Under the photo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under the photo - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
под фото
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- the [article]

тот

- photo [noun]

noun: фото, фотография, фотографический снимок

verb: фотографировать



It wasn't a doctored photo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же была неподдельная фотка?

The photo represented a historic moment, the defeat of Germany in a war that cost the Soviet Union tens of millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография представляла собой исторический момент, поражение Германии в войне, которая стоила Советскому Союзу десятков миллионов жизней.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок.

Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением.

It was warm and snug under the blankets with Talea and Brea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под одеялом с Талеей и Бреей было тепло и уютно.

Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал.

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

Honor leaned back and crossed her arms under her breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны.

Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение.

When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами.

Look under Dial-Up Adapter to see if you have TCP/IP installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите под адаптером модема, установлен ли протокол TCP/IP.

Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and customs of war and, hence, are chargeable as illegal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая бы ни требовалась точность в таких нюансах, это не означает, что всякие действия, совершаемые в ходе вооруженного конфликта, являются актами войны.

The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ.

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

Take a photo or video, then tap

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте фото или снимите видео, а затем коснитесь.

Below Add a Photo, choose whether to use your Page's cover photo or add a custom photo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Добавить фото можно настроить использование фото обложки Страницы или добавить свое фото.

You can share a photo or video from your story as a post in Feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете поделиться фото или видео из своего рассказа в виде публикации в Ленте.

If your computer goes offline during a task (like a chat message or photo upload), some sites can finish the task when the computer is back online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сайты позволяют возобновить выполнение задачи (например, загрузку фотографии) после того, как интернет-соединение было прервано на какое-то время.

If either width or height exceeds 20,000 pixels, your photo will not upload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ширина или высота фотографии превышает 20 000 пикселей, фотография не загрузится.

Students, voters considered to be voting more for Democratic candidates, are not allowed in several States to use the photo ID card issued by their institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студентам - избирателям, которые, как считается, голосуют за кандидатов от демократов, в нескольких штатах не разрешено использовать удостоверение личности с фотографией, выданное их учебным заведением.

Just out of curiosity, Watson, who exactly asked you for $5,000, and what is their connection to the man who died under your care three years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из любопытства, Ватсон, кто именно просил у вас 5000$ и как он связан с человеком, который умер у вас на руках три года назад?

We will automatically pull the marketer’s logo from the profile photo of their Facebook Page and insert it next to the Instant Article’s byline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы автоматически извлечем логотип продавца из фото профиля его Страницы Facebook и вставим его в байлайн моментальной статьи.

Three months ago, someone e-mailed Christa this photo with malware attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 месяца назад кто-то отправил Кристе это фото с присоединённой программой

Who made it, who uploaded the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто разработчик, кто загрузил фото.

Why are you putting the dots by your friend's photo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы лепите точки возле фотографии своей подруги?

Anyway, um, you have a shorter Bob in that photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, у тебя более короткая стрижка боб на том фото.

Dev, go take a photo of him with his favorite soccer player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дев, пойди, сфотографируй его с любимым футболистом.

And a photo album of all of us to keep in your room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И фотоальбом в котором мы все.

Tom Stanton, that's him in the photo, left the place to the parish to house his bits and pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Стентон, вот он, на фото, оставил дом округу чтобы было где хранить его коллекцию.

There's a photo of him on this roll of film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там его фотография, на этой пленке.

In any case, here is a 1937 publicity photo and a headshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, вот рекламная фотография 1937 года и снимок головы.

It is also why there was such a battle royale in Egypt about including the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также объясняет, почему в Египте была такая королевская битва о включении фотографии.

Lorenz, annoyed by the claim, has remarked it is just a photo, and should be understood as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоренц, раздраженный этим заявлением, заметил, что это всего лишь фотография, и ее следует понимать как таковую.

Since Giolitti didn't have a publicity photo of James Doohan, early issues of the series had Mr. Scott drawn differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у Джолитти не было рекламной фотографии Джеймса Духана, ранние выпуски серии рисовали Мистера Скотта по-другому.

The album cover photo was shot by 24-year-old Valheria Rocha, a Colombian artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фото с обложки альбома было снято 24-летней Валерией Роча, колумбийской художницей.

I don't quite understand how to tag a photo properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем понимаю, как правильно помечать фотографию.

I have sent permissions through OTRS and the photo has been restored in Wikimedia Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил разрешения через OTRS, и фотография была восстановлена в Викискладе.

Rare colour photo of a Canadian mortar team, taken in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкая цветная фотография канадской минометной бригады, сделанная в 1944 году.

Is there anyway to make sure that the lead photo always illustrates the lead headline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли в любом случае, чтобы убедиться, что ведущая фотография всегда иллюстрирует главный заголовок?

nor are the Louvre museum paintings, or the rare 1858 photo and others, you have another problem Eleland!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как и картины из Лувра, или редкие фотографии 1858 года и другие, у вас есть еще одна проблема, Элленд!

Hi Tim, I think a comparison photo would work, but to make things less complicated, I think the person in the image should be clothed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Тим, я думаю, что сравнительная фотография будет работать, но чтобы сделать вещи менее сложными, я думаю, что человек на изображении должен быть одет.

This is instead a conventionally copyright photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого это условно авторское фото.

That is why such balloons seem almost empty at launch, as can be seen in the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому такие воздушные шары кажутся почти пустыми при запуске, как это видно на фото.

A friend took this photo of the Freedom Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот снимок Башни Свободы сделал мой друг.

The main processes responsible for the disappearance of the gas in disks are viscous diffusion and photo-evaporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными процессами, ответственными за исчезновение газа в дисках, являются вязкая диффузия и фотоиспарение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under the photo». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under the photo» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, the, photo , а также произношение и транскрипцию к «under the photo». Также, к фразе «under the photo» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information