Unexpectedly strong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet unexpectedly - встретиться неожиданно
occur unexpectedly - происходят неожиданно
suddenly and unexpectedly - внезапно и неожиданно
unexpectedly large - неожиданно большой
unexpectedly fell - неожиданно упал
died unexpectedly - неожиданно умер
unexpectedly announced - неожиданно объявил
very unexpectedly - очень неожиданно
unexpectedly started - неожиданно начал
unexpectedly passed away - неожиданно скончался
Синонимы к unexpectedly: out of the blue, unannounced, out of nowhere, out of left field, without warning, surprisingly, by chance, accidentally, circumstantially
Антонимы к unexpectedly: regularly, according to prediction, as anticipated, deliberately
Значение unexpectedly: In an unexpected manner.
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong indications - убедительные свидетельства
strong team - сильная команда
a strong proposition - сильное предложение
i have a strong knowledge - У меня есть сильные знания
strong output growth - сильный рост производства
strong pressure is applied - сильное давление применяется
strong magnetism - сильный магнетизм
having a strong influence on - оказывает сильное влияние на
has a strong commitment to - имеет сильную приверженность
could have a strong - может иметь сильное
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
There was a quality of passive resistance about her that seemed unexpectedly strong. |
Ощущавшееся в ней пассивное сопротивление неожиданно стало усиливаться. |
It was an experience that added a strong and unexpected emotional dimension to these efforts. |
Этот опыт добавил сильную и неожиданную эмоциональную окраску моим попыткам. |
In spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the mistress. |
Несмотря на возраст, Гоголев был все-таки так силен, что часто избивал нас, нападая врасплох; изобьет, а потом пожалуется хозяйке. |
He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish. |
После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать. |
His broken running and unexpected flashes of magic consistently dazzled not only home but also away crowds and he soon became a strong fan favorite within the league. |
Его прерывистый бег и неожиданные вспышки магии постоянно ослепляли не только дома, но и вдали от толпы, и вскоре он стал сильным фаворитом болельщиков в Лиге. |
These terms are commonly used for unexpected transient or final improvements in cancer. |
Эти термины обычно используются для неожиданных переходных или окончательных улучшений при раке. |
When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis. |
Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
I scrabbled away from that, back to the wolf's strong sound body. |
Я ушел от этого в сильное здоровое тело волка. |
Strong eye contact... played intimacy, do you get your quota. |
Сильный визуальный контакт предполагает близость от одного до успеха вы. |
The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment. |
Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям. |
Child participation showed strong results when it was seen by the community as encouraging positive maturation. |
Участие детей приносит ощутимые результаты в тех случаях, когда такое участие рассматривается общиной как признак желательного позитивного созревания. |
We believe that that has emerged as a strong common element in the positions taken in a controversial political discussion over the past few weeks. |
Мы считаем, что это положение стало устойчивым общим элементом позиций, занятых в ходе острой политической дискуссии, продолжавшейся в течение последних нескольких недель. |
That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government. |
Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства. |
Evidence of the alarm came last week as the Bank of Canada and European Central Bank both eased monetary policy either unexpectedly or by more than investors predicted. |
Тревожные свидетельства поступили на прошлой неделе, когда Bank of Canada и Европейский центральный банк довольно неожиданно ослабили свою монетарную политику или, другими словами, изменили ее в большей степени, чем того ожидали инвесторы. |
The relentless growth in US crude inventories is continuing to exert strong pressure and not even a weaker dollar on Thursday was able to support oil prices. |
Неумолимый рост товарных запасов сырой нефти США по-прежнему оказывает сильное влияние, и даже ослабление доллара в четверг не смогло поддержать цены нефти. |
There is strong opposition in the area off which the first floating nuclear plants would be moored — the Murmansk Region. |
Жители Мурманской области, где планируется поставить на якорь первую плавучую АЭС, выступают решительно против реализации подобных планов. |
While I expect the Alibaba IPO to give a strong boost to related companies such as JD, I don’t expect it to last. |
Я ожидаю, что IPO Alibaba даст мощный толчок таким компаниям, как JD, однако рост вряд ли будет продолжительным. |
'Ay sooth, we feel too strong in weal, to need Thee on that road; |
Да, истина, что в счастье мы сильны, и нам не нужен Бог. |
At any rate, it shall be strong enough to search-inquire-to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty. |
Во всяком случае, у меня хватит сил искать и спрашивать, чтобы найти выход из тьмы сомнений к ясному дню уверенности. |
В английском она была не слишком сильна. |
|
Sophie felt an unexpected wonder. The hiding place of the Holy Grail is actually... a tomb? |
Софи вдруг оживилась:— Так вы говорите, тайник, где находится Грааль, — это... могила? |
Работницы со склада сильные. |
|
Немного денег на покрытие непредвиденных расходов. |
|
They have power plants that can easily handle additional production not to mention unexpected amount of plutonium required to produce nuclear weapons. |
Наличие АЭС, которые с легкостью покроют нехватку энергии при развитии производства... не говоря уже о невероятных запасах плутония, необходимого для создания ядерного оружия. |
