, give
Антонимы к afford: deny, ban, need, beg for, boonk, borrow money, flog, make, misconsider, add
Значение afford: have enough money to pay for.
able to afford, can ill, can not pay, cannot afford to pay, cannot buy, cannot pay, cannot repay, capable of assuming, could ill afford, could not afford to pay, could not be allowed, inability to pay, may hire, not able to pay, unable to pay, can employ, can recruit, cannot allow itself, cannot hire, do not have the means to pay, i can not pay, i cannot pay, may be hired, may contract, may recruit
They were children who had parents unable to afford such large families, with such a situation being created by the mandated natalist requirements. |
Это были дети, у которых родители не могли позволить себе такие большие семьи, и такая ситуация создавалась предписанными наталистскими требованиями. |
Unable to afford upkeep, many of the formerly quaint motels deteriorated and became havens for crime and disorder. |
Не имея средств на содержание, многие из некогда причудливых мотелей пришли в упадок и превратились в пристанища для преступности и беспорядков. |
Jackson's Specie Circular, albeit designed to reduce speculation and stabilize the economy, left many investors unable to afford to pay loans in gold and silver. |
Специальный циркуляр Джексона, хотя и предназначенный для сокращения спекуляций и стабилизации экономики, оставил многих инвесторов неспособными платить кредиты золотом и серебром. |
Article 3 states that they may be assigned counsel, subject to certain conditions, at no charge to them if they are unable to afford counsel. |
Статья З гласит, что при определенных условиях им может быть назначен адвокат бесплатно, если они не располагают достаточными средствами. |
This was achieved by a 1927 decree which provided free education for those unable to afford tuition fees. |
Это было достигнуто декретом 1927 года, который предусматривал бесплатное образование для тех, кто не мог позволить себе платить за обучение. |
Carl Czerny, however, charged an expensive fee for lessons and even dismissed Stephen Heller when he was unable to afford to pay for his lessons. |
Карл черный, однако, брал за уроки дорогую плату и даже уволил Стивена Хеллера, когда тот оказался не в состоянии платить за свои уроки. |
People in this area unable to afford the food that they would prefer to eat. |
Люди в этом районе не могут позволить себе ту еду, которую они предпочли бы съесть. |
Users may be temporarily disabled, or using such a chair as a loaner, or simply unable to afford better. |
Пользователи могут быть временно отключены, или использовать такое кресло в качестве заемщика, или просто не могут позволить себе лучше. |
In the event that you're unable to afford a private burial, one will be provided to you by the city on Hart Island. |
– В том случае, если вы не сможете позволить себе частное погребение, город организует вам похороны на острове Харт. |
Unable to afford one, he strove to use the guitar to create similarly smooth lines of notes. |
Не имея возможности позволить себе такую возможность, он старался использовать гитару для создания таких же плавных линий нот. |
Secondary education was made free to all pupils; previously, it had been closed to the poor, who were unable to afford to pay tuition. |
Среднее образование стало бесплатным для всех учащихся; ранее оно было закрыто для бедных, которые не могли позволить себе платить за обучение. |
For instance, judges may perceive minority defendants as unable to afford fines or probation fees. |
Например, судьи могут считать, что подсудимые из числа меньшинств не могут позволить себе платить штрафы или условно-досрочное освобождение. |
Should you be unable to afford one, one will be appointed to you. |
Если вы не можете нанять себе адвоката, он будет вам предоставлен. |
Due to the death of his father when he was still an infant toddler the family was unable to afford appropriate schooling for the brilliant and inquisitive boy. |
Из-за смерти его отца, когда он был еще младенцем, семья не могла позволить себе соответствующее образование для блестящего и любознательного мальчика. |
Falling in debt from gambling here, he was unable to afford a new canvas. |
Падая в долги от азартных игр здесь, он был не в состоянии позволить себе новое полотно. |
Many cities are unable to afford costly water treatment systems and are forced to rely heavily on groundwater. |
Многие города не могут позволить себе дорогостоящие системы очистки воды и вынуждены в значительной степени полагаться на грунтовые воды. |
He was unable to afford a bass and built one at home. |
Он был не в состоянии позволить себе Басс и построил его дома. |
The expense of mining for diamonds increased as the digging got deeper, and miners with working claims found they were unable to afford the elaborate equipment needed. |
Разработка алмазных копей обходилась теперь очень дорого, поскольку приходилось рыть все глубже, а у старателей не было денег на покупку сложного оборудования. |
He was unable to afford the pleasure-seeking life-style in Papeete, and an early attempt at a portrait, Suzanne Bambridge, was not well liked. |
Он не мог позволить себе жить в Папеэте в поисках удовольствий, а ранняя попытка написать Портрет Сюзанны Бэмбридж не очень-то ему нравилась. |
He had sold his house the week before his death because he was unable to afford the mortgage. |
Он продал свой дом за неделю до смерти, потому что не мог позволить себе закладную. |
His parents were unable to afford Eton or Harrow, so in the summer of 1803, he was sent to board at John Clarke's school in Enfield, close to his grandparents' house. |
Его родители не могли позволить себе Итон или Харроу, поэтому летом 1803 года его отправили на пансион в школу Джона Кларка в Энфилде, недалеко от дома его бабушки и дедушки. |
Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги. |
|
I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again. |
Я не хочу, чтобы моя будущая королева снова сбежала с этим оборотнем. |
About a decade ago, she got a couple of traffic tickets and a minor theft charge, and she can't afford her fines and fees on those cases. |
Около десяти лет назад она получила пару штрафов за нарушение ПДД и штраф за мелкое воровство, и она не могла заплатить требуемые штрафы. |
Я решил, что могу позволить себе немного расслабиться. |
|
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous. |
Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно. |
The Conference will afford Summit participants a good opportunity to directly exchange views and deepen their understanding of the issues. |