There was a moment of real and profound intimacy, unexpected and short-lived like a glimpse of some everlasting, of some saving truth. |
Была секунда подлинной и глубокой близости -неожиданной и мимолетной, как проблеск какой-то вечной, спасительной правды. |
I believe if you look at the political careers of all three women... the common thread is a strong record of conflict resolution. |
Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин... общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций. |
Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance. |
Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам. |
And his choice always surprised people by its unexpectedness. |
Распоряжения эти всегда поражали своею неожиданностью. |
Нейросинхронизация крепкая и устойчивая. |
|
Okay, so you've got a strong marriage, but in terms of your qualifications |
Итак, у вас прочный брак, но что касается вашей квалификации... |
You are sinking to the level of a Polichinello. These unexpected revelations. . . . |
Вы впадаете в тон полишинеля; эти неожиданные откровенности... |
He, Frank Kennedy, had swept this lovely creature off her feet and into his strong arms. |
Он, Фрэнк Кеннеди, так вскружил голову этой прелестной женщине, что она, забыв обо всем на свете, упала в его сильные объятья. |
The fascination he exercised over Nikolay Sergeyitch was so strong that the latter genuinely believed in his friendship. |
Очарование, которое он произвел в Ихменеве, было так сильно, что тот искренно поверил в его дружбу. |
Therefore, I will be surrendering myself to our strong-willed and forward-thinking new commissioner. |
Я сдаюсь на милость нашего бравого и дальновидного нового комиссара. |
That was unexpected, but not unappreciated. |
Это было неожиданно, но я оценил. |
He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink. |
От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной. |
His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution. |
Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью. |
And then ten years ago, they finally figured out a way to make the canvas strong enough to build the elevator. |
А десять лет назад они наконец-то нашли способ усилить сетку, чтобы построить лифт. |
Well, men are viewed as strong, and women are viewed as weak. |
Мужчины считаются сильными, а женщины - слабыми. |
I'm part of a network created by strong women who are active. |
Я тусуюсь в другой сети, созданной сильными женщинами... |
It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement. |
У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию. |
At every step he found his former dreams disappointed, and new, unexpected surprises of happiness. |
На каждом шагу он находил разочарование в прежних мечтах и новое неожиданное очарование. |
The European and British Legacy were marketed as a roomy, comfortable, yet durable vehicle for life in the country, with unexpected amenities. |
Европейское и британское наследие было продано как вместительный, удобный, но прочный автомобиль для жизни в стране, с неожиданными удобствами. |
Heinze uplifts an unexpected, enlightening story with insight, grace, and not infrequent irony-a simply fascinating read. |
Хайнце возвышает неожиданную, поучительную историю с проницательностью, изяществом и нередко иронией-просто завораживающее чтение. |
Fallout over Suzie and Evelyn’s argument has Suzie on the run to an unexpected source…. |
Последствия спора Сьюзи и Эвелин заставляют Сьюзи бежать к неожиданному источнику ... |
With such a large number, unexpected merchandise may get onto the Web. |
При таком большом количестве неожиданный товар может попасть в Сеть. |
Symmetry breaking can lead to surprising and unexpected results. |
Нарушение симметрии может привести к удивительным и неожиданным результатам. |
This may have the effect he wants, may be unexpectedly powerful, or may backfire, depending on the roll of the dice. |
Это может иметь желаемый эффект, может быть неожиданно мощным или может иметь обратный эффект, в зависимости от броска костей. |
Jung reported that he identified his anima as she spoke to him, as an inner voice, unexpectedly one day. |
Юнг сообщил, что однажды он неожиданно опознал свою аниму, когда она заговорила с ним, как внутренний голос. |
This accomplishment was so unexpected by the public at large as to appear almost magical. |
Это достижение было настолько неожиданным для широкой публики, что казалось почти волшебным. |
Panamanian de facto ruler Omar Torrijos' unexpected death in a plane crash has been attributed to US agents in collaboration with Manuel Noriega. |
Неожиданная гибель фактического правителя Панамы Омара Торрихоса в авиакатастрофе была приписана американским агентам в сотрудничестве с Мануэлем Норьегой. |
Even when, in public, we try to deny its significance, it creeps through in unexpected ways. |
Даже когда мы публично пытаемся отрицать ее значимость, она прокрадывается в нас совершенно неожиданным образом. |
In the first episode, a dog named Scamp arrives unexpectedly in Hell. |
В первом эпизоде собака по кличке СКАМП неожиданно появляется в аду. |
The reveal led to an unexpected spike in the brand's sales and two month's worth of the Downy product sold out. |
Это открытие привело к неожиданному всплеску продаж бренда и двухмесячной стоимости проданного пухового продукта. |
Instead of facing the army which besieged Syracuse, he decided to start an unexpected and risky attack on his enemy's home soil, Libya. |
Вместо того чтобы встретиться лицом к лицу с армией, осаждавшей Сиракузы, он решил начать неожиданное и рискованное наступление на родную землю своего врага-Ливию. |
He died unexpectedly on December 4, 2005. |
Он неожиданно умер 4 декабря 2005 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unexpectedly strong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unexpectedly strong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unexpectedly, strong , а также произношение и транскрипцию к «unexpectedly strong». Также, к фразе «unexpectedly strong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.