Эта Конференция предоставит участникам саммита хорошую возможность непосредственно обменяться мнениями и углубить понимание имеющихся проблем. |
In Israel, an Israeli Arab-Palestinian minority has full citizenship, even if much remains to be done to afford it full social and economic equality. |
В Израиле израильское арабо-палестинское меньшинство обладает полноправным гражданством, пусть даже многое остаётся сделать для того, чтобы предоставить ему полное социальное и экономическое равноправие. |
Microsoft® Exchange Server 2007 Setup cannot continue because it was unable to read data from the local metabase. |
Установка Microsoft® Exchange Server 2007 прервана, так как не удалось прочитать данные из локальной метабазы. |
Как и ожидалось, сначала она не могла выполнить эту задачу. |
|
How can they afford all this teak? |
Как они смогли позволить себе столько дерева? |
Он может позволить себе великодушный жест, может пойти на мировую. |
|
The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders. |
То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков. |
If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves. |
Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой. |
Those who hesitate definitely can't afford the stakes. |
Нерешительные люди... таких ставок себе позволить не могут. |
Amazing, actually. This could potentially be huge for us and we can't afford to muck it up. |
Вообще замечательная, если серьезно... но для нас это может стать настоящим шансом, то есть мы не можем позволить себе облажаться. |
If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago. |
Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад. |
What we can't afford is having you burn out. |
Мы не можем позволить тебе сгореть на работе. |
To turn aside, either to the right or left, would be to give the pursuers the advantage of the diagonal; which the fugitives could no longer afford. |
Если бы всадники повернули направо или налево, это дало бы жеребцам возможность сократить путь по диагонали; дать им это преимущество было равносильно самоубийству. |
I could afford it but nobody likes to throw a million dollars down the drain. |
В конце концов, никто не станет просто так выбрасывать на ветер миллион. |
You think that Hercule Poirot is unable to find the mysterious Mme Middleton? |
Вы думаете, что Эркюль Пуаро не способен разыскать таинственную мадам Мидлтон? |
It's twice as much as we can afford. |
Он вдвое дороже, чем мы можем себе позволить. |
Sometimes he was almost or quite unable to speak, then he would answer me with slight pressures on my hand, and I grew to understand his meaning very well. |
Иногда он совсем не мог говорить; тогда он вместо ответа слабо пожимал мою руку, и я научился быстро угадывать его желания. |
И ты не можешь пустить свою жизнь на самотек. |
|
There's a risk of being unable to show films in the meantime. |
Есть риск, что там мы фильмы показывать не будем. |
However, this does afford us an opportunity, James. |
Однако, это предоставило нам возможность, Джеймс. |
Worried that Lily won't find them and unable to reach her on her cell phone, Marshall leaves the limo to find Lily. |
Обеспокоенный тем, что Лили не найдет их и не сможет связаться с ней по мобильному телефону, Маршалл выходит из лимузина, чтобы найти Лили. |
They find that smallholder plots of land are labour-intensively farmed since small plots cannot productively afford expensive farming equipment. |
Они обнаруживают, что мелкие земельные участки интенсивно обрабатываются, поскольку мелкие участки не могут продуктивно позволить себе дорогостоящую сельскохозяйственную технику. |
Encyclopedias and dictionaries also became more popular during the Age of Reason as the number of educated consumers who could afford such texts began to multiply. |
Энциклопедии и словари также стали более популярными в эпоху разума, поскольку число образованных потребителей, которые могли позволить себе такие тексты, стало увеличиваться. |
The Thirteenth Dynasty was much weaker than the Twelfth Dynasty, and was unable to hold onto the two lands of Egypt. |
Тринадцатая династия была гораздо слабее двенадцатой и не смогла удержать две земли Египта. |
Unable to turn out paintings at a profitable rate, he went into his father's business, working as an assistant to other Italian cinematographers like Massimo Terzano. |
Не имея возможности выпускать картины с прибылью, он занялся бизнесом своего отца, работая помощником у других итальянских кинематографистов, таких как Массимо Терцано. |
As a result of this displacement, he is for a time unable to interact with beings from his home timeline, and Angel and their family believed him to have run away. |
В результате этого перемещения он некоторое время не может взаимодействовать с существами из своей домашней временной шкалы, и Ангел и их семья полагали, что он убежал. |
Both racers had close encounters with killer whales and rigging problems meant Seb was unable to catch up with his father. |
У обоих гонщиков были близкие столкновения с косатками, а проблемы с такелажем означали, что Себ не мог догнать своего отца. |
However, they were unable to cross the Strait of Messina as the ships they had gathered were wrecked by a storm. |
Однако они не смогли пересечь Мессинский пролив, так как собранные ими корабли были разбиты штормом. |
Some units, particularly the early 100x models, would be unable to play FMV or music correctly, resulting in skipping or freezing. |
Некоторые устройства, особенно ранние модели 100x, не смогут правильно воспроизводить FMV или музыку, что приведет к пропуску или замораживанию. |
The tanks were unable to move their turrets fast enough to track them. |
Танки не могли двигать свои башни достаточно быстро, чтобы следить за ними. |
Although the pumps were unable to keep water out of the flooded side shaft, boring samples were taken. |
Несмотря на то, что насосы не смогли удержать воду из затопленной боковой шахты, были взяты образцы бурения. |
Not being able to afford a prestigious private school anymore, Adam's mother got the headmaster to accept him on scholarship. |
Не имея больше возможности позволить себе престижную частную школу, мать Адама уговорила директора принять его на стипендию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unable to afford».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unable to afford» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unable, to, afford , а также произношение и транскрипцию к «unable to afford». Также, к фразе «unable to afford» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